Revelation 14:13 in Chumburung 13 Ne̱ mo̱ a nu bo̱re̱ ko̱ a le̱e̱ so̱so̱ tɔwe̱ fe̱yɛ, “Kyo̱rɛɛ fe̱yɛ, ‘Bamo̱ ne̱ ba wu le̱e̱ mbe̱yɔmɔ bo̱ yɔ, na bo̱ mo̱ŋ yɔwe̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu si ke̱gya‑ɔ e̱ nya ŋyure.’ ” Ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o a be̱ŋŋaa fe̱yɛ, “Kase̱ŋtiŋ ne̱e̱. Bamo̱ asuŋ keŋkeŋ ne̱ baa waa‑ɔ se̱‑ɔ, ba nya amo̱ kukyure kɔne̱, a le̱e̱ fe̱yɛ Wuribware̱ i nyiŋŋi asuŋ timaa ne̱ baa waa‑ɔ se̱.”
Other Translations King James Version (KJV) And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
American Standard Version (ASV) And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.
Bible in Basic English (BBE) And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.
Darby English Bible (DBY) And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
World English Bible (WEB) I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Young's Literal Translation (YLT) And I heard a voice out of the heaven saying to me, `Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' `Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'
Cross Reference Matthew 3:17 in Chumburung 17 Ne̱ bo̱re̱ ko̱ a le̱e̱ so̱so̱ tɔwe̱ fe̱yɛ, “Ke̱e̱ mo̱ gyi timaa ne̱ mo̱ e̱ kpa mò̱ ase̱ŋ bwe̱e̱tɔ‑ɔ, ne̱ mo̱ akatɔ a gyi mò̱ se̱‑ɔ.”
Matthew 25:35 in Chumburung 35 Bo̱ le̱e̱ fe̱yɛ saŋ ne̱ ako̱ŋ a nya mo̱‑ɔ, ne̱ mo̱ne̱ a sa mo̱ ateese, ne̱ mo̱ a gyi. Saŋ ne̱ burufo a nya mo̱‑ɔ, ne̱ mo̱ne̱ a sa mo̱ nkyu, ne̱ mo̱ a nuu. Saŋ ne̱ mo̱ a kii ɔfɔ‑ɔ, ne̱ mo̱ne̱ a kra mo̱ nɛɛnɛɛ mo̱ne̱ aye̱.
Luke 16:9 in Chumburung 9 Ne̱ Yeesuu a kya se̱ fe̱yɛ, “Amo̱se̱‑ɔ, mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ, mo̱nꞌ ba mo̱ne̱ kaye̱‑rɔ a kapo̱tɛɛ‑ɔ bo̱ buwi kpa anyare̱ swe̱e̱re̱ mɔ mfe̱e̱, na mo̱ne̱ ya wu, ne̱ mo̱ne̱ kapo̱tɛɛ a kyo̱ŋ, Wuribware̱ e̱ kɔɔre̱ mo̱ne̱ kakatɔgyi‑ro, na ɔ sa mo̱ne̱ akyaŋ so̱so̱ mfe̱ŋ, na mo̱nꞌ kye̱na nsu pɛɛɛ.
Luke 16:25 in Chumburung 25 Ne̱ Abraham a tɔwe̱ gywii mò̱ fe̱yɛ, ‘N nana, nyiŋŋi si fe̱yɛ fo̱ a kyɔ gyi fo̱ kɔne̱ saŋ ne̱ fo̱ te kaye̱‑rɔ‑ɔ, ne̱ Lasarus mɔ a gyi preepree. Amaa mbe̱yɔmɔ o gyi kɔne̱ mfe̱e̱ ne̱e̱, na fo̱ gyi awo̱re̱fɔɔ.
Romans 14:8 in Chumburung 8 Ane̱ i te, ane̱ te bo̱ sa ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu ne̱e̱. Ne̱ ane̱ ya wu mɔ, ane̱ a wu bo̱ sa ane̱ nyaŋpe̱ ne̱e̱. Ane̱ŋ se̱‑ɔ hare̱e̱ ane̱ te bɛɛɛ ane̱ a wu ooo, ane̱ nyaŋpe̱ e̱ bo̱ ane̱.
1 Corinthians 15:18 in Chumburung 18 Ne̱ a dɛɛ a gye̱ kase̱ŋtiŋ ne̱e̱ ooo, amo̱ fe̱raa a kaapo̱ fe̱yɛ bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Kristoo gyi, ne̱ baa wu‑o a wu pɛɛɛ ne̱e̱, na bo̱ ma lɛɛ kyiŋŋi le̱e̱ lowi‑ro.
1 Corinthians 15:58 in Chumburung 58 Amo̱se̱ se̱‑ɔ, mo̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana, mo̱nꞌ ye̱re̱ keŋkeŋ mo̱ne̱ ko̱kɔɔre̱gyi‑ro. Na mo̱nꞌ waa wɔre̱ mo̱ne̱ kusuŋ ne̱ mo̱ne̱ i suŋ mo̱ne̱ e̱ sa ane̱ nyaŋpe̱‑ɔ‑rɔ saŋ ke̱maa, a le̱e̱ fe̱yɛ asuŋ ko̱ mo̱ŋ bo̱‑rɔ ne̱ mo̱ne̱ i kperi ane̱ nyaŋpe̱ se̱ a mo̱nꞌ waa, na mo̱nꞌ waa amo̱ kwaa.
2 Corinthians 5:8 in Chumburung 8 Ane̱ Kristoo ayaa‑rɔ aye̱re̱po̱ fe̱raa, m be̱e̱ mo̱ e̱ tɔwe̱ fe̱yɛ ane̱ de te̱maa bwe̱e̱tɔ, ne̱ ane̱ e̱ yo̱rɔwe̱ bwe̱e̱tɔ fe̱yɛ ane̱ yɔwe̱ ane̱ ŋyo̱wɔre̱ bo̱ sii swe̱e̱re̱ mɔ se̱, na ane̱ yɔ pe̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu ase̱.
Galatians 6:7 in Chumburung 7 Ɔko̱ ne̱ ɔ fa fe̱yɛ ɔ taare̱ a ɔ pe̱nna Wuribware̱‑ɔ e̱ pe̱nna mò̱ e̱ye̱e̱ ne̱e̱. Ke̱tɔ ke̱maa ne̱ se̱sɛ i dwii‑o, ke̱mo̱ dɛɛ ke̱mo̱ ne̱ ɔ nya.
Philippians 1:21 in Chumburung 21 A le̱e̱ fe̱yɛ Kristoo wo̱re̱ kpeŋ ne̱ n te bo̱ sa. Ne̱ mo̱‑ɔ mo̱ ya wu, mo̱ e̱ nya ŋkpa so̱so̱ ne̱ m bware n kyo̱ŋ mfe̱e̱ a mmo̱‑ɔ.
Philippians 2:17 in Chumburung 17 Mo̱ne̱ Kristoo ko̱kɔɔre̱gyi ne̱ mo̱ne̱ de‑o du ne̱e̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ a de kabo̱ mo̱ne̱ e̱ mɔɔ mo̱ne̱ e̱ lɔŋŋɔ Wuribware̱‑ɔ. Ne̱ Wuribware̱ e̱ kpa fe̱yɛ ŋ wu mfe̱e̱, a bo̱ mo̱ kɔne̱, a le̱e̱ fe̱yɛ mo̱ ya wu, mo̱ ŋkpa du ne̱e̱ fe̱yɛ nta ne̱ baa twiiri we̱e̱ kabo̱ ne̱ bo̱ de bo̱ lɔŋŋɔ Wuribware̱‑ɔ se̱‑ɔ.
1 Thessalonians 4:14 in Chumburung 14 Ane̱ŋ ne̱ ane̱ a kɔɔre̱ gyi fe̱yɛ Yeesuu a wu, ne̱ ɔɔ be̱e̱ kyiŋŋi le̱e̱ lowi‑ro‑o, ane̱ŋ dɛɛ ne̱ ane̱ e̱ kɔɔre̱ ane̱ i gyi fe̱yɛ bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi, ne̱ baa wu‑o, Wuribware̱ e̱ yaa bamo̱ mò̱ aa Yeesuu ase̱, na kake ŋko̱ bamo̱ mpe̱pe̱yɔ le̱e̱ so̱so̱ ba.
1 Thessalonians 4:16 in Chumburung 16 Amaa ane̱ nyaŋpe̱ e̱ faa keŋkeŋ ne̱e̱, na bo̱ nu Wuribware̱ kabɔɔ bre̱sɛ‑ɔ bo̱re̱, na Wuribware̱ kabe̱re̱ dabe̱‑ɔ su, na ane̱ nyaŋpe̱ fɔŋfɔŋ le̱e̱ so̱so̱ ba. Na bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Wuribware̱ gyi, ne̱ baa wu‑o gye̱ ŋkpɛɛ kyiŋŋi le̱e̱ lowi‑ro.
1 Thessalonians 5:10 in Chumburung 10 Yeesuu a wu sa ane̱. Ane̱ŋ se̱‑ɔ, saŋ ne̱ ɔ be̱e̱ o kiŋŋi a ɔ ba‑ɔ, ne̱ ane̱ ya wu bɛɛɛ ane̱ ke̱e̱ gbaa ooo, ane̱ e̱ yɔ a ane̱ ya kye̱na mò̱ ase̱.
2 Thessalonians 1:6 in Chumburung 6 Amo̱ a gye̱ fe̱yɛ Wuribware̱ e̱ waa ke̱tɔ ne̱ ki bware‑o si‑o, ɔ sa a bamo̱ ne̱ ba waa mo̱ne̱ awo̱re̱fɔɔ‑ɔ ŋu ase̱ŋ.
2 Timothy 4:7 in Chumburung 7 Kristoonyi kakye̱na‑rɔ du ne̱e̱ fe̱yɛ ɔko̱ a se̱re̱ e̱naŋ‑ɔ. Mo̱ a se̱re̱ ane̱ŋ a e̱naŋ‑ɔ lo̱we̱, ne̱ mo̱ a kye̱na kakye̱na timaa‑o bo̱ fo̱ kɛɛ, na n saŋ n de mo̱ Kristoo ko̱kɔɔre̱gyi‑o‑ro keŋkeŋ.
Hebrews 4:9 in Chumburung 9 Amo̱‑ɔ e̱ kaapo̱ ne̱e̱ fe̱yɛ Wuribware̱ ase̱sɛ saŋ bo̱ de kukyure ko̱ ne̱ ku du fe̱yɛ, Wuribware̱ a twe̱e̱ kaye̱ mɔ ŋke nsiye‑ro‑o, kukyure ne̱ oo kyure ke̱mo̱ kake sunoose̱po̱‑ɔ.
Hebrews 6:10 in Chumburung 10 Wuribware̱ a de kase̱ŋtiŋ‑o si‑o, ɔ maa taŋ mo̱ne̱ se̱. O nyi ane̱ŋ ne̱ mo̱ne̱ a suŋ sa mò̱‑ɔ na ane̱ŋ ne̱ mo̱ne̱ a kpa mò̱‑ɔ se̱. Ane̱ŋ ne̱ mo̱ne̱ a kya mo̱ne̱ abɛɛko̱ Kristoo awuye‑ro, ne̱ mo̱ne̱ saŋ mo̱ne̱ e̱ kya bamo̱‑rɔ‑ɔ se̱ ne̱ ɔɔ ye̱re̱ bo̱ ŋu ane̱ŋ a ke̱kpa‑ɔ.
Revelation 1:11 in Chumburung 11 Ne̱ bo̱re̱ amo̱ yɛ, “Kyo̱rɛɛ ke̱tɔ ne̱ fo̱ i ŋu‑o, na fo̱ taa wo̱re̱‑ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱ e̱maŋ isunoo‑o‑ro a asɔre̱e̱‑rɔ‑ɔ awuye‑o. E̱maŋ‑ɔ anyare̱ e̱ gye̱ Ifisus na Simirina na Pɛɛgamum na Tiyatira na Saridis na Filadɛlɛfe̱ya na Lodikiya.”
Revelation 2:1 in Chumburung 1 Ne̱ ɔ yɛ n kyo̱rɛɛ bo̱ kyo̱ŋwe̱ fo̱ ne̱ fo̱ gye̱ kabɔɔ ne̱ fo̱ e̱ de̱e̱re̱ Ifisus maŋ‑nɔ asɔre̱e̱ awuye‑o si‑o fe̱yɛ, “Ase̱ŋ mɔ a le̱e̱ ɔko̱ ne̱ o de akye̱e̱‑e̱‑kpa‑agyi asunoo mò̱ kigyisesare̱e̱‑rɔ, ne̱ ɔ naa ɔ laa atanne̱ pipee ifetiri a e̱ye̱re̱se̱kpa isunoo‑o.
Revelation 6:11 in Chumburung 11 Ne̱ baa sa bamo̱ ɔke̱maa kyefuri kaare̱, ne̱ baa tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ, “Saŋ ko̱ e̱ ba a ɔ bo̱ ba mbe̱yɔmɔ, ne̱ ase̱sɛ pɛɛɛ ne̱ ba ba a bo̱ bo̱ mɔɔ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa mɔɔ mo̱ne̱‑ɔ, ba mɔɔ bamo̱ a bo̱ lo̱we̱, amo̱se̱‑ɔ mo̱nꞌ nya kanyite bo̱ fo̱ saŋ amo̱.”
Revelation 7:14 in Chumburung 14 Ne̱ ŋ yɛ “Mo̱ŋ nyi. Fo̱ e̱ gye̱ ne̱ fo̱ nyi.” Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii mo̱ fe̱yɛ, “Bamo̱ e̱ gye̱ ase̱sɛ ne̱ baa kperi Yeesuu si gyi awo̱re̱fɔɔ bwe̱e̱tɔ, ne̱ bamo̱ abaa‑rɔ mo̱ŋ yɔre̱, ne̱ baa ba kasanne̱gyii‑o mbo̱gya bo̱ fwe̱e̱ bamo̱ e̱kaare̱, ne̱ e̱ ya fwiiri pare̱pare̱pare̱.
Revelation 10:4 in Chumburung 4 Bware̱ a su‑ro lo̱we̱‑ɔ, ne̱ mo̱ e̱ kpa a n kyo̱rɛɛ ke̱tɔ ne̱ bware̱ amo̱ a tɔwe̱‑ɔ. Amaa ne̱ mo̱ a nu bo̱re̱ ko̱ a le̱e̱ so̱so̱ tɔwe̱ fe̱yɛ, “Ke̱tɔ ne̱ bware̱ amo̱ a tɔwe̱ iluwi isunoo‑o, fo̱ ma kaŋ lee ke̱mo̱ tɔwe̱ kawu, fo̱ ma kyo̱rɛɛ bo̱ be̱ya.”
Revelation 11:15 in Chumburung 15 Ne̱ Wuribware̱ kabɔɔ sunoose̱po̱‑ɔ a fo̱re̱ mò̱ kabe̱re̱‑ɔ, ne̱ e̱bo̱re̱ a su so̱so̱ keŋkeŋ fe̱yɛ, “Kaye̱‑rɔ ke̱yaale̱ŋ pɛɛɛ gye̱ ane̱ nyaŋpe̱ Wuribware̱ na Kristoo lee ne̱e̱ mbe̱yɔmɔ. Na Wuribware̱ gyi kuwure nsu pɛɛɛ.”
Revelation 11:19 in Chumburung 19 Ne̱ Wuribware̱ suŋkpa ne̱ ɔ bo̱ so̱so̱‑ɔ a taye̱, ne̱ mo̱ a ŋu Wuribware̱ a e̱taŋ ke̱dakaa‑ɔ mò̱ suŋkpa‑ɔ mfe̱ŋ. Ne̱ e̱lɛɛlɛɛ a gyi me̱lɛɛ me̱lɛɛ me̱lɛɛ, ne̱ bware̱ a su‑ro gburi gburi gburi, ne̱ swe̱e̱re̱ a le̱ŋkpaŋ kpuŋ kpuŋ kpuŋ, ne̱ anyiŋkpe̱ŋkyukuriigyi a ba swe̱e̱re̱ wɔɔre̱ wɔɔre̱ wɔɔre̱.
Revelation 16:17 in Chumburung 17 Ne̱ kabɔɔ sunoose̱po̱‑ɔ a twiiri mò̱ lee‑o bo̱ kyo̱ŋwe̱ awo̱re̱‑rɔ. Ne̱ bo̱re̱ a su keŋkeŋ le̱e̱ kuwuregya ne̱ ke̱ ye̱re̱ Wuribware̱ suŋkpa‑ɔ fe̱yɛ, “Ke̱tɔ a lo̱we̱!”
Revelation 19:9 in Chumburung 9 Ne̱ Wuribware̱ kabɔɔ‑ɔ a tɔwe̱ gywii mo̱ fe̱yɛ, “Kyo̱rɛɛ amo̱‑ɔ. Bamo̱ ne̱ ba te̱e̱ bamo̱ kasanne̱gyii a ko̱ko̱fɔ‑ɔ‑rɔ‑ɔ e̱ nya ŋyure.” Ne̱ kabɔɔ‑ɔ a tɔwe̱ bo̱ tii si fe̱yɛ, “Wuribware̱ a ase̱ŋkpare̱gyi kase̱ŋtiŋ‑o ne̱e̱.”
Revelation 20:6 in Chumburung 6 Bamo̱ ne̱ bo̱ tii kuwukyiŋŋi ne̱ ke̱ gye̱ ŋkpɛɛ‑ɔ se̱‑ɔ e̱ gye̱ ase̱sɛ ne̱ Wuribware̱ a lee‑o ne̱e̱, na bo̱ nya ŋyure. Ke̱se̱bɔgyiiri nyɔse̱po̱ mo̱ŋ de bamo̱ se̱ ke̱yaale̱ŋ. Bamo̱ e̱ gye̱ ne̱ ba kii Wuribware̱ na Kristoo alɔŋŋɔpo̱, na bamo̱ aa Kristoo gyi kuwure nsu kakpe̱ŋ‑ɔ.
Revelation 21:5 in Chumburung 5 Ne̱ mò̱ ne̱ o te kuwuregya‑ɔ se̱‑ɔ yɛ, “Mbe̱yɔmɔ mo̱ e̱ waa ke̱tɔ ke̱maa mɔ ke̱po̱pwɛɛ.” Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii mo̱ fe̱yɛ, “Kyo̱rɛɛ ase̱ŋ mɔ ne̱ fo̱ a nu‑o bo̱ be̱ya, a le̱e̱ fe̱yɛ mo̱ ase̱ŋ pɛɛɛ gye̱ kase̱ŋtiŋ, ne̱ ɔke̱maa e̱ taare̱ a ɔ taa mò̱ e̱ye̱e̱ bo̱ dɔŋŋɔ amo̱ se̱.”