Revelation 13:8 in Chumburung 8 Na kaye̱‑rɔ ase̱sɛ pɛɛɛ suŋ mpase̱ wuye‑o, amɔ ɔke̱maa ne̱ kasanne̱gyii ne̱ baa mɔɔ‑ɔ a kyo̱rɛɛ mò̱ ke̱nyare̱ waa wo̱re̱ ne̱ ɔ kaapo̱ ɔke̱maa ne̱ o de ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ‑rɔ pwɛɛ ne̱ Wuribware̱ a dɛɛ twe̱e̱ kaye̱‑ɔ.
Other Translations King James Version (KJV) And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
American Standard Version (ASV) And all that dwell on the earth shall worship him, `every one' whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.
Bible in Basic English (BBE) And all who are on the earth will give him worship, everyone whose name has not been from the first in the book of life of the Lamb who was put to death.
Darby English Bible (DBY) and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the book of life of the slain Lamb.
World English Bible (WEB) All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Young's Literal Translation (YLT) And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;
Cross Reference Matthew 25:34 in Chumburung 34 Na n kye̱na mo̱ kuwure si. Na n tɔwe̱ gywii bamo̱ ne̱ bo̱ ye̱re̱ mo̱ kigyise si‑o fe̱yɛ, ‘Mo̱nꞌ sa a mo̱ne̱ akatɔ gyi, a le̱e̱ fe̱yɛ n se̱ Wuribware̱ a yure mo̱ne̱. Amo̱se̱‑ɔ mo̱nꞌ bo̱ gyi kuwure ne̱ ɔɔ bo̱ be̱ya sa mo̱ne̱ le̱e̱ hare̱e̱ saŋ ne̱ ɔɔ twe̱e̱ kaye̱‑ɔ.
Luke 10:20 in Chumburung 20 Mo̱ne̱ ma sa a mo̱ne̱ akatɔ gyi fe̱yɛ ibrisi a bu mo̱ne̱, amaa mo̱nꞌ sa a mo̱ne̱ akatɔ gyi bwe̱e̱tɔ fe̱yɛ Wuribware̱ a kyo̱rɛɛ mo̱ne̱ anyare̱ bo̱ be̱ya so̱so̱.”
John 1:29 in Chumburung 29 Kaye̱ ŋke‑o ne̱ Yohanee a ŋu Yeesuu na ɔ ba mò̱ ase̱, ne̱ ɔɔ tɔwe̱ fe̱yɛ, “Mo̱nꞌ ke̱e̱ ɔko̱ ne̱ o lee kaye̱‑rɔ e̱bɔye̱, fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ ba mɔɔ kasanne̱gyii ko̱ bo̱ de ba lee e̱bɔye̱‑ɔ. Mò̱ e̱ gye̱ Wuribware̱ a kasanne̱gyii‑o.
Ephesians 1:4 in Chumburung 4 Kase̱ŋtiŋ pwɛɛ ne̱ Wuribware̱ a dɛɛ twe̱e̱ kaye̱‑ɔ, ɔɔ kyɔ lee ane̱ fe̱yɛ ane̱ bo̱rɔ Kristoo si bo̱ kii mò̱ ase̱sɛ. Wuribware̱ a kpa ane̱ ase̱ŋ bwe̱e̱tɔ‑ɔ se̱‑ɔ, mò̱ akatɔ a gyi ane̱ se̱, ne̱ ɔɔ fa mò̱ mfɛɛre̱ fe̱yɛ ɔ bo̱rɔ Yeesuu Kristoo si a ɔ sa a ane̱ kii mò̱ gyi‑ana tii mò̱ ko̱ko̱we̱bɛɛ‑ɔ se̱. Ne̱ ɔɔ be̱e̱ lee ane̱ fe̱yɛ ane̱ ŋkpo̱nɔ fwiiri na, ane̱ ya ye̱re̱ mò̱ akatɔ‑rɔ, na ɔko̱ ma nya po̱rɔ ane̱ fe̱yɛ ane̱ a waa ke̱bɔye̱ ko̱.
Philippians 4:3 in Chumburung 3 Ne̱ m be̱e̱ mo̱ e̱ ko̱re̱ fo̱ Sisigoo (fo̱ ke̱nyare̱ kaase̱ e̱ kaapo̱ fe̱yɛ Nare̱bɛɛpo̱-kase̱ŋtiŋ) fe̱yɛ fo̱ kya akye̱e̱‑ɔ‑rɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ baa waa kusuŋ keŋkeŋ sa ne̱ ase̱sɛ a nu ase̱ŋ timaa‑o. So̱so̱ ne̱ Wuribware̱ de wo̱re̱ ko̱ ne̱ ɔɔ kyo̱rɛɛ bamo̱ ne̱ ba nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ anyare̱ waa‑rɔ. Akye̱e̱ amo̱ na Ke̱lɛmɛns na bamo̱ ne̱ mo̱ aa bamo̱ a waa kusuŋ‑o anyare̱ bo̱ wo̱re̱ amo̱‑rɔ.
Revelation 3:5 in Chumburung 5 Ɔke̱maa ne̱ ɔ kɔ a o gyi Ɔbɔnsam se̱‑ɔ, mo̱ e̱ sa mò̱ atɔ buŋsɛ fufuri a o buŋ, ne̱ ma kpɛɛ mò̱ ke̱nyare̱ a n le̱e̱ wo̱re̱ ne̱ mo̱ a kyo̱rɛɛ bamo̱ ne̱ bo̱ de ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ anyare̱ waa‑rɔ‑ɔ‑rɔ. Na n taa mò̱ bo̱ kaapo̱ n se̱ Wuribware̱ na mò̱ mbɔɔ‑ɔ fe̱yɛ ɔ gye̱ mo̱ se̱sɛ.
Revelation 3:10 in Chumburung 10 Fo̱ a gya mo̱ kanɔ se̱ fe̱yɛ mo̱ a tɔwe̱ fe̱yɛ fo̱ nyite gyi awo̱re̱fɔɔ‑ɔ se̱‑ɔ, mo̱‑ɔ mo̱ i kuŋ fo̱ a n le̱e̱ ko̱kyo̱rɔke̱e̱ ne̱ ke̱ e̱ ba kaye̱‑rɔ ase̱sɛ pɛɛɛ se̱ to̱ŋ ke̱maa‑ɔ.
Revelation 3:20 in Chumburung 20 Mo̱nꞌ ke̱e̱ ɛ, ŋ ye̱re̱ mo̱ne̱ po̱ne̱ ase̱ mo̱ e̱ waa mo̱ne̱ kafraakyɛɛ. Fo̱ ke̱maa ne̱ fo̱ ya nu mo̱ bo̱re̱, ne̱ fo̱ ya tɔwe̱ fe̱yɛ n lweero, mo̱ i lweero, na mo̱ aa fo̱ gyi ateese.
Revelation 5:6 in Chumburung 6 Mo̱ a be̱e̱ de̱e̱re̱ kuwuregya ne̱ mbo̱ nna‑ɔ na abre̱sɛ‑ɔ a muruwaa‑o, ne̱ mo̱ a ŋu kasanne̱gyii ye̱re̱ ke̱mo̱ nse̱na akatɔ‑rɔ. Ne̱ mo̱ a ŋu alɔpane̱ ko̱ ne̱ a kaapo̱ fe̱yɛ baa mɔɔ mò̱, amaa ɔ be̱e̱ ɔ ke̱e̱‑ɔ. O de akyɔre̱ asunoo na akatɔ asunoo ne̱ a ye̱re̱ bo̱ sa Wuribware̱ a kufwiiŋe a akatɔ asunoo ne̱ a ke̱e̱ ke̱tɔ ke̱maa ne̱ ke̱ e̱ waa kaye̱ mɔ‑rɔ‑ɔ.
Revelation 5:12 in Chumburung 12 Na ba waa iliŋ keŋkeŋ fe̱yɛ, “Kasanne̱gyii ne̱ baa mɔɔ‑ɔ a fo̱ fe̱yɛ ɔ nya ke̱yaale̱ŋ na kapo̱tɛɛ na kanyiase̱ŋ na e̱le̱ŋ na bo̱nyaa na wuraa na nkyo̱rɔ.”
Revelation 12:15 in Chumburung 15 Ne̱ daŋkyam‑ɔ a kpuu nkyu le̱e̱ mò̱ kanɔ‑rɔ, ne̱ kufwiiri a twe̱e̱, na ke̱ nya taa ɔkye̱e̱‑ɔ nare̱.
Revelation 13:3 in Chumburung 3 Kabo̱ amo̱ a aŋu‑o ko̱ko̱ŋko̱ du fe̱yɛ bamo̱ a ŋe ke̱mo̱ ke̱paŋ‑ɔ, amaa ke̱mo̱ lɔ‑ɔ a kyɔ wu. Ne̱ kaye̱‑rɔ ase̱sɛ pɛɛɛ e̱ye̱e̱ a kpe̱ŋ bamo̱, ne̱ baa gya mpase̱ wuye‑o si.
Revelation 13:14 in Chumburung 14 Ne̱ kaa pe̱nna kaye̱‑rɔ ase̱sɛ pɛɛɛ bo̱ le̱e̱ akpe̱ŋe̱ye̱e̱tɔ ne̱ kaa ye̱re̱ mpase̱ wuye‑o ayaa‑rɔ waa‑ɔ se̱. Ne̱ kabo̱‑ɔ a tɔwe̱ gywii kaye̱‑rɔ ase̱sɛ pɛɛɛ fe̱yɛ bo̱ ba ke̱fo̱re̱ bo̱ seri ko̱tɔko̱ ne̱ kaa le̱e̱ mpase̱ wuye ne̱ baa ŋe mò̱ kuŋu ko̱ŋko̱ ne̱ ke̱mo̱ lɔ‑ɔ a wu‑o.
Revelation 17:8 in Chumburung 8 Kabo̱ amo̱ ne̱ fo̱ ke̱e̱ mbe̱yɔmɔ‑ɔ, nsaŋ‑ɔ baa ŋu kamo̱, ne̱ mbe̱yɔmɔ fe̱raa kaa wu, amaa ka le̱e̱ ke̱maŋtaŋ loorisɛ‑ɔ‑rɔ, na a maa kyee ba mɔɔ kamo̱. Ase̱sɛ ne̱ bo̱ te kaye̱ mɔ‑rɔ, ne̱ Wuribware̱ mo̱ŋ kyo̱rɛɛ bamo̱ anyare̱ bo̱ waa ase̱sɛ ne̱ bo̱ de ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ hare̱e̱ pwɛɛ ne̱ ɔɔ dɛɛ twe̱e̱ kaye̱‑ɔ, bamo̱ ya ŋu kabo̱ na ka le̱e̱ ke̱maŋtaŋ‑ɔ‑rɔ, e̱ye̱e̱ e̱ kpe̱ŋ bamo̱ pɛɛɛ. A le̱e̱ fe̱yɛ kabo̱‑ɔ dɛɛ ka bo̱‑rɔ, ne̱ mbe̱yɔmɔ fe̱raa kaa wu, amaa ka be̱e̱ ka ba ŋkpa‑rɔ.
Revelation 21:27 in Chumburung 27 Amaa ɔke̱maa ne̱ o de iyisi‑o maa lwee mò̱‑rɔ. Ɔke̱maa ne̱ ɔ waa apeerese̱ŋ‑ɔ, na ɔko̱ ne̱ ɔ ba aye̱ba‑ɔ, be̱e̱ ɔ maa lwee mfe̱ŋ. Amɔ bamo̱ ne̱ kasanne̱gyii‑o a kyo̱rɛɛ bamo̱ anyare̱ waa mò̱ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ bo̱ de ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ dooo e̱ gye̱ ne̱ ba lwee maŋ‑ɔ‑rɔ.