Revelation 1:7 in Chumburung 7 Fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ, “Mo̱nꞌ ke̱e̱ ɔ naa awo̱re̱‑rɔ ɔ ba! Ɔke̱maa i ŋu mò̱. Bamo̱ ne̱ baa yii mò̱ ke̱kpa‑ɔ gbaa i ŋu mò̱. Kaye̱ mɔ‑rɔ ase̱sɛ i nu bamo̱ e̱ye̱e̱, bo̱ le̱e̱ ke̱tɔ ne̱ baa waa mò̱‑ɔ se̱, na bo̱ su. Ane̱ŋ ne̱ ke̱tɔ e̱ ba‑ɔ ne̱e̱.”
Other Translations King James Version (KJV) Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
American Standard Version (ASV) Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.
Bible in Basic English (BBE) See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.
Darby English Bible (DBY) Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, and they which have pierced him, and all the tribes of the land shall wail because of him. Yea. Amen.
World English Bible (WEB) Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.
Young's Literal Translation (YLT) Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!
Cross Reference Matthew 24:30 in Chumburung 30 Saŋ‑ɔ ba ŋu so̱so̱ afutɔ ko̱ ne̱ a kaapo̱ fe̱yɛ mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, e̱ kpa a m ba swe̱e̱re̱ se̱. Na kaye̱‑rɔ ase̱sɛ pɛɛɛ yo̱ŋ, na bo̱ su keŋkeŋ. Ŋkee ba ŋu mo̱ a le̱e̱ so̱so̱ m bo̱ awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba ke̱yaale̱ŋ‑nɔ na ke̱laŋŋe̱rɔ dabe̱‑rɔ.
Matthew 26:64 in Chumburung 64 Ŋkee fe̱raa ne̱ Yeesuu a lee kanɔ fe̱yɛ, “Ane̱ŋ ne̱ a du‑o dɛɛ ne̱ fo̱ a tɔwe̱‑ɔ. Ke̱tɔ ne̱ ki tii si‑o e̱ gye̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ saŋ mo̱ne̱ i ŋu mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, a te Bo̱-e̱le̱ŋ‑ɔ‑kyo̱ŋ‑ɔke̱maa-Bware̱ kigyise si, na mo̱ aa mò̱ a gyi mò̱ kuwure dabe̱‑ɔ, na mo̱ a le̱e̱ awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba.”
Mark 13:26 in Chumburung 26 Ŋkee na mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, le̱e̱ so̱so̱ n te awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba ke̱yaale̱ŋ dabe̱‑rɔ na ke̱laŋŋe̱rɔ‑rɔ.
Mark 14:62 in Chumburung 62 Ŋkee fe̱raa ne̱ Yeesuu a be̱ŋŋaa fe̱yɛ, “Ɔɔŋ, mo̱ ne̱e̱, na mo̱ne̱ saŋ mo̱ne̱ i ŋu mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, a te Bo̱-e̱le̱ŋ‑ɔ‑kyo̱ŋ‑ɔke̱maa-Bware̱ kigyise si, na mo̱ aa mò̱ gyi mò̱ kuwure dabe̱‑ɔ, na mo̱ a le̱e̱ awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba.”
Luke 21:27 in Chumburung 27 To, na mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, le̱e̱ so̱so̱ n te awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba ke̱yaale̱ŋ‑nɔ na ke̱laŋŋe̱rɔ dabe̱‑rɔ.
Luke 23:28 in Chumburung 28 Ne̱ Yeesuu a buruwaa tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ, “Yɛro̱salɛm akye̱e̱, mo̱ne̱ ma kperi mo̱ se̱ su. Mo̱nꞌ su sa mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ na mo̱ne̱ gyi‑ana.
John 19:34 in Chumburung 34 Amaa asoogyaa awuye‑o ɔko̱ a yii Yeesuu ke̱kpa keri‑ro. Puri amo̱‑rɔ, ne̱ mbo̱gya na nkyu a le̱e̱.
John 19:37 in Chumburung 37 Abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ a be̱e̱ tɔwe̱ to̱ŋ ko̱ fe̱yɛ, “Ase̱sɛ e̱ de̱e̱re̱ mo̱ ne̱ baa yii ke̱kpa‑ɔ se̱.”
Acts 1:9 in Chumburung 9 Yeesuu a de̱ŋ tɔwe̱ ane̱ŋ lo̱we̱‑ɔ, ne̱ ɔɔ le̱e̱ o yii Wuribware̱ se̱, na mò̱ ayaa‑rɔ aye̱re̱po̱‑ɔ ye̱re̱ ba de̱e̱re̱, ne̱ ko̱wo̱re̱ ko̱ a bo̱ mwiire mò̱ se̱, ne̱ bo̱ mo̱ŋ lɛɛ bo̱ ke̱e̱ mò̱.
1 Thessalonians 1:10 in Chumburung 10 na ane̱ŋ ne̱ mbe̱yɔmɔ mo̱ne̱ i gywii mò̱ gyi ne̱ ɔ le̱e̱ so̱so̱ a ɔ ba‑ɔ. Wuribware̱ mò̱ gyi Yeesuu e̱ gye̱ mò̱ ne̱ oo kyiŋŋi le̱e̱ lowi‑ro‑o. Mò̱ gyi‑o dɛɛ e̱ gye̱ ne̱ ɔ ba, na ɔ bo̱ mo̱rɔwe̱ ane̱ le̱e̱ Wuribware̱ a ke̱se̱bɔgyiiri ne̱ ɔ ba a ɔ bo̱ gyiiri abɔye̱waapo̱‑ɔ‑rɔ.
1 Thessalonians 4:17 in Chumburung 17 Na Wuribware̱ kpɔwe̱ bamo̱ aa ane̱ ne̱ ane̱ saŋ ane̱ te saŋ amo̱‑ɔ bo̱ gyaŋŋe̱ awo̱re̱‑rɔ ya gyaŋŋaa ane̱ nyaŋpe̱. Na le̱e̱ saŋ amo̱‑ɔ, ane̱ ya kye̱na ane̱ nyaŋpe̱ ase̱ nsu pɛɛɛ.
Hebrews 6:6 in Chumburung 6 Bamo̱ ya kiŋŋi kamɛɛ, ɔko̱ kikiŋŋaa bamo̱ baa maa lɛɛ baare, a le̱e̱ fe̱yɛ amo̱ ya ba ane̱ŋ, a du ne̱e̱ fe̱yɛ bamo̱ a be̱e̱ mɔɔ Wuribware̱ mò̱ gyi‑o kiyii kpare̱-abɛɛ‑rɔ se̱, ne̱ baa waa mò̱ ipeere lamaŋ‑nɔ‑ɔ.
Hebrews 10:29 in Chumburung 29 Ane̱ŋ se̱‑ɔ, ɔko̱ ne̱ ɔ twe̱e̱ ke̱yaa a ɔ bo̱ kye Wuribware̱ mò̱ gyi‑o, ne̱ Wuribware̱ i gyiiri ke̱se̱bɔ bwe̱e̱tɔ. A le̱e̱ fe̱yɛ ɔ mo̱ŋ de Yeesuu mbo̱gya ne̱ ɔɔ bo̱ tii e̱taŋ‑ɔ kanɔ, ne̱ ŋ ya lee mò̱ iyisi‑o, ɔ te̱e̱ sɛye̱, ne̱ ɔ be̱e̱ ɔ saare̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa ne̱ ɔɔ dɛɛ ŋu mò̱ e̱wɛɛ‑ɔ.
1 John 3:2 in Chumburung 2 Mo̱ anyare̱ timaa, ndɔɔ a ŋke mɔ ne̱ ane̱ te kaye̱ mɔ‑rɔ mfe̱e̱‑ɔ, ane̱ gye̱ Wuribware̱ mò̱ gyi‑ana ne̱e̱. Amaa ane̱ mo̱ŋ tɛɛ ŋu ke̱tɔ ne̱ ane̱ e̱ ba a ane̱ bo̱ kii nyaŋe̱ ko̱‑ɔ. Amaa ke̱tɔ ne̱ ane̱ nyi‑o e̱ gye̱ fe̱yɛ, Kristoo ya le̱e̱ so̱so̱ ɔ ba, ane̱ ɔke̱maa e̱ nya kayo̱wɔre̱ po̱pwɛɛ fe̱yɛ mò̱ lee‑o, a le̱e̱ fe̱yɛ saŋ amo̱ ane̱ i ŋu mò̱ na ane̱ŋ ne̱ ɔ de̱ŋ o du‑o dɛɛ.
Jude 1:14 in Chumburung 14 Ɔnyare̱ ko̱ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Inɔk, ne̱ ɔ gye̱ Adam ke̱nana‑rɔ osiyese̱po̱‑ɔ ya tɔwe̱ ane̱ŋ a ase̱sɛ‑ɔ kuŋu si ase̱ŋ fe̱yɛ, “Ke̱e̱ ɛ, ane̱ nyaŋpe̱ Wuribware̱ na mò̱ mbɔɔ ŋkpe̱ŋ ŋkpe̱ŋ e̱ ba a bo̱ bo̱ gyi ɔke̱maa ase̱ŋ. O bu ase̱sɛ bɔye̱ pɛɛɛ ne̱ bo̱ maa bu Wuribware̱‑ɔ ke̱pɔ. A le̱e̱ fe̱yɛ baa waa atɔ bɔye̱, ne̱ baa be̱e̱ tɔwe̱ ase̱ŋ bɔye̱ bo̱ kye Wuribware̱.”
Revelation 6:15 in Chumburung 15 Mfe̱ŋ‑ɔ ne̱ kaye̱ mɔ‑rɔ a awure na agye̱ŋkpɛɛpo̱ na anaapo̱ abre̱sɛ na atɔ awuye na ayaale̱ŋpo̱ na anya na agyi na ase̱sɛ‑ɔ pɛɛɛ a se̱re̱ ya kwe̱e̱rɔ e̱bɔ‑rɔ na afo̱re̱ ne̱ a da abe̱e̱‑rɔ‑ɔ kaase̱.
Revelation 14:14 in Chumburung 14 Ne̱ mo̱ a de̱e̱re̱, ne̱ mo̱ a ŋu ko̱wo̱re̱ fufuri. Ɔko̱ te ko̱wo̱re̱‑ɔ se̱, na o du fe̱yɛ ane̱ dimaadi‑o, na o buŋ atanne̱ pipee kuwurepa, na o de loogyi yayasɛ ko̱ mò̱ ke̱sare̱e̱‑rɔ.
Revelation 18:15 in Chumburung 15 Ayawo̱gyipo̱ ne̱ baa gyi yawo̱ maŋ amo̱‑rɔ nya atanne̱ bwe̱e̱tɔ‑ɔ e̱ ye̱re̱ ke̱fɔ ke̱fɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ kufu de bamo̱ fe̱yɛ ba gyi mò̱ awo̱re̱fɔɔ‑ɔ ako̱. Na bo̱ su kale.
Revelation 19:1 in Chumburung 1 Amo̱‑ɔ kamɛɛ‑ɔ, ne̱ mo̱ a nu e̱lawo̱ dabe̱ ko̱ fe̱yɛ lamaŋ ko̱ a fɛɛ‑rɔ le̱e̱ so̱so̱ tɔwe̱ fe̱yɛ, “Mo̱nꞌ sa a ane̱ kyo̱rɔ Wuribware̱. Mò̱ e̱ gye̱ ane̱ ɔmo̱rɔwe̱po̱. Wuraa na ke̱yaale̱ŋ gye̱ mò̱ lee,
Revelation 22:4 in Chumburung 4 Ba ŋu Wuribware̱ akatɔ‑rɔ, ne̱ bo̱ de mò̱ ke̱nyare̱ bamo̱ nsɛkpe̱e̱nɔ.
Revelation 22:20 in Chumburung 20 Ɔko̱ ne̱ ɔ ye̱re̱ ase̱ŋ mɔ pɛɛɛ ne̱ mo̱ a kyo̱rɛɛ bo̱ be̱ya‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ a gye̱ kase̱ŋtiŋ‑o e̱ gye̱ Yeesuu. Ɔ yɛ, “A gye̱ kase̱ŋtiŋ. Mo̱ e̱ ba mbe̱yɔmɔ dɛɛ.” Ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu, sa a a waa ane̱ŋ. Na fo̱ ba mbe̱yɔmɔ.