Matthew 9:20 in Chumburung

20 Bamo̱ a maa se̱ ba yɔ‑ɔ, ne̱ ɔkye̱e̱ ko̱ a gya Yeesuu si. Ɔkye̱e̱ mɔ e̱ lɔ ke̱kye̱e̱tɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ kiferi ke̱maa‑rɔ ɔ taare̱ bwiino waa iluwi kanɔ ŋko̱. Waa nsu kudu ŋnyɔ ne̱e̱ fe̱yɛ mò̱ a lɔ ane̱ŋ a ko̱lɔ‑ɔ. Ne̱ ŋkee ɔ fa fe̱yɛ, “Mo̱ ya dabo̱rɔ mò̱ atɔ buŋsɛ gbaa, mo̱ e̱ kpaare̱.” Ne̱ ɔɔ yɔ Yeesuu kamɛɛ ya dabo̱rɔ mò̱ waagya kanɔ.

Other Translations

King James Version (KJV)

And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

American Standard Version (ASV)

And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:

Bible in Basic English (BBE)

And a woman, who for twelve years had had a flow of blood, came after him, and put her hand on the edge of his robe:

Darby English Bible (DBY)

And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;

World English Bible (WEB)

Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the tassels of his garment;

Young's Literal Translation (YLT)

and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,