Matthew 5:26 in Chumburung
26 Kase̱ŋtiŋ si mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii fo̱ fe̱yɛ fo̱ i di tiikpa mfe̱ŋ ane̱ŋ‑aaa bo̱ fo̱ saŋ ne̱ fo̱ e̱ ka fo̱ ko̱kɔ a fo̱ lo̱we̱ na paso̱wa gbaa mo̱ŋ saŋ‑ɔ.”
Other Translations
King James Version (KJV)
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
American Standard Version (ASV)
Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.
Darby English Bible (DBY)
Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.
World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.{Literally, kodrantes. A kodrantes was a small copper coin worth about 2 lepta (widow's mites)--not enough to buy very much of anything.}
Young's Literal Translation (YLT)
verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.