Matthew 10:23 in Chumburung 23 Bamo̱ ya waa mo̱ne̱ awo̱re̱fɔɔ maŋ ko̱ se̱, na mo̱nꞌ be̱e̱ se̱re̱ yɔ ɔko̱ se̱. Mo̱ i gyi mo̱ne̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ mo̱ne̱ maa lwee ane̱ Isireelii swe̱e̱re̱ se̱ e̱maŋ pɛɛɛ‑rɔ pwɛɛ na mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, dɛɛ ba.
Other Translations King James Version (KJV) But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
American Standard Version (ASV) But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.
Bible in Basic English (BBE) But when they are cruel to you in one town, go in flight to another: for truly, I say to you, You will not have gone through the towns of Israel before the Son of man comes.
Darby English Bible (DBY) But when they persecute you in this city, flee to the other; for verily I say to you, Ye shall not have completed the cities of Israel until the Son of man be come.
World English Bible (WEB) But when they persecute you in this city, flee into the next, for most assuredly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.
Young's Literal Translation (YLT) `And whenever they may persecute you in this city, flee to the other, for verily I say to you, ye may not have completed the cities of Israel till the Son of Man may come.
Cross Reference Matthew 2:13 in Chumburung 13 Anyiase̱ŋpo̱‑ɔ a yii‑o, kamɛɛ‑rɔ ne̱ Wuribware̱ kabɔɔ ko̱ a le̱e̱ Yo̱sɛf se̱ dee‑ro, ne̱ ɔ yɛ, “Ko̱so̱, taa kayaagyi‑o na mò̱ nyi na fo̱ se̱re̱ yɔ Igyipiti swe̱e̱re̱ se̱. Mo̱nꞌ kye̱na mfe̱ŋ ane̱ŋ‑aaa bo̱ fo̱ saŋ ne̱ m be̱e̱ mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ mo̱nꞌ le̱e̱ mfe̱ŋ‑ɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ Owure Hɛrɔd e̱ ba a ɔ bo̱ buwi kpa kayaagyi‑o na ɔ mɔɔ mò̱.”
Matthew 4:12 in Chumburung 12 Saŋ ne̱ Yeesuu bo̱ mfe̱ŋ‑ɔ, Hɛrɔd† ne̱ ɔ gye̱ Galile̱ya swe̱e̱re̱ se̱ owure‑o a tii Yohanee Osuubɔpo̱‑ɔ. Yeesuu a nu amo̱‑ɔ, ne̱ oo kiŋŋi yɔ mò̱ aye̱ Nasarɛt ne̱ ɔ bo̱ Galile̱ya‑ɔ, ne̱ oo tu ya kye̱na Kapaaniyum ne̱ ɔ maa Galile̱ya ke̱pare̱ dabe̱ kɛɛ‑ɔ, ne̱ a gye̱ Saburɔŋ na Nafatalii ifuri si‑o.
Matthew 12:14 in Chumburung 14 Mfe̱ŋ ne̱ Farisii awuye amo̱ a le̱e̱ kawu ya da Yeesuu kuŋu si kikpuni a bo̱ nya mɔɔ mò̱.
Matthew 16:28 in Chumburung 28 Mo̱ i gyi mo̱ne̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ bo̱ko̱ bo̱ mfe̱e̱ na bo̱ ma wu, amɔ baa ŋu mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, a ba fe̱yɛ owure‑o pwɛɛ.”
Matthew 23:34 in Chumburung 34 Amo̱se̱‑ɔ, mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ mo̱ i suŋ akyaamɛɛ na anyiase̱ŋpo̱ na akaapo̱po̱ a m bo̱ kyo̱ŋwe̱ mo̱ne̱ ase̱. Bamo̱ bo̱ko̱ ne̱ mo̱ne̱ e̱ mɔɔ, bo̱ko̱ mɔ ne̱ mo̱ne̱ e̱ da a mo̱nꞌ bo̱ me̱ra ayii kpare̱-abɛɛ‑rɔ se̱. Bamo̱ bo̱ko̱ mɔ mo̱ne̱ be̱e̱ mo̱ne̱ e̱ da bamo̱ akyo̱kywe̱e̱ mo̱ne̱ ke̱bware̱ko̱re̱ akyaŋ‑nɔ, na mo̱nꞌ gya bo̱ko̱ mɔ le̱e̱ maŋ‑nɔ yaa maŋ ko̱ se̱.
Matthew 24:27 in Chumburung 27 Mo̱ e̱ tɔwe̱ a n gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ, ane̱ŋ ne̱ e̱lɛɛlɛɛ i gyi awo̱re̱‑rɔ le̱e̱ kyɔwe̱ le̱e̱kpa ya bo̱ fo̱ kyɔwe̱ twɛɛkpa‑ɔ, ane̱ŋ dɛɛ ne̱ mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, e̱ ba na ɔke̱maa ŋu mo̱.
Matthew 24:30 in Chumburung 30 Saŋ‑ɔ ba ŋu so̱so̱ afutɔ ko̱ ne̱ a kaapo̱ fe̱yɛ mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, e̱ kpa a m ba swe̱e̱re̱ se̱. Na kaye̱‑rɔ ase̱sɛ pɛɛɛ yo̱ŋ, na bo̱ su keŋkeŋ. Ŋkee ba ŋu mo̱ a le̱e̱ so̱so̱ m bo̱ awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba ke̱yaale̱ŋ‑nɔ na ke̱laŋŋe̱rɔ dabe̱‑rɔ.
Matthew 24:48 in Chumburung 48 Amaa n taa fe̱yɛ mò̱ e̱ gye̱ ke̱yaafɔre̱ bɔye̱, amo̱ fe̱raa ɔ tɔwe̱ ne̱e̱ fe̱yɛ mò̱ nyaŋpe̱‑ɔ a kyee na kikiŋŋi ba‑ɔ se̱‑ɔ, ɔ le̱e̱ kaase̱ a ɔ daye̱ mò̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana ayaafɔre̱ ne̱ bo̱ bo̱ lɔŋ‑ɔ‑rɔ‑ɔ, na o gyi ateese ne̱ ɔ kpa‑ɔ, na mò̱ aa atabwe̱e̱po̱ kye̱na nuu nta ba bwe̱e̱.
Matthew 25:13 in Chumburung 13 Ne̱ Yeesuu a baa amo̱ bo̱ gye̱ kɛɛ fe̱yɛ, “Mo̱ne̱ ɔke̱maa sa mò̱ e̱ye̱e̱ se̱, a le̱e̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ mo̱ŋ nyi kake bɛɛɛ saŋ ne̱ mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, e̱ ba‑ɔ.”
Matthew 26:64 in Chumburung 64 Ŋkee fe̱raa ne̱ Yeesuu a lee kanɔ fe̱yɛ, “Ane̱ŋ ne̱ a du‑o dɛɛ ne̱ fo̱ a tɔwe̱‑ɔ. Ke̱tɔ ne̱ ki tii si‑o e̱ gye̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ saŋ mo̱ne̱ i ŋu mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, a te Bo̱-e̱le̱ŋ‑ɔ‑kyo̱ŋ‑ɔke̱maa-Bware̱ kigyise si, na mo̱ aa mò̱ a gyi mò̱ kuwure dabe̱‑ɔ, na mo̱ a le̱e̱ awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba.”
Mark 13:26 in Chumburung 26 Ŋkee na mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, le̱e̱ so̱so̱ n te awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba ke̱yaale̱ŋ dabe̱‑rɔ na ke̱laŋŋe̱rɔ‑rɔ.
Luke 4:29 in Chumburung 29 Ne̱ baa ko̱so̱ gyiiri mò̱ le̱e̱ bamo̱ maŋ‑ɔ‑rɔ. Maŋ‑ɔ mɔ dɔŋ ke̱be̱e̱ ko̱ se̱. Amɔ bo̱ yɛ ba twe̱e̱ mò̱ a bo̱ bo̱ waa ke̱be̱e̱‑ɔ kaase̱ a ke̱maŋtaŋ‑ɔ‑rɔ ne̱e̱.
Luke 18:8 in Chumburung 8 Mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ ɔ ba me̱naŋ, na ɔ bo̱ kya mò̱ ase̱sɛ‑rɔ, na bo̱ nya bamo̱ e̱ye̱e̱ le̱e̱ bamo̱ ado̱ŋ ke̱sare̱e̱‑rɔ. Amaa mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, ya ba swe̱e̱re̱ mɔ se̱ nyɔse̱po̱, mo̱ i ŋu fe̱yɛ ase̱sɛ saŋ ba gyi Wuribware̱ ba gyi aaa?”
Luke 21:27 in Chumburung 27 To, na mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, le̱e̱ so̱so̱ n te awo̱re̱‑rɔ mo̱ e̱ ba ke̱yaale̱ŋ‑nɔ na ke̱laŋŋe̱rɔ dabe̱‑rɔ.
John 7:1 in Chumburung 1 Amo̱‑ɔ pɛɛɛ kamɛɛ‑ɔ, Galile̱ya swe̱e̱re̱ se̱ ne̱ Yeesuu a kya se̱ ɔ naa ɔ kaapo̱, a le̱e̱ fe̱yɛ, mò̱ ya nare̱ Yude̱ya swe̱e̱re̱ se̱, mfe̱ŋ a abre̱sɛ‑ɔ i buwi a bo̱ kpa mò̱ a bo̱ mɔɔ.
John 10:39 in Chumburung 39 Ne̱ baa kpa a bo̱ be̱e̱ kra Yeesuu, ne̱ ɔɔ se̱re̱ le̱e̱ bamo̱ ase̱.
John 11:53 in Chumburung 53 Le̱e̱ saŋ amo̱ bo̱ yɔ, ne̱ baa da kikpuni fe̱yɛ bo̱ mɔɔ Yeesuu.
Acts 8:1 in Chumburung 1 Ne̱ aa waa Sɔɔl kɔne̱ fe̱yɛ Stifaŋ a wu. Le̱e̱ ŋke nsi ne̱ Stifaŋ a wu‑o, ne̱ baa le̱e̱ ba waa Yɛro̱salɛm maŋ‑nɔ a asɔre̱e̱ awuye‑o awo̱re̱fɔɔ na bo̱ro̱kɔɔne̱. Ne̱ Kristoo akɔɔre̱gyipo̱ ne̱ bo̱ bo̱ Yɛro̱salɛm maŋ‑nɔ‑ɔ pɛɛɛ a brawe̱‑rɔ yɔ Yude̱ya swe̱e̱re̱ se̱ na Samariya swe̱e̱re̱ se̱ saŋ ayaa‑rɔ aye̱re̱po̱ kudu anyɔ‑ɔ wo̱re̱.
Acts 9:24 in Chumburung 24 Amaa oo nu ke̱tɔ ne̱ Yudaa awuye‑o a kra‑ɔ. Ne̱ ŋkee mpase̱ na kanye bo̱ ye̱re̱ maŋ kideŋbee a abunogyi‑o‑ro ba kpa Sɔɔl a bo̱ mɔɔ.
Acts 13:50 in Chumburung 50 Ne̱ Yudaa awuye‑o a sa ne̱ akye̱e̱ abre̱sɛ ne̱ ba suŋ Wuribware̱‑ɔ na maŋ‑ɔ abre̱sɛ iduŋ a fwii Pɔɔl na Bar‑Nabas se̱, ne̱ baa le̱e̱ ba tɔɔraa bamo̱, ne̱ baa gya bamo̱ le̱e̱ swe̱e̱re̱ amo̱ se̱.
Acts 14:6 in Chumburung 6 Pɔɔl na Bar‑Nabas a nu amo̱ ase̱ŋ‑ɔ, ne̱ baa se̱re̱ le̱e̱ mfe̱ŋ yɔ Lisitra na De̱re̱be̱e̱ e̱maŋ ne̱ e̱ bo̱ Likoniya swe̱e̱re̱ se̱‑ɔ na e̱maŋ ne̱ i muruwaa mfe̱ŋ‑ɔ se̱.
Acts 14:19 in Chumburung 19 Ne̱ Yudaa awuye bo̱ko̱ a le̱e̱ Ante̱yɔke̱ya na Ikoniyum ba Lisitra mfe̱ŋ bo̱ sa ne̱ ase̱sɛ‑ɔ a kine Pɔɔl na Bar‑Nabas ase̱ŋ ne̱ baa gya bamo̱ lee‑o si. Ne̱ bamo̱ aa ase̱sɛ‑ɔ pɛɛɛ a daye̱ Pɔɔl abu, ne̱ baa gyiiri mò̱ yaa bo̱ be̱ya maŋ‑ɔ kawu si. Ba fa fe̱yɛ oo wu ne̱e̱, ne̱ baa yɔwe̱ mò̱.
Acts 17:10 in Chumburung 10 Kanye a de̱ŋ fo̱‑ɔ, ne̱ bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o a ba Pɔɔl na Silas bo̱ kyo̱ŋwe̱ Beroya maŋ‑nɔ. Bamo̱ a fo̱‑ɔ, ne̱ baa yɔ Yudaa awuye a ke̱bware̱ko̱re̱kyaŋ‑ɔ‑rɔ.
Acts 17:14 in Chumburung 14 Puri amo̱‑rɔ, ne̱ bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o a yaa Pɔɔl ɔpo̱o̱ kɛɛ, amaa Silas na Timotii fe̱raa a sii Beroya mfe̱ŋ.
Acts 20:1 in Chumburung 1 To, e̱lawo̱ amo̱ a yɔwe̱‑ɔ kamɛɛ‑rɔ, ne̱ Pɔɔl a te̱e̱ bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o pɛɛɛ bo̱ gyaŋŋe̱, ne̱ ɔɔ tɔwe̱ ase̱ŋ bo̱ sa bamo̱ wɔre̱, ne̱ ɔɔ kra bamo̱ fe̱yɛ ɔ yɔ ne̱e̱. Ne̱ ɔɔ le̱e̱ mfe̱ŋ yɔ Makedoniya swe̱e̱re̱ se̱.