Luke 23:2 in Chumburung 2 Ne̱ baa le̱e̱ ba po̱rɔ mò̱ mfe̱ŋ fe̱yɛ, “Ane̱ a kra ɔnyare̱ mɔ na ɔ naa ɔ pe̱nna ase̱sɛ fe̱yɛ bo̱ ma ka leŋpoo sa Kaye̱saa, mo̱ne̱ Roma awuye owure dabe̱‑ɔ. Na mò̱ gbaa gye̱ owure ne̱e̱. Ne̱ ɔ be̱e̱ ɔ yɛ mò̱ e̱ gye̱ Kristoo ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ bo̱ be̱ya fe̱yɛ o suŋ a ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱ kaye̱ mɔ‑rɔ‑ɔ.”
Other Translations King James Version (KJV) And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
American Standard Version (ASV) And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ a king.
Bible in Basic English (BBE) And they made statements against him, saying, This man has to our knowledge been teaching our nation to do wrong, and not to make payment of taxes to Caesar, even saying that he himself is Christ, a king.
Darby English Bible (DBY) And they began to accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.
World English Bible (WEB) They began to accuse him, saying, "We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king."
Young's Literal Translation (YLT) and began to accuse him, saying, `This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.'
Cross Reference Matthew 17:27 in Chumburung 27 Amaa ma kpa fe̱yɛ twe̱e̱twe̱e̱ akɔɔre̱po̱ mɔ se̱, ase̱sɛ iduŋ fwii ane̱ se̱. Amo̱se̱‑ɔ, yɔ nkyu‑ro, ya twe̱e̱ drɔwa waa‑rɔ. Fo̱ ya yɔ, kakiŋgyi ne̱ fo̱ e̱ gye̱ ŋkpɛɛ a fo̱ kra‑ɔ kanɔ‑rɔ fo̱ i ŋu atanne̱ kigyi ne̱ kaa fo̱ siidii aduna‑ɔ, ne̱ ke̱ e̱ taare̱ a ke̱ ka mo̱ aa fo̱ kuŋu si twe̱e̱twe̱e̱ ne̱ ba kpa‑ɔ. Na fo̱ taa yaa bo̱ ka mo̱ aa fo̱ a Wuribware̱ suŋkpa a twe̱e̱twe̱e̱‑ɔ.”
Matthew 22:21 in Chumburung 21 Ne̱ baa be̱ŋŋaa fe̱yɛ, “Owure Kaye̱saa lee ne̱e̱.” Ne̱ Yeesuu yɛ, “To, amo̱ fe̱raa, mo̱nꞌ ka ke̱tɔ ne̱ ke̱ gye̱ Kaye̱saa lee‑o sa Kaye̱saa, na mo̱nꞌ ka ke̱mo̱ ne̱ ke̱ gye̱ Wuribware̱ lee‑o sa Wuribware̱.”
Matthew 26:59 in Chumburung 59 Ne̱ Wuribware̱ alɔŋŋɔpo̱ abre̱sɛ‑ɔ na agyaŋŋe̱po̱‑ɔ pɛɛɛ a buwi kpa kanɔte̱ŋ ne̱ ba ye̱re̱ se̱ na Yeesuu gyi ke̱pɔ a bo̱ nya mɔɔ mò̱‑ɔ.
Mark 12:17 in Chumburung 17 Ne̱ Yeesuu yɛ, “To, amo̱ fe̱raa, mo̱nꞌ ka ke̱tɔ ne̱ ke̱ gye̱ Kaye̱saa lee‑o sa Kaye̱saa, na mo̱nꞌ ka ke̱mo̱ ne̱ ke̱ gye̱ Wuribware̱ lee‑o sa Wuribware̱.” Ne̱ ane̱ŋ ne̱ Yeesuu a be̱ŋŋaa‑ɔ a kpe̱ŋ bamo̱ e̱ye̱e̱.
Mark 14:55 in Chumburung 55 Ne̱ Wuribware̱ alɔŋŋɔpo̱ abre̱sɛ‑ɔ na agyaŋŋe̱po̱‑ɔ pɛɛɛ a buwi kpa kanɔte̱ŋ ne̱ ba ba a bo̱ bo̱ ye̱re̱ se̱ a Yeesuu gyi ke̱pɔ a bo̱ nya mɔɔ mò̱‑ɔ kpo̱ne̱.
Mark 14:61 in Chumburung 61 Ne̱ Yeesuu a laatɔ, kanɔ ɔ mo̱ŋ buŋŋi. Ne̱ ɔɔ be̱e̱ bise mò̱ fe̱yɛ, “Fo̱ e̱ gye̱ mò̱ ne̱ ɔ bo̱ so̱so̱‑ɔ mò̱ gyi Kristoo ne̱ oo suŋ bo̱ kyo̱ŋwe̱‑ɔ, bɛɛɛ fo̱ mo̱ŋ gye̱?”
Mark 15:3 in Chumburung 3 Wuribware̱ alɔŋŋɔpo̱ abre̱sɛ‑ɔ a po̱rɔ Yeesuu bwe̱e̱tɔ‑ɔ se̱‑ɔ, ne̱ gominaa‑o a bise Yeesuu fe̱yɛ, “Fo̱ maa be̱ŋŋaa ne̱e̱ e̱e̱e̱? Nu ane̱ŋ ne̱ ba po̱rɔ fo̱‑ɔ wo̱re̱.”
Luke 20:20 in Chumburung 20 Ane̱ŋ se̱‑ɔ ne̱ ba buwi ba kpa Yeesuu e̱kpa. Ne̱ baa suŋ ase̱sɛ ko̱, na bo̱ waa fe̱yɛ bo̱ gye̱ ase̱sɛ timaa‑o, na bo̱ yɔ Yeesuu ase̱, na bo̱ ya bise mò̱ ase̱ŋ lɔɔre̱ mò̱ kanɔ‑rɔ, na ɔ tɔwe̱ ke̱bɔye̱ ko̱, na bo̱ nya kra mò̱ yaa bo̱ sa gominaa‑o.
Luke 22:69 in Chumburung 69 Amaa mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ le̱e̱ mbe̱yɔmɔ bo̱ yɔ, mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, e̱ kye̱na Wuribware̱ owure dabe̱‑ɔ kigyise si, na mo̱ aa mò̱ a gyi mò̱ kuwure‑o.”
Luke 23:5 in Chumburung 5 Amaa ŋkee gbaa ne̱ ase̱sɛ‑ɔ a pee akatɔ ba po̱rɔ mò̱. Bo̱ yɛ “Mò̱ ase̱ŋ ne̱ ɔ kaapo̱‑ɔ e̱ kpa a a baa ase̱ŋ Yude̱ya swe̱e̱re̱ se̱. Galile̱ya swe̱e̱re̱ se̱ ne̱ ɔɔ le̱e̱ ɔ kaapo̱ amo̱, ne̱ mbe̱yɔmɔ ɔɔ taa baa bo̱ fo̱ mfe̱e̱‑ɔ.”
Luke 23:14 in Chumburung 14 Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ, “Mo̱ne̱ a baa ɔnyare̱ mɔ mo̱ ase̱ ne̱e̱ fe̱yɛ ɔ naa ɔ pe̱nna ase̱sɛ ne̱e̱. Mbe̱yɔmɔ, mo̱ a bise mò̱ de̱e̱re̱ ase̱ŋ‑ɔ‑rɔ mo̱ne̱ akatɔ‑rɔ mfe̱e̱, ne̱ mo̱ a ŋu fe̱yɛ ɔ mo̱ŋ gyi ase̱ŋ pɛɛɛ ne̱ mo̱ne̱ e̱ po̱rɔ mò̱ amo̱ se̱‑ɔ ke̱pɔ.
John 18:30 in Chumburung 30 Ne̱ baa lee kanɔ fe̱yɛ, “Ɔ dɛɛ ɔ mo̱ŋ waa bɔye̱ ne̱e̱, weetee ane̱ maa baa mò̱ fo̱ ase̱.”
John 18:33 in Chumburung 33 Ne̱ gominaa‑o a kiŋŋi yɔ mò̱ leŋbu‑ro, ne̱ ɔɔ te̱e̱ Yeesuu baa bo̱ ye̱ra mò̱ akatɔ‑rɔ. Ne̱ ɔ yɛ, “Baa po̱rɔ fo̱ fe̱yɛ fo̱ a tɔwe̱ fe̱yɛ fo̱ e̱ gye̱ Yudaa awuye owure‑o. E̱me̱ne̱ ne̱ fo̱ i lee kanɔ?”
John 19:12 in Chumburung 12 Gominaa‑o a nu amo̱‑ɔ, ne̱ ɔɔ le̱ŋ e̱ye̱e̱ ɔ kpa kpa ne̱ ɔ ye̱re̱ se̱ a ɔ bo̱ yɔwe̱ Yeesuu‑o. Amaa lamaŋ‑ɔ a fɛɛ‑rɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱ mò̱ fe̱yɛ, “Fo̱ ya yɔwe̱ ɔnyare̱ mɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱ kwaa, amo̱ fe̱raa fo̱ mo̱ŋ gye̱ fo̱ owure dabe̱‑ɔ mò̱ nyare̱ ne̱e̱! Ɔke̱maa ne̱ ɔ ba mò̱ e̱ye̱e̱ a ɔ bo̱ kii owure‑o gye̱ owure dabe̱‑ɔ do̱ŋ ne̱e̱!”
Acts 16:20 in Chumburung 20 Ne̱ baa yaa bamo̱ Roma awuye ase̱ŋgyipo̱‑ɔ akatɔ‑rɔ, ne̱ bo̱ yɛ, “Ase̱sɛ mɔ gye̱ Yudaa awuye ne̱e̱, ne̱ ba waa ase̱ŋ bɔye̱ ane̱ maŋ‑ɔ‑rɔ.
Acts 17:6 in Chumburung 6 Amaa bamo̱ a mo̱ŋ ŋu bamo̱ lɔŋ‑ɔ‑rɔ, ne̱ baa gyiiri Yasɔŋ na bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o bo̱ko̱ yaa maŋ‑ɔ abre̱sɛ akatɔ‑rɔ, na ba fɛɛ‑rɔ fe̱yɛ, “Anyare̱ ko̱ a ba ane̱ maŋ mɔ‑rɔ, ne̱ baa waa ase̱ŋ bɔye̱ to̱ŋ ke̱maa ne̱ baa bo̱rɔ‑ɔ.
Acts 24:5 in Chumburung 5 Ane̱ a ŋu ne̱e̱ fe̱yɛ ɔnyare̱ mɔ gye̱ se̱sɛ bɔye̱, ne̱ ɔɔ sa ne̱ aa fii ane̱‑ɔ. Ɔ naa ɔ baa Yudaa awuye wo̱re̱ wo̱re̱ ne̱ bo̱ bo̱ kaye̱ mɔ‑rɔ‑ɔ pɛɛɛ ase̱ŋ. Ne̱ ɔ be̱e̱ ɔ gye̱ bamo̱ ne̱ bo̱ gya Yeesuu Nasarɛte̱nyi a e̱kpa‑ɔ se̱‑ɔ agye̱ŋkpɛɛpo̱‑ɔ ɔko̱.
Acts 24:13 in Chumburung 13 Ne̱ bamo̱ mɔ bo̱ maa taare̱ a bo̱ kaapo̱ fe̱yɛ ase̱ŋ ne̱ bo̱ yɛ mo̱ a waa‑ɔ gye̱ kase̱ŋtiŋ.
1 Peter 3:16 in Chumburung 16 Amaa mo̱nꞌ de̱e̱ yuri e̱ye̱e̱, na mo̱nꞌ ba kanɔ timaa bo̱ be̱ŋŋaa se̱sɛ‑ɔ. Mo̱nꞌ tii e̱bɔye̱ ko̱waa kpa, na mo̱ne̱ mfɛɛre̱ ma nya po̱rɔ mo̱ne̱. Mfaanɛɛ se̱, bo̱ko̱ ya saare̱ mo̱ne̱, ne̱ baa sa e̱se̱ŋsa bo̱ kye kakye̱na timaa ne̱ mo̱ne̱ te fe̱yɛ Kristoo awuye‑o, ipeere e̱ nya bamo̱ bo̱ le̱e̱ bamo̱ fɔŋfɔŋ ase̱ŋkpare̱gyi ne̱ baa tɔwe̱‑ɔ se̱.