Luke 1:17 in Chumburung 17 Na ɔ nya ke̱yaale̱ŋ le̱e̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o ase̱, fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ a akyaamɛɛ‑ɔ Iliya a nya‑ɔ dɛɛ. Na ɔ gye̱ ane̱ nyaŋpe̱ ŋkpɛɛ, na ɔ nya waa Wuribware̱ a ase̱sɛ‑ɔ siraa gywii mò̱. Na ɔ sa a ŋyaagyi na bamo̱ ase̱ a be̱e̱ kpa abɛɛ, na bo̱ waa kanɔ ko̱ŋko̱. Na ɔ sa a katɔmaabu awuye kyurowi bamo̱ mfɛɛre̱ bo̱ gya ase̱sɛ timaa e̱kpa se̱.”
Other Translations King James Version (KJV) And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
American Standard Version (ASV) And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient `to walk' in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared `for him'.
Bible in Basic English (BBE) And he will go before his face in the spirit and power of Elijah, turning the hearts of fathers to their children, and wrongdoers to the way of righteousness; to make ready a people whose hearts have been turned to the Lord.
Darby English Bible (DBY) And *he* shall go before him in [the] spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] Lord a prepared people.
World English Bible (WEB) He will go before him in the spirit and power of Elijah, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord."
Young's Literal Translation (YLT) and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.'
Cross Reference Matthew 3:4 in Chumburung 4 Nyɔma ifwii ne̱ baa bo̱ waa Yohanee atɔ buŋsɛ, ne̱ kabo̱ wo̱re̱ ke̱re̱se̱sɛ da mò̱ laare̱‑rɔ. Mò̱ ateese e̱ gye̱ akyaŋkyaŋka na gyabwe̱e̱kyu.
Matthew 3:7 in Chumburung 7 Ne̱ oo ŋu ase̱sɛ ne̱ ba te̱e̱ bamo̱ ɛ Farisii awuye na Sadukii awuye‑o e̱ ba a bo̱ bo̱ de̱e̱re̱ ane̱ŋ ne̱ ɔ bɔ asuu‑o. Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ, “Mo̱ne̱ awɔ mɔ, e̱me̱ne̱ se̱ ne̱ mo̱ne̱ mɔ mo̱ne̱ a ba mfe̱e̱? Ɔko̱ a kaapo̱ mo̱ne̱ fe̱yɛ a tiri fe̱yɛ mo̱ne̱ gbaa mo̱ŋ lee mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ bo̱ le̱e̱ e̱bɔye̱ a kakɔka ne̱ Wuribware̱ e̱ kpa a ɔ ba bo̱ sa abɔye̱waapo̱‑ɔ‑rɔ aaa?
Matthew 11:14 in Chumburung 14 Ne̱ mo̱ne̱ ya kɔɔre̱ ase̱ŋ ne̱ Mosis na akyaamɛɛ amo̱ a kyo̱rɛɛ bo̱ kaapo̱ mo̱ne̱‑ɔ gyi, mo̱ e̱ kpa a m be̱e̱ bo̱ kaapo̱ mo̱ne̱ ase̱ŋ ko̱ ne̱ a kyɔ‑ɔ. Amo̱ e̱ gye̱ fe̱yɛ Wuribware̱ kyaamɛɛ ko̱ a kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ Wuribware̱ kyaamɛɛ Iliya be̱e̱ ɔ ba. Ne̱ mo̱ e̱ kaapo̱ mo̱ne̱ fe̱yɛ Yohanee e̱ gye̱ Wuribware̱ kyaamɛɛ amo̱ ne̱ ɔɔ be̱e̱ ba‑ɔ.
Matthew 17:11 in Chumburung 11 Ne̱ Yeesuu a lee kanɔ fe̱yɛ, “Kase̱ŋtiŋ si Iliya e̱ gye̱ ne̱ ɔ gye̱ ŋkpɛɛ a ɔ ba na ɔ nya bo̱ lɔŋŋɔ e̱kpa‑rɔ.
Matthew 21:29 in Chumburung 29 Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii mò̱ se̱ fe̱yɛ, ‘Ma yɔ.’ Amaa ke̱tɔ a waa kafwe̱e̱‑ɔ, ne̱ oo nu mò̱ e̱ye̱e̱, ne̱ ɔɔ yɔ mò̱ se̱ a ko̱dɔɔ‑ɔ‑rɔ ya dɔɔ.
Mark 9:11 in Chumburung 11 Ne̱ baa bise Yeesuu fe̱yɛ, “Nte̱tɔ se̱ ne̱ Wuribware̱ mbraa akaapo̱po̱‑ɔ e̱ tɔwe̱ fe̱yɛ Iliya amo̱ ne̱ ane̱ a ŋu‑o e̱ gye̱ ne̱ ɔ gye̱ Kristoo ŋkpɛɛ a ɔ ba‑ɔ ne̱e̱?”
Luke 1:16 in Chumburung 16 Na ɔ kpɔwe̱ ane̱ Isireelii awuye ne̱ baa te̱ŋŋe̱ bamo̱ aa ane̱ nyaŋpe̱ Wuribware̱ mbo̱ŋtɔ‑rɔ‑ɔ bwe̱e̱tɔ baa Wuribware̱ ase̱.
Luke 1:76 in Chumburung 76 Ne̱ Sakariya a sa se̱ŋsa gywii mò̱ gyi‑o fe̱yɛ, “Mo̱ gyi, fo̱ fe̱raa ba te̱e̱ fo̱ fe̱yɛ Nyiŋkpe̱ŋ-kyo̱ŋ-atɔ‑pɛɛɛ-Bware̱ a kyaamɛɛ‑ɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ fo̱ e̱ gye̱ Wuribware̱ ŋkpɛɛ, na fo̱ ya lɔŋŋɔ mò̱ kpa bo̱ be̱ya mò̱.
Luke 3:7 in Chumburung 7 Ne̱ ase̱sɛ biribiri a ba Yohanee ase̱ na ɔ bɔ bamo̱ asuu. Ne̱ ɔ yɛ, “Mo̱ne̱ awɔ mɔ, e̱me̱ne̱ se̱ ne̱ mo̱ne̱ a ba mfe̱e̱? Ɔko̱ a kaapo̱ mo̱ne̱ fe̱yɛ a tiri fe̱yɛ mo̱ne̱ gbaa mo̱nꞌ lee mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ bo̱ le̱e̱ e̱bɔye̱ a kakɔka ne̱ Wuribware̱ e̱ kpa a ɔ ba bo̱ sa abɔye̱waapo̱‑ɔ‑rɔ aaa? Ma kɔɔre̱ a n gyi.
John 1:13 in Chumburung 13 Amaa se̱sɛ ya kii Wuribware̱ mò̱ gyi‑ana‑ɔ ɔko̱, n gye̱ se̱sɛ dimaadi e̱ gye̱ ne̱ ɔɔ kpa ne̱ ɔɔ ko̱we̱ gyi, Wuribware̱ fɔŋfɔŋ e̱ gye̱ ne̱ ɔɔ ko̱we̱ mò̱.
John 1:21 in Chumburung 21 Ne̱ baa bise mò̱ fe̱yɛ, “To, ne̱ weetee nsɛ e̱ gye̱ fo̱? Fo̱ e̱ gye̱ Wuribware̱ kyaamɛɛ Iliya ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ ɔ be̱e̱ ba a ɔ bo̱ gye̱ Kristoo ŋkpɛɛ‑ɔ ɔɔɔ?” Ne̱ ɔ yɛ, “N gye̱ Iliya e̱ gye̱ mo̱.” Ne̱ baa be̱e̱ bise mò̱ fe̱yɛ, “Fo̱ e̱ gye̱ Wuribware̱ kyaamɛɛ ne̱ ane̱ ɔde̱daapo̱ Mosis a kyɔ tɔwe̱ gywii ane̱ fe̱yɛ ɔ ba‑ɔ ɔɔɔ?” Ne̱ ɔ yɛ, “Daabii, n gye̱ mò̱ ne̱e̱.”
John 3:28 in Chumburung 28 Mo̱ne̱ fɔŋfɔŋ ye̱re̱ mo̱‑rɔ fe̱yɛ mo̱ a tɔwe̱ fe̱yɛ n gye̱ mo̱ e̱ gye̱ Kristoo‑o, amaa Wuribware̱ a suŋ mo̱ bo̱ gye̱ mò̱ ŋkpɛɛ ne̱e̱.
Acts 10:33 in Chumburung 33 Amo̱se̱ ne̱ mo̱ a suŋ te̱e̱ fo̱. Fo̱ a ba‑ɔ, aa waa mo̱ kɔne̱ bwe̱e̱tɔ. Mbe̱yɔmɔ ane̱ pɛɛɛ a gyaŋŋe̱ ane̱ nyaŋpe̱ Wuribware̱ akatɔ‑rɔ ane̱ e̱ kpa a ane̱ nu ke̱tɔ ne̱ ɔ yɛ fo̱ tɔwe̱ gywii ane̱‑ɔ ne̱e̱.”
Romans 9:23 in Chumburung 23 Oo nyite bamo̱ bo̱ le̱e̱ ane̱ŋ ne̱ ɔ kpa fe̱yɛ o ŋu ase̱sɛ ko̱ e̱wɛɛ‑ɔ se̱. Ane̱ŋ a ase̱sɛ amo̱ ne̱ oo lee kyee fe̱yɛ ɔ kaapo̱ bamo̱ mò̱ ke̱dabe̱‑ɔ.
1 Corinthians 6:9 in Chumburung 9 Mo̱ne̱ mo̱ŋ nyi fe̱yɛ abɔye̱waapo̱ maa taare̱ a bo̱ tii Wuribware̱ a kuwure‑o si aaa? Mo̱ne̱ ma kaŋ sa a ɔko̱ pe̱nna mo̱ne̱ ase̱ŋ mɔ se̱. Ase̱sɛ suyo ne̱ bo̱ maa taare̱ a bo̱ tii Wuribware̱ a kuwure‑o si‑o e̱ gye̱ bamo̱ ne̱ ba suŋ ikisi‑o na bamo̱ ne̱ ba waa kanyare̱kpa na kakye̱e̱kpa‑ɔ, na bamo̱ ne̱ ba puri‑o, na ɔnyare̱ na mò̱ ko̱so̱bɛɛ ɔnyare̱ ne̱ ba di fe̱yɛ ɔkye̱e̱ na ɔnyare̱‑ɔ, na bamo̱ ne̱ ba ywii‑o, na bamo̱ ne̱ bo̱ de nyase̱pee‑o, na bamo̱ ne̱ bo̱ gye̱ atabwe̱e̱po̱‑ɔ, na bamo̱ ne̱ ba saare̱ ase̱sɛ‑ɔ, na apoo wuye‑o.
Colossians 1:12 in Chumburung 12 Amo̱‑ɔ ya ba ane̱ŋ fe̱raa, mo̱ne̱ e̱ ba kakatɔgyi a mo̱nꞌ bo̱ sa ane̱ se̱ Wuribware̱ aŋsɛ, a le̱e̱ fe̱yɛ ɔɔ sa ne̱ mo̱ne̱ a fo̱ fe̱yɛ mo̱nꞌ yɔ mò̱ ase̱. Na mo̱nꞌ ya nya atɔ timaa ne̱ ɔɔ taa bo̱ be̱ya, na ɔ bo̱ sa mò̱ ase̱sɛ mfe̱ŋ ne̱ mò̱ ke̱laŋŋe̱rɔ e̱ laŋŋe̱‑rɔ‑ɔ.
2 Timothy 2:21 in Chumburung 21 Ane̱ŋ se̱‑ɔ se̱sɛ bo̱ro̱bo̱rɔɔ ya lee mò̱ e̱ye̱e̱ le̱e̱ e̱bɔye̱‑rɔ, o kii fe̱yɛ ke̱tɔ ne̱ bo̱ de atɔ timaa‑o ba waa‑rɔ‑ɔ, na o kii ɔkpe̱yaa, o de ke̱tɔ waasɛ bo̱ sa lɔŋ wuye‑o.
1 Peter 2:9 in Chumburung 9 Amaa mo̱ne̱ fe̱raa, mo̱ne̱ gye̱ ase̱sɛ ne̱ Wuribware̱ a lee sa mò̱ e̱ye̱e̱‑ɔ ne̱e̱. Mo̱ne̱ gye̱ alɔŋŋɔpo̱ ne̱ mo̱ne̱ i suŋ ane̱ owure Wuribware̱. Mo̱ne̱ gye̱ ase̱sɛ ne̱ mo̱ne̱ de ŋkpo̱nɔfwiiri mo̱ne̱ i suŋ Wuribware̱. Ne̱ ŋkee mo̱ne̱ gye̱ Wuribware̱ ase̱sɛ ne̱e̱. Mo̱ne̱ kusuŋ e̱ gye̱ fe̱yɛ mo̱nꞌ tɔwe̱ Wuribware̱ ne̱ oo lee mo̱ne̱ le̱e̱ kibugyii‑ro baa bo̱ kye̱na mò̱ ke̱laŋŋe̱rɔ‑rɔ‑ɔ a asuŋ dabe̱‑ɔ gywii bo̱ko̱.
2 Peter 3:11 in Chumburung 11 Ke̱tɔ ke̱maa a tɛɛ ki kpuri mfaanɛɛ‑ɔ, nte̱tɔ ase̱sɛ ne̱ mo̱nꞌ kii? Mo̱nꞌ kye̱na kakye̱na timaa, na mo̱nꞌ suŋ Wuribware̱ kase̱ŋtiŋ‑no.
1 John 2:28 in Chumburung 28 Mo̱ agyi timaa, m be̱e̱ mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ mo̱nꞌ sa a Kristoo de̱e̱ kye̱na mo̱ne̱ ŋkpo̱nɔ‑rɔ, na kake nsi ne̱ ɔ le̱e̱ a ɔ ba, na ane̱ bo̱ ye̱re̱ mò̱ akatɔ‑rɔ‑ɔ, ipeere ma mɔɔ ane̱, na ane̱ taare̱ nya wɔre̱.
Revelation 20:4 in Chumburung 4 Ne̱ mo̱ a ŋu ŋwuregya na bamo̱ ne̱ bo̱ te mmo̱ se̱‑ɔ. Ne̱ baa sa bamo̱ e̱le̱ŋ fe̱yɛ bo̱ gyi ase̱sɛ ase̱ŋ, na bo̱ bu ke̱pɔ bɛɛɛ ke̱be̱ŋ. Ne̱ mo̱ a ŋu bamo̱ ne̱ baa kperi Yeesuu na abware̱se̱ŋ‑ɔ ko̱tɔwe̱ se̱ tuwi bamo̱ aŋu‑o. Bamo̱ e̱ gye̱ ne̱ baa kine kusuŋ mpase̱ wuye‑o na ke̱tɔ serisɛ ne̱ kaa le̱e̱ mò̱‑ɔ, ne̱ baa be̱e̱ kine ke̱kyaŋŋe̱ mò̱ kakyane̱e̱ bamo̱ nsɛkpe̱e̱nɔ bɛɛɛ agyiselɔkwɛɛ‑rɔ se̱. Ne̱ baa kyiŋŋi, ne̱ baa nya ŋkpa, ne̱ bamo̱ aa Yeesuu a gyi kuwure nsu kakpe̱ŋ.