Galatians 6:8 in Chumburung 8 Mò̱ ne̱ o dwii atɔ bɔye̱‑ɔ e̱ nya abɔye̱ ne̱e̱. Amaa mò̱ ne̱ o dwii atɔ timaa‑o e̱ nya atimaa. Ane̱ŋ dɛɛ ne̱ mò̱ ne̱ ɔ gya ke̱tɔ ne̱ mò̱ kakpo̱nɔ e̱ kpa‑ɔ se̱‑ɔ e̱ fo̱ pɛɛɛ. Amaa mò̱ ne̱ ɔ gya Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o si‑o e̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ le̱e̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o ase̱.
Other Translations King James Version (KJV) For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
American Standard Version (ASV) For he that soweth unto his own flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth unto the Spirit shall of the Spirit reap eternal life.
Bible in Basic English (BBE) Because he who puts in the seed of the flesh will of the flesh get the reward of death; but he who puts in the seed of the Spirit will of the Spirit get the reward of eternal life.
Darby English Bible (DBY) For he that sows to his own flesh, shall reap corruption from the flesh; but he that sows to the Spirit, from the Spirit shall reap eternal life:
World English Bible (WEB) For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.
Young's Literal Translation (YLT) because he who is sowing to his own flesh, of the flesh shall reap corruption; and he who is sowing to the Spirit, of the Spirit shall reap life age-during;
Cross Reference Matthew 19:29 in Chumburung 29 Na ɔke̱maa ne̱ oo kperi mo̱ se̱, ne̱ ɔɔ yɔwe̱ mò̱ lɔŋ bɛɛɛ mò̱ daa‑ana bɛɛɛ mò̱ tire‑ana bɛɛɛ mò̱ pe̱kye̱e̱‑ana bɛɛɛ mò̱ se̱ bɛɛɛ mò̱ nyi bɛɛɛ mò̱ gyi‑ana bɛɛɛ mò̱ adɔɔ gya mo̱ se̱‑ɔ nya atɔ ke̱maa na ako̱we̱bɛɛ ke̱maa ne̱ ɔɔ yɔwe̱‑ɔ iluwi ke̱lafa a ɔ bo̱ teere swe̱e̱re̱ mɔ se̱ mfe̱e̱, na ŋkee ɔ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
John 4:14 in Chumburung 14 Amaa ɔke̱maa ne̱ o nuu nkyu ne̱ mo̱ e̱ sa mò̱‑ɔ fe̱raa, burufo maa lɛɛ nya mò̱ pɛɛɛ. Nkyu ne̱ mo̱ e̱ sa mò̱‑ɔ i sii mò̱ e̱ye̱e̱‑rɔ ne̱e̱ fe̱yɛ kabo̱ŋgyi ne̱ ka sa nkyu ne̱ m maa lo̱we̱‑ɔ. Ane̱ŋ a nkyu mɔ e̱ gye̱ ne̱ n sa mò̱ ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.”
John 4:36 in Chumburung 36 Mò̱ ne̱ ɔ te̱ŋŋe̱ na o swii yaabraa mɔ bo̱ tii abɛɛ se̱ a ɔ sa mo̱‑ɔ e̱ nya kakɔka, a le̱e̱ fe̱yɛ yaabraa amo̱ gye̱ ase̱sɛ ne̱ ba nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. Amo̱se̱‑ɔ odwiipo̱‑ɔ na ɔte̱ŋŋe̱po̱‑ɔ pɛɛɛ akatɔ i gyi.
John 6:27 in Chumburung 27 Mo̱ne̱ ma tɔɔraa mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ suŋ kusuŋ mo̱ne̱ e̱ kpa ateese ne̱ mo̱ne̱ i gyi kaye̱ mɔ‑rɔ, ne̱ a maa kyee na a gyo‑o. Amaa mo̱nꞌ suŋ kusuŋ kpa ateese ne̱ a maa gyo, ne̱ a sa ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. Ateese mɔ ne̱ a sa ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ, mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, de a m bo̱ sa mo̱ne̱, a le̱e̱ fe̱yɛ n se̱ Wuribware̱ ya sa mo̱ ane̱ŋ a ke̱yaale̱ŋ‑ɔ.”
Romans 6:13 in Chumburung 13 Mo̱ne̱ ma ba mo̱ne̱ ŋyo̱wɔre̱ to̱ŋ ke̱maa bo̱ waa e̱bɔye̱. Mo̱ne̱ a tɛɛ mo̱ne̱ du fe̱yɛ ase̱sɛ ne̱ Wuribware̱ a kyiŋŋi le̱e̱ lowi‑ro ba ŋkpa‑rɔ‑ɔ se̱‑ɔ, mo̱nꞌ taa mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ sa Wuribware̱, na mo̱nꞌ ba mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ bo̱ suŋ asuŋ timaa sa mò̱.
Romans 6:21 in Chumburung 21 Nte̱tɔ to̱nɔ ne̱ mo̱ne̱ a nya le̱e̱ ane̱ŋ a atɔ amo̱, ne̱ ŋkee fe̱raa amo̱ ko̱waa de mo̱ne̱ ipeere‑o ne̱e̱? Weetee ane̱ŋ a atɔ mɔ e̱ sa a Wuribware̱ gya mo̱ne̱ le̱e̱ mò̱ ase̱ nsu pɛɛɛ, na mo̱nꞌ yɔ lowi‑ro.
Romans 8:13 in Chumburung 13 M be̱e̱ mo̱ e̱ tɔwe̱‑rɔ fe̱yɛ, mo̱ne̱ ya kye̱na gya mo̱ne̱ ŋyo̱rɔwe̱ bɔye̱ ne̱ mo̱ne̱ e̱ kpa‑ɔ se̱, Wuribware̱ e̱ gya mo̱ne̱ a ɔ le̱e̱ mò̱ ase̱ yaa mo̱ne̱ bo̱ waa lowi‑ro nsu pɛɛɛ. Amaa mo̱ne̱ ya sa ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o a mɔɔ ŋyo̱rɔwe̱ bɔye̱ ne̱ mo̱ne̱ de‑o, amo̱ fe̱raa mo̱ne̱ e̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
Romans 13:14 in Chumburung 14 Ke̱tɔ ne̱ mo̱nꞌ waa‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ mo̱nꞌ sa a Kristoo nya mo̱ne̱ se̱ ke̱yaale̱ŋ, na mo̱ne̱ ma lɛɛ nya fa ane̱ŋ ne̱ mo̱ne̱ e̱ waa a mo̱nꞌ nya atɔ bɔye̱ ne̱ mo̱ne̱ e̱ kpa‑ɔ mfɛɛre̱.
Galatians 6:7 in Chumburung 7 Ɔko̱ ne̱ ɔ fa fe̱yɛ ɔ taare̱ a ɔ pe̱nna Wuribware̱‑ɔ e̱ pe̱nna mò̱ e̱ye̱e̱ ne̱e̱. Ke̱tɔ ke̱maa ne̱ se̱sɛ i dwii‑o, ke̱mo̱ dɛɛ ke̱mo̱ ne̱ ɔ nya.
1 Timothy 1:16 in Chumburung 16 Amaa ke̱tɔ se̱ ne̱ Yeesuu Kristoo a ŋu mo̱ e̱wɛɛ, ne̱ ɔɔ mo̱rɔwe̱ mo̱‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ ɔ kpa a ɔ bo̱ kaapo̱ ane̱ŋ ne̱ o nyite e̱bɔye̱ awaapo̱ bwe̱e̱tɔ‑ɔ ne̱e̱. Na ɔ nya sa a bamo̱ ne̱ kamɛɛ‑rɔ ba ba a bo̱ bo̱ kɔɔre̱ mò̱ gyi‑o nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
Titus 3:7 in Chumburung 7 Oo ŋu ane̱ e̱wɛɛ ne̱e̱, ne̱ ɔɔ mo̱rɔwe̱ ane̱, ne̱ ane̱ mo̱ŋ lɛɛ ane̱ gye̱ abɔye̱waapo̱, na ane̱ nya kii mò̱ ako̱we̱bɛɛ ane̱ de te̱maa fe̱yɛ ane̱ i gyi mò̱ kapo̱tɛɛ ne̱ ka gye̱ ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
James 3:18 in Chumburung 18 Amo̱se̱ se̱ ne̱ bo̱ yɛ mò̱ ne̱ o dwii kɔne̱‑ɔ e̱ gye̱ ne̱ o ŋu kɔne̱.
2 Peter 2:12 in Chumburung 12 Amaa akaapo̱po̱ mɔ e̱ sa se̱ŋsa ba kye ke̱tɔ ne̱ bo̱ maa nu kaase̱‑ɔ. Bamo̱ mfɛɛre̱ du ne̱e̱ fe̱yɛ mbo̱ kpe̱ŋsɛ lee‑o, ne̱ bo̱ maa fa mfɛɛre̱ fe̱yɛ ase̱sɛ‑ɔ. Bo̱ du ne̱e̱ fe̱yɛ mbo̱ ne̱ baa ko̱we̱ bamo̱ a se̱sɛ nya kra mɔɔ‑ɔ. Bamo̱‑ɔ ba wu fe̱yɛ mbo̱‑ɔ.
2 Peter 2:19 in Chumburung 19 Aye̱ba akaapo̱po̱ mɔ a tɔwe̱ bo̱ be̱ya fe̱yɛ ba sa a ase̱sɛ mɔ nya bamo̱ e̱ye̱e̱, amaa bamo̱ fɔŋfɔŋ gbaa gye̱ bɔye̱ anya ne̱e̱. A le̱e̱ fe̱yɛ, ɔko̱ i de ɔko̱ se̱ ke̱yaale̱ŋ, se̱sɛ amo̱ gye̱ mò̱ ne̱ o de mò̱ se̱ ke̱yaale̱ŋ‑ɔ ke̱nya ne̱e̱.
Jude 1:21 in Chumburung 21 Na mo̱nꞌ de̱e̱ kye̱na kakye̱na timaa ne̱ ka pre̱ Wuribware̱‑ɔ. Na mo̱nꞌ nya kanyite gywii saŋ ne̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu Kristoo e̱ ba a ɔ bo̱ mo̱rɔwe̱ mo̱ne̱ lee mo̱ne̱ le̱e̱ kaye̱ mɔ‑rɔ, na ɔ sa mo̱ne̱ ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
Revelation 22:11 in Chumburung 11 Saŋ amo̱ ya fo̱, ɔke̱maa ne̱ ɔ gye̱ ɔbɔye̱waapo̱‑ɔ kya se̱ waa e̱bɔye̱, ne̱ mò̱ ne̱ o de iyisi‑o me̱raa se̱ waa iyisi. Ne̱ mò̱ ne̱ ɔ waa ke̱dame̱naŋsɛ‑ɔ kya se̱ waa ke̱dame̱naŋsɛ. Ne̱ mò̱ ne̱ ɔ gye̱ se̱sɛ timaa‑o kya se̱ waa itimaa.”