Acts 7:52 in Chumburung 52 Wuribware̱ kyaamɛɛ ko̱ bo̱‑rɔ, ne̱ ɔɔ ba, ne̱ mo̱ne̱ mo̱ŋ waa mò̱ awo̱re̱fɔɔ aaa? Bo̱ mo̱ŋ yɔwe̱ ke̱mɔɔ bamo̱ ne̱ baa tɔwe̱ fe̱yɛ Wuribware̱ i suŋ mò̱ ke̱yaafɔre̱ timaa Kristoo‑o gbaa. Ne̱ mbe̱yɔmɔ mo̱ne̱ a gyi mò̱ ne̱ oo suŋ mò̱‑ɔ kidiburo, ne̱ mo̱ne̱ a mɔɔ mò̱.
Other Translations King James Version (KJV) Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
American Standard Version (ASV) Which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed them that showed before of the coming of the Righteous One; of whom ye have now become betrayers and murderers;
Bible in Basic English (BBE) Which of the prophets was not cruelly attacked by your fathers? and they put to death those who gave them the news of the coming of the Upright One; whom you have now given up and put to death;
Darby English Bible (DBY) Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain those who announced beforehand concerning the coming of the Just One, of whom *ye* have now become deliverers up and murderers!
World English Bible (WEB) Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
Young's Literal Translation (YLT) which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed those who declared before about the coming of the Righteous One, of whom now ye betrayers and murderers have become,
Cross Reference Matthew 5:12 in Chumburung 12 Amo̱se̱‑ɔ mo̱nꞌ sa a mo̱ne̱ akatɔ gyi bwe̱e̱tɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ kakɔka dabe̱ timaa ko̱ gywii mo̱ne̱ Wuribware̱ se̱. Bo̱ le̱e̱ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ ba waa mo̱ne̱‑ɔ dɛɛ ne̱ baa waa Wuribware̱ a akyaamɛɛ ne̱ baa gye̱ mo̱ne̱ ŋkpɛɛ ba‑ɔ.”
Matthew 21:35 in Chumburung 35 Ayaafɔre̱ amo̱ a yɔ apafo̱wɔ‑ɔ ase̱‑ɔ, ne̱ apafo̱wɔ‑ɔ a kra bamo̱ ɔko̱ ne̱ baa da mò̱, ɔko̱ mɔ ne̱ baa mɔɔ, ne̱ ɔko̱ mɔ be̱e̱ baa twe̱e̱ abu bo̱ da mò̱ mɔɔ.
Matthew 23:31 in Chumburung 31 Amaa mo̱ne̱ maa taare̱ a mo̱nꞌ gyiiri ikii fe̱yɛ bamo̱ ne̱ baa mɔɔ Wuribware̱ a akyaamɛɛ‑ɔ mo̱ŋ gye̱ mo̱ne̱ fɔŋfɔŋ ade̱daapo̱ ne̱e̱ bɛɛɛ? Mo̱ne̱ gye̱ bamo̱ ananagyi kase̱ŋtiŋ ne̱e̱.
Luke 11:47 in Chumburung 47 Mo̱ne̱ i ŋu ase̱ŋ ŋke ŋko̱ fɛɛ. Bo̱ le̱e̱ fe̱yɛ Wuribware̱ akyaamɛɛ ne̱ mo̱ne̱ ade̱daapo̱ a mɔɔ‑ɔ agye̱raŋta ne̱ mo̱ne̱ mɔ mo̱ne̱ de siimeetii mo̱ne̱ e̱ laa amo̱ nɛɛnɛɛ‑ɔ.
Luke 13:33 in Chumburung 33 A saŋ a tiri fe̱yɛ ŋ yɔ mo̱ kpa‑ɔ ndɔɔ na nyaŋe̱ na kraye̱, a le̱e̱ fe̱yɛ bamo̱ e̱ kpa a bo̱ mɔɔ Wuribware̱ a akyaamɛɛ‑ɔ, Yɛro̱salɛm maŋ‑nɔ ne̱ ba mɔɔ bamo̱. Ne̱ mo̱ saŋ‑ɔ mo̱ŋ tɛɛ fo̱ fe̱yɛ ŋ yɔ mfe̱ŋ.’ ”
Acts 2:23 in Chumburung 23 Ne̱ Wuribware̱ a kyɔ kra bo̱ ye̱re̱ kyee fe̱yɛ ba taa Yeesuu a bo̱ sa mo̱ne̱, ne̱ mo̱ne̱ a sa ne̱ abo̱ro̱kɔɔne̱po̱ a da mò̱ bo̱ me̱ra kiyii kpare̱-abɛɛ‑rɔ se̱ mɔɔ.
Acts 3:14 in Chumburung 14 Ŋ yɛ Yeesuu mɔ dɛɛ ne̱ Wuribware̱ a lee suŋ bo̱ kyo̱ŋwe̱ ane̱ Isireelii awuye ase̱. Mò̱ dɛɛ e̱ gye̱ Wuribware̱ ke̱yaafɔre̱ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ ɔ mo̱ŋ de e̱bɔye̱, ne̱ mò̱ kakpo̱nɔ‑rɔ a fwiiri‑o. Amaa mo̱ne̱ mɔ mo̱ne̱ yɛ gominaa‑o sa a bo̱ mɔɔ mò̱, na ɔ yɔwe̱ ɔko̱ ne̱ ɔɔ waa ase̱ŋ bɔye̱, ne̱ ɔɔ mɔɔ ase̱sɛ, ne̱ baa tii mò̱‑ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱‑ɔ.
Acts 3:18 in Chumburung 18 Kase̱ŋtiŋ si, ke̱tɔ ne̱ kaa ba‑ɔ ne̱ Wuribware̱ a sa ne̱ mò̱ akyaamɛɛ pɛɛɛ a tɔwe̱ hare̱e̱ le̱e̱ de̱daa‑ɔ fe̱yɛ ke̱ e̱ waa. Amo̱ e̱ gye̱ fe̱yɛ ɔko̱ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Kristoo‑o (kaase̱ e̱ kaapo̱ fe̱yɛ Wuribware̱ i suŋ mò̱ a ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱‑ɔ) e̱ ba kaye̱ mɔ‑rɔ, amaa kaye̱ mɔ‑rɔ a ase̱sɛ‑ɔ e̱ sa a o ŋu ase̱ŋ. Ne̱ ŋkee Wuribware̱ a sa ne̱ ke̱tɔ ke̱maa ne̱ baa tɔwe̱‑ɔ a ba‑rɔ kase̱ŋtiŋ.
Acts 3:24 in Chumburung 24 Akyaamɛɛ‑ɔ pɛɛɛ bo̱ tii Samuwɛl se̱ na bamo̱ ne̱ baa sii kamɛɛ ne̱ baa tɔwe̱ ke̱tɔ ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ fe̱yɛ bo̱ tɔwe̱‑ɔ gbaa a tɔwe̱ atɔ ne̱ mbe̱yɔmɔ a waa mɔ‑ɔ pɛɛɛ ase̱ŋ.
Acts 4:10 in Chumburung 10 To, mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ Isireelii awuye fe̱yɛ Yeesuu Kristoo Nasarɛte̱nyi e̱le̱ŋ‑nɔ na ke̱nyare̱‑rɔ ne̱ ane̱ a bo̱ kya ɔnyare̱ mɔ, ne̱ mbe̱yɔmɔ ɔɔ kpaare̱ pɛɛɛ, ɔ ye̱re̱ mo̱ne̱ akatɔ‑rɔ mfe̱e̱‑ɔ. Ŋ yɛ ɛɛɛ, Yeesuu mɔ ne̱ mo̱ne̱ a da mò̱ bo̱ me̱ra kiyii kpare̱-abɛɛ‑rɔ se̱, ne̱ Wuribware̱ a kyiŋŋi mò̱ le̱e̱ lowi‑ro‑o e̱le̱ŋ‑nɔ na ke̱nyare̱‑rɔ ne̱ ane̱ a bo̱ kya ɔnyare̱ mɔ.
Acts 5:28 in Chumburung 28 “Ne̱e̱ ane̱ a sa mo̱ne̱ mbraa fe̱yɛ mo̱ne̱ ma lɛɛ kaapo̱ ase̱sɛ atɔ Yeesuu ke̱nyare̱‑rɔ, amaa mo̱nꞌ de̱e̱re̱ ane̱ŋ ne̱ mo̱ne̱ a waa‑ɔ! Mo̱ne̱ ke̱kaapo̱‑ɔ a saŋŋe̱‑rɔ lwee Yɛro̱salɛm maŋ pɛɛɛ‑rɔ, ne̱ ŋkee mo̱ne̱ e̱ kpa a mo̱nꞌ taa Yeesuu lowi bo̱ so̱rɔ ane̱.”
Acts 22:14 in Chumburung 14 Ne̱ ɔ yɛ, ‘Wuribware̱ ne̱ ane̱ a suŋ le̱e̱ ane̱ ade̱daapo̱ a mbe̱e̱‑ɔ se̱‑ɔ a lee fo̱ ne̱e̱ fe̱yɛ fo̱ pini mò̱ ke̱pre̱, na fo̱ gyii mò̱ ne̱ Wuribware̱ e̱ te̱e̱ mò̱ ɛ mò̱ ke̱yaafɔre̱ timaa, na fo̱ nu mò̱ bo̱re̱.
1 Thessalonians 2:15 in Chumburung 15 Yudaa awuye amo̱ ne̱ bo̱ bo̱ mfe̱ŋ‑ɔ dɛɛ ya mɔɔ Wuribware̱ akyaamɛɛ bo̱ko̱, ne̱ baa be̱e̱ bo̱ mɔɔ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu, ne̱ ŋkee baa gya ane̱ mɔ ane̱ le̱e̱ bamo̱ ase̱ bo̱ kyo̱ŋwe̱. Wuribware̱ maa kpa ane̱ŋ ne̱ baa waa‑ɔ. Baa waa ɔke̱maa mɔ bo̱ro̱kɔɔne̱.
1 Peter 1:11 in Chumburung 11 Amo̱se̱ se̱‑ɔ ne̱ baa le̱ŋ e̱ye̱e̱ ba buwi ba kpa saŋ ne̱ amo̱‑ɔ e̱ ba a a bo̱ ba‑ɔ na ane̱ŋ ne̱ a du‑o. Kristoo a kufwiiŋe ne̱ ke̱ bo̱ bamo̱ ŋkpo̱nɔ‑rɔ‑ɔ a lee awo̱re̱fɔɔ ne̱ a to̱ Kristoo‑o bo̱ kaapo̱ bamo̱, na amo̱ kamɛɛ ke̱dabe̱ na wuraa ne̱ ɔ ba a ɔ bo̱ nya‑ɔ.
1 John 2:1 in Chumburung 1 Mo̱ agyi timaa, mo̱ e̱ kyo̱rɛɛ amo̱‑ɔ mo̱ e̱ kyo̱ŋwe̱ mo̱ne̱ ne̱e̱ a mo̱nꞌ taare̱ kuŋ mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ le̱e̱ e̱bɔye̱ ko̱waa se̱. Amaa ɔko̱ ya kaŋ waa bɔye̱ ne̱e̱ aaa, ane̱ de ɔko̱ ne̱ ɔ ye̱re̱ ane̱ ayaa‑rɔ ane̱ se̱ Wuribware̱ ase̱ ɔ tɔwe̱ ane̱ ase̱ŋ‑ɔ, mò̱ e̱ gye̱ Yeesuu Kristoo ne̱ ɔ gye̱ Otimaa‑o.
Revelation 3:7 in Chumburung 7 Ne̱ Yeesuu yɛ n kyo̱rɛɛ bo̱ kyo̱ŋwe̱ fo̱ ne̱ fo̱ gye̱ kabɔɔ ne̱ fo̱ e̱ de̱e̱re̱ Filadɛlɛfe̱ya asɔre̱e̱ awuye si‑o, fe̱yɛ, “Nu ase̱ŋ ne̱ n de mo̱ e̱ baa fo̱‑ɔ. Mo̱ e̱ gye̱ ɔko̱ ne̱ mò̱ ke̱nyare̱ bo̱ dwii‑o, ɔko̱ ne̱ ɔ gye̱ kase̱ŋtiŋ wuye‑o. Mo̱ e̱ gye̱ ɔko̱ ne̱ o de Yudaa awuye ɔde̱daapo̱ dabe̱ Owure Deefid a safo̱wa‑ɔ. Mo̱ ya taye̱ po̱ne̱‑ɔ, ɔko̱ maa taare̱ a o tii, ne̱ mo̱ ya tii, ɔko̱ maa taare̱ a ɔ taye̱.
Revelation 19:10 in Chumburung 10 Ne̱ mo̱ a kpuni aŋurii a n suŋ mò̱. Amaa ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii mo̱ fe̱yɛ, “Oo daabii, fo̱ ma waa ane̱ŋ! Ŋ gbaa n gye̱ Wuribware̱ a ayaafɔre̱‑ɔ ɔko̱ ne̱e̱ fe̱yɛ fo̱‑ɔ na fo̱ bɛɛko̱‑ana ne̱ ba tɔwe̱ Yeesuu ase̱ŋ timaa, ne̱ bo̱ maa kiŋŋi kamɛɛ‑ɔ dɛɛ ne̱e̱. Wuribware̱ ne̱ fo̱ suŋ. A le̱e̱ fe̱yɛ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o ya lee Wuribware̱ ase̱ŋ bo̱ kaapo̱ mò̱ akyaamɛɛ‑ɔ, ne̱ ɔ bo̱rɔ Yeesuu si o lee ase̱ŋ amo̱ a ɔ bo̱ kaapo̱ mo̱ aa fo̱ bɛɛko̱‑ana‑ɔ.”