1 Timothy 1:16 in Chumburung 16 Amaa ke̱tɔ se̱ ne̱ Yeesuu Kristoo a ŋu mo̱ e̱wɛɛ, ne̱ ɔɔ mo̱rɔwe̱ mo̱‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ ɔ kpa a ɔ bo̱ kaapo̱ ane̱ŋ ne̱ o nyite e̱bɔye̱ awaapo̱ bwe̱e̱tɔ‑ɔ ne̱e̱. Na ɔ nya sa a bamo̱ ne̱ kamɛɛ‑rɔ ba ba a bo̱ bo̱ kɔɔre̱ mò̱ gyi‑o nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
Other Translations King James Version (KJV) Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
American Standard Version (ASV) howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
Bible in Basic English (BBE) But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.
Darby English Bible (DBY) But for this reason mercy was shewn me, that in me, [the] first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.
World English Bible (WEB) However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
Young's Literal Translation (YLT) but because of this I found kindness, that in me first Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern of those about to believe on him to life age-during:
Cross Reference Luke 7:47 in Chumburung 47 Amo̱se̱‑ɔ mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii fo̱ fe̱yɛ, hare̱e̱ ɔkye̱e̱ mɔ e̱bɔye̱ a kyɔ gbaa ooo, Wuribware̱ a taa e̱mo̱ pɛɛɛ bo̱ ke mò̱. Ke̱kpa de̱maŋte̱ ne̱ ɔ kpa mo̱‑ɔ e̱ gye̱ ne̱ ke̱ e̱ kaapo̱ fe̱yɛ Wuribware̱ a taa mò̱ e̱bɔye̱‑ɔ bo̱ ke mò̱. Amaa ɔko̱ ne̱ ɔɔ waa e̱bɔye̱ kafwe̱e̱ ne̱ Wuribware̱ a taa bo̱ ke mò̱‑ɔ e̱ kpa Wuribware̱ kafwe̱e̱ ne̱e̱.”
Luke 15:10 in Chumburung 10 Ane̱ŋ se̱‑ɔ, mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ ane̱ŋ dɛɛ ne̱ ɔbɔye̱waapo̱ ko̱ŋko̱ kpeŋ gbaa ya nu mò̱ e̱ye̱e̱, ne̱ ɔɔ le̱e̱ mò̱ e̱bɔye̱‑rɔ, ne̱ Wuribware̱ a mbɔɔ‑ɔ akatɔ i gyi mò̱ se̱‑ɔ ne̱e̱.”
Luke 18:13 in Chumburung 13 Amaa leŋpoo ɔkɔɔre̱po̱‑ɔ fe̱raa, ɔɔ ye̱re̱ kamɛɛ ne̱e̱. Ɔ mo̱ŋ taare̱ yase̱ mò̱ kuŋu so̱so̱ gbaa, ne̱ ɔɔ ba asare̱e̱ bo̱ yee kakpo̱nɔ‑rɔ, ne̱ ɔ yɛ, ‘Wuribware̱, ɔbɔye̱waapo̱ e̱ gye̱ mo̱, amo̱se̱‑ɔ ŋu mo̱ e̱wɛɛ.’ ”
Luke 19:7 in Chumburung 7 Ne̱ ɔke̱maa ne̱ oo ŋu‑o a le̱e̱ ɔ tɛɛ fe̱yɛ, “Ɔnyare̱ mɔ a ya so̱we̱ nyiŋkpasɛ bɔye̱ mɔ aye̱.”
Luke 23:43 in Chumburung 43 Ne̱ Yeesuu a tɔwe̱ gywii mò̱ fe̱yɛ, “Mo̱ i gyi fo̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ ndɔɔ mo̱ aa fo̱ e̱ yɔ Wuribware̱ se̱.”
John 3:15 in Chumburung 15 na ɔke̱maa ne̱ ɔ kɔɔre̱ mo̱ o gyi‑o maa wu, amaa na ɔ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
John 3:36 in Chumburung 36 Amo̱se̱ se̱‑ɔ ɔke̱maa ne̱ ɔ kɔɔre̱ Wuribware̱ mò̱ gyi‑o o gyi‑o e̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ, amaa ɔke̱maa ne̱ ɔ maa kɔɔre̱ mò̱ o gyi‑o maa nya ŋkpa pɛɛɛ, na Wuribware̱ kaduŋfwii sii mò̱ se̱.
John 5:24 in Chumburung 24 Mo̱ i gyi mo̱ne̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ ɔke̱maa ne̱ o nu mo̱ ase̱ŋ, ne̱ ɔ kɔɔre̱ mò̱ ne̱ oo suŋ mo̱‑ɔ o gyi‑o e̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. Kase̱ŋtiŋ si o de ane̱ŋ a ŋkpa‑ɔ le̱e̱ saŋ ne̱ ɔɔ kɔɔre̱ mò̱ gyi‑o. Wuribware̱ maa bu mò̱ ne̱ ɔɔ kɔɔre̱ mò̱ gyi‑o ke̱pɔ.
John 6:37 in Chumburung 37 Ɔke̱maa ne̱ n se̱ a sa mo̱‑ɔ e̱ ba mo̱ ase̱. Ma gya mò̱ a m bo̱ kyo̱ŋwe̱ daa.
John 6:40 in Chumburung 40 Ke̱tɔ ne̱ n se̱ e̱ kpa‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ bamo̱ ɔke̱maa ne̱ ɔ de̱e̱re̱ mo̱, Wuribware̱ mò̱ gyi‑o, ne̱ ɔ kɔɔre̱ mo̱ o gyi‑o e̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ m mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ, na n kyiŋŋi mò̱ le̱e̱ lowi‑ro kake nsi ne̱ kaye̱ mɔ e̱ gye̱ kɛɛ‑ɔ.”
John 6:54 in Chumburung 54 Ɔke̱maa ne̱ o gyi mo̱ ko̱yo̱wɔre̱gyi fe̱yɛ ateese, ne̱ o nuu mo̱ mbo̱gya‑ɔ de ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ, na n kyiŋŋi mò̱ le̱e̱ lowi‑ro kake ne̱ kaye̱ mɔ e̱ gye̱ kɛɛ‑ɔ.
John 20:31 in Chumburung 31 Amaa mo̱ a kyo̱rɛɛ amo̱‑ɔ ne̱e̱ a mo̱nꞌ de̱e̱ kɔɔre̱ gyi fe̱yɛ Yeesuu e̱ gye̱ Kristoo‑o, Wuribware̱ mò̱ gyi‑o, na bo̱ le̱e̱ mo̱ne̱ ko̱kɔɔre̱ mò̱ gyi si na mò̱ ke̱nyare̱ na ke̱yaale̱ŋ se̱, mo̱nꞌ de̱e̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
Romans 2:4 in Chumburung 4 Bɛɛɛ ŋkɔ fo̱ e̱ fa fe̱yɛ Wuribware̱ a ke̱dame̱naŋsɛ‑ɔ mo̱ŋ gye̱ sɛye̱ ne̱e̱ e̱e̱e̱? Amɔ fo̱ maa bu ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ a nyite fo̱‑ɔ ne̱e̱ e̱e̱e̱? Ke̱tɔ se̱ ne̱ Wuribware̱ e̱ waa ke̱dame̱naŋsɛ‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ ɔ kpa a fo̱ nu fo̱ e̱ye̱e̱ ne̱e̱, na fo̱ le̱e̱ fo̱ e̱bɔye̱‑rɔ.
Romans 5:20 in Chumburung 20 Ke̱tɔ se̱ ne̱ Wuribware̱ a sa mò̱ ase̱sɛ mò̱ mbraa‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ ɔ kpa ne̱e̱ fe̱yɛ bo̱ nya ŋu ane̱ŋ ne̱ bamo̱ e̱bɔye̱ kyɔ‑ɔ. Amaa bamo̱ ne̱ baa ŋu ane̱ŋ ne̱ bamo̱ e̱bɔye̱ kyɔ bwe̱e̱tɔ, ne̱ baa nu bamo̱ e̱ye̱e̱‑ɔ, Wuribware̱ i ŋu bamo̱ e̱wɛɛ bwe̱e̱tɔ.
Romans 6:23 in Chumburung 23 Amo̱se̱ se̱‑ɔ mo̱ne̱ ya waa bɔye̱, mo̱ne̱ kakɔka e̱ gye̱ fe̱yɛ Wuribware̱ e̱ gya mo̱ne̱ a ɔ le̱e̱ mò̱ ase̱ nsu pɛɛɛ. Amaa Wuribware̱ bɔ ane̱ nyaŋpe̱ Kristoo Yeesuu si ne̱e̱ o ke ane̱ ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.
Romans 15:4 in Chumburung 4 Mbe̱yɔmɔ ke̱tɔ ke̱maa ne̱ ke̱ bo̱ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ le̱e̱ hare̱e̱ de̱daa‑ɔ, baa kyo̱rɛɛ bo̱ kaapo̱ ane̱ ne̱e̱, na ane̱ nya ŋu ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ a kya bamo̱ ne̱ baa taare̱ gyi awo̱re̱fɔɔ‑rɔ kanyite‑o‑ro‑o. Ane̱ŋ a atɔ ke̱kare̱‑ɔ e̱ sa ane̱ wɔre̱ na te̱maa.
2 Corinthians 4:1 in Chumburung 1 Ane̱ fe̱raa, hare̱e̱ ane̱ a mo̱ŋ fo̱ fe̱yɛ ane̱ waa asɔfo̱wɔ kusuŋ mɔ gbaa ooo, Wuribware̱ a taa bo̱ waa ane̱ ke̱sare̱e̱‑rɔ. Amo̱se̱‑ɔ, ane̱ maa yɔwe̱ e̱ye̱e̱‑rɔ.
Ephesians 1:6 in Chumburung 6 Ŋyure amo̱ pɛɛɛ ne̱ ɔɔ bo̱rɔ mò̱ gyi Yeesuu ne̱ ɔ kpa mò̱ ase̱ŋ bwe̱e̱tɔ‑ɔ se̱ ke ane̱, na ane̱ nya kyo̱rɔ mò̱ ke̱dame̱naŋsɛ na mò̱ ke̱dabe̱.
Ephesians 2:7 in Chumburung 7 Ɔɔ waa amo̱‑ɔ bo̱ ye̱ra nsu pɛɛɛ ne̱e̱, na a kaapo̱ ane̱ŋ ne̱ oo su ane̱ se̱ bwe̱e̱tɔ, na ane̱ŋ ne̱ ɔ kpa ane̱ ne̱ ane̱ bo̱ mò̱ ko̱ko̱we̱bɛɛ‑ɔ‑rɔ‑ɔ ase̱ŋ bwe̱e̱tɔ‑ɔ.
2 Thessalonians 1:10 in Chumburung 10 Kake dabe̱ ne̱ Yeesuu e̱ ba, na ɔ bo̱ nya ke̱dabe̱ na wuraa na nkyo̱rɔ le̱e̱ ase̱sɛ ne̱ ba kɔɔre̱ mò̱ ba gyi‑o ase̱‑ɔ ne̱ atɔ mɔ pɛɛɛ e̱ ba ane̱ŋ. Mo̱ne̱ gbaa mo̱ne̱ tii bamo̱ ne̱ ba sa Yeesuu ke̱dabe̱ na wuraa na nkyo̱rɔ kake amo̱‑ɔ se̱. A le̱e̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ gbaa mo̱ne̱ a kɔɔre̱ ase̱ŋ timaa ne̱ ane̱ a tɔwe̱ gywii mo̱ne̱‑ɔ gyi.
1 Timothy 1:13 in Chumburung 13 Nsaŋ‑ɔ, mo̱ a dɛɛ sa se̱ŋsa bo̱ kye Kristoo, ne̱ mo̱ a saare̱ mò̱, ne̱ mo̱ a waa ase̱sɛ ne̱ bo̱ gya mò̱ e̱kpa‑ɔ se̱‑ɔ awo̱re̱fɔɔ, ne̱ mo̱ a waa akatɔle̱ŋ. Amo̱‑ɔ pɛɛɛ gbaa Kristoo a ŋu mo̱ e̱wɛɛ, a le̱e̱ fe̱yɛ nsaŋ amo̱, ma kɔɔre̱ mò̱ mo̱ i gyi, amo̱se̱‑ɔ mo̱ŋ nyi fe̱yɛ mo̱ e̱ waa e̱bɔye̱ ne̱e̱.
Hebrews 7:25 in Chumburung 25 Ɔ taare̱ a ɔ mo̱rɔwe̱ bamo̱ ne̱ ba bo̱rɔ mò̱ se̱ ba ba Wuribware̱ ase̱‑ɔ, na bo̱ ma lɛɛ fo̱. A le̱e̱ fe̱yɛ o te saŋ ke̱maa ɔ ko̱re̱ ke̱bware̱ko̱re̱ ɔ sa bamo̱.
1 Peter 3:20 in Chumburung 20 Ane̱ŋ a ase̱sɛ mɔ e̱ gye̱ bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ bu Wuribware̱, ane̱ ɔde̱daapo̱ Nowaa a mbe̱e̱‑ɔ se̱‑ɔ. Mbe̱e̱ amo̱ ne̱ Wuribware̱ a nya kanyite sa bamo̱ saŋ ne̱ Nowaa e̱ waa mò̱ ko̱re̱e̱ dabe̱‑ɔ. Amaa kufwiiri a twe̱e̱‑ɔ, ase̱sɛ kafo̱ŋfwe̱e̱ ko̱ ne̱ bo̱ gye̱ abɛɛ aburuwa‑o wo̱re̱ ya lwee ko̱re̱e̱‑ɔ‑rɔ. Ane̱ŋ se̱‑ɔ ne̱ Wuribware̱ a ba ane̱ŋ a nkyu ne̱ ŋ ya mɔɔ ase̱sɛ bwe̱e̱tɔ‑ɔ bo̱ mo̱rɔwe̱ abɛɛ aburuwa amo̱.
2 Peter 3:9 in Chumburung 9 Amo̱se̱ se̱‑ɔ n gye̱ sa ne̱ ane̱ nyaŋpe̱ de yuri mò̱ kikiŋŋi ba‑rɔ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ bo̱ko̱ e̱ tɔwe̱‑ɔ. Mo̱ne̱ ne̱ o nyite. Ɔ maa kpa fe̱yɛ ɔko̱ kpuri, amaa ɔ kpa ne̱e̱ fe̱yɛ ɔke̱maa nu mò̱ e̱ye̱e̱, na o kiŋŋi le̱e̱ mò̱ e̱bɔye̱‑rɔ.
2 Peter 3:15 in Chumburung 15 Ane̱ nyaŋpe̱ i nyite ɔke̱maa, na ɔ mo̱rɔwe̱ mò̱. Ane̱ŋ dɛɛ ne̱ ane̱ ko̱so̱bɛɛ timaa Pɔɔl a ba kanyiase̱ŋ ne̱ Wuribware̱ a sa mò̱‑ɔ bo̱ kyo̱rɛɛ bo̱ kyo̱ŋwe̱ mo̱ne̱‑ɔ ne̱e̱.
1 John 5:11 in Chumburung 11 Ko̱tɔko̱ saŋ ko̱ bo̱‑rɔ ne̱ ke̱ e̱ kaapo̱ fe̱yɛ ke̱tɔ ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ bo̱ le̱e̱ mò̱ gyi‑o kuŋu si‑o gye̱ kase̱ŋtiŋ. Ke̱mo̱ e̱ gye̱ fe̱yɛ Wuribware̱ a sa ane̱ ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. Mò̱ gyi‑o si ne̱ ɔɔ bo̱rɔ sa ane̱ ŋkpa amo̱.