1 Peter 1:12 in Chumburung 12 Bamo̱ a buwi‑ro yɔ akatɔ‑rɔ‑ɔ, Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o a lee bo̱ kaapo̱ bamo̱ fe̱yɛ bo̱ mo̱ŋ sa se̱ŋsa gywii bamo̱ ase̱sɛ ne̱ bo̱ te bamo̱ mbe̱e̱‑ɔ se̱, amaa ane̱ ndɔɔ a ase̱sɛ‑ɔ ne̱ ba sa ba gywii. Abware̱se̱ŋ mɔ dɛɛ ne̱ mo̱ne̱ a nu le̱e̱ bamo̱ ne̱ baa tɔwe̱ Yeesuu kuŋu si ase̱ŋ timaa‑o gywii mo̱ne̱‑ɔ ase̱. Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa ne̱ Wuribware̱ a suŋ le̱e̱ so̱so̱‑ɔ dɛɛ ya bo̱rɔ bamo̱ se̱ sa se̱ŋsa. Amo̱‑ana e̱ gye̱ atɔ ko̱ ne̱ Wuribware̱ a mbɔɔ‑ɔ gbaa e̱ yo̱rɔwe̱ fe̱yɛ weetee bo̱ nu amo̱ kaase̱.
Other Translations King James Version (KJV) Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
American Standard Version (ASV) To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angel desire to look into.
Bible in Basic English (BBE) And it was made clear to those prophets that they were God's servants not for themselves but for you, to give you word of the things which have now come to your ears from the preachers of the good news through the Holy Spirit sent down from heaven; things which even angels have a desire to see.
Darby English Bible (DBY) To whom it was revealed, that not to themselves but to you they ministered those things, which have now been announced to you by those who have declared to you the glad tidings by [the] Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
World English Bible (WEB) To them it was revealed, that not to themselves, but to you, did they minister these things, which now have been announced to you through those who preached the Gospel to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.
Young's Literal Translation (YLT) to whom it was revealed, that not to themselves, but to us they were ministering these, which now were told to you (through those who did proclaim good news to you,) in the Holy Spirit sent from heaven, to which things messengers do desire to bend looking.
Cross Reference Matthew 11:25 in Chumburung 25 Saŋ amo̱‑ɔ, Yeesuu yɛ, “N se̱, Wuribware̱, so̱so̱ na swe̱e̱re̱ Owure, mo̱ e̱ sa fo̱ aŋsɛ fe̱yɛ fo̱ a taa fo̱ kase̱ŋtiŋ‑o bo̱ kwe̱e̱rɔ anyiase̱ŋpo̱ se̱, ne̱ fo̱ a taa bo̱ kaapo̱ bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ nyi ase̱ŋ bwe̱e̱tɔ‑ɔ.
Matthew 11:27 in Chumburung 27 Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii mò̱ agyase̱po̱‑ɔ fe̱yɛ, “N se̱ a taa ke̱tɔ ke̱maa bo̱ waa mo̱ ke̱sare̱e̱‑rɔ. Ɔke̱maa mɔ mo̱ŋ nyi ane̱ŋ ne̱ n du‑o, amɔ n se̱ ne̱ ɔ bo̱ so̱so̱‑ɔ wo̱re̱, ne̱ ɔke̱maa mɔ mo̱ŋ nyi ane̱ŋ ne̱ n se̱ du‑o, amɔ mo̱ aa bamo̱ ne̱ bo̱ du fe̱yɛ mo̱ne̱‑ɔ, ne̱ mo̱ a lee fe̱yɛ bo̱ gyii mò̱‑ɔ wo̱re̱ kpeŋ.”
Matthew 16:17 in Chumburung 17 Ne̱ Yeesuu a tɔwe̱ gywii mò̱ fe̱yɛ, “Yohanee mò̱ gyi Simɔŋ mɔ, fo̱ de ŋyure, a le̱e̱ fe̱yɛ n gye̱ nyiŋkpasɛ ya tɔwe̱ kase̱ŋtiŋ mɔ gywii fo̱, amaa n se̱ Wuribware̱ ne̱ ɔ bo̱ so̱so̱‑ɔ ya tɔwe̱ gywii fo̱.
Mark 16:15 in Chumburung 15 Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ, “Mo̱nꞌ nare̱ kaye̱‑rɔ pɛɛɛ ya tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o gywii se̱sɛ dimaadi pɛɛɛ.
Luke 2:26 in Chumburung 26 Ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o a kyɔ tɔwe̱ gywii mò̱ fe̱yɛ o ŋu Kristoo ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ bo̱ be̱ya fe̱yɛ o suŋ a ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱‑ɔ pwɛɛ na ɔ dɛɛ wu.
Luke 9:6 in Chumburung 6 Ne̱ agyase̱po̱‑ɔ a nare̱ e̱maŋ se̱ tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o, na ba kya alɔpo̱ to̱ŋ ke̱maa ne̱ baa nare̱‑ɔ.
Luke 15:10 in Chumburung 10 Ane̱ŋ se̱‑ɔ, mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ i gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ ane̱ŋ dɛɛ ne̱ ɔbɔye̱waapo̱ ko̱ŋko̱ kpeŋ gbaa ya nu mò̱ e̱ye̱e̱, ne̱ ɔɔ le̱e̱ mò̱ e̱bɔye̱‑rɔ, ne̱ Wuribware̱ a mbɔɔ‑ɔ akatɔ i gyi mò̱ se̱‑ɔ ne̱e̱.”
John 15:26 in Chumburung 26 Ɔkyarɔpo̱ ne̱ ɔ le̱e̱ n se̱ ase̱‑ɔ e̱ ba. Mò̱ e̱ gye̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o, kase̱ŋtiŋ wuye‑o. Mò̱ ya ba, mò̱ e̱ gye̱ ne̱ ɔ kya mo̱ne̱‑rɔ. Mo̱ e̱ sa a ɔ le̱e̱ n se̱ ase̱ ba mo̱ne̱ ase̱, na ɔ tɔwe̱ mo̱ ase̱ŋ gywii ase̱sɛ.
John 16:7 in Chumburung 7 Mo̱ i gyi mo̱ne̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ, mo̱ ya yɔ, a baare a a sa mo̱ne̱, a le̱e̱ fe̱yɛ, mo̱ e̱ mo̱ŋ yɔ, ɔkyarɔpo̱‑ɔ maa ba mo̱ne̱ ase̱. Amaa mo̱ ya yɔ fe̱raa, mo̱ e̱ ba mò̱ a m bo̱ kyo̱ŋwe̱ mo̱ne̱.
Acts 2:2 in Chumburung 2 Mfe̱ŋ ne̱ baa nu e̱lawo̱ ko̱ a le̱e̱ so̱so̱ na i su fe̱yɛ afwii dabe̱‑ɔ, ne̱ e̱ ya bo̱rɔ lɔŋ ne̱ baa gyaŋŋe̱ bo̱ te mò̱‑rɔ‑ɔ‑rɔ.
Acts 2:17 in Chumburung 17 Ɔ yɛ, ‘Wuribware̱ yɛ, Mfaanɛɛ ne̱ mo̱ e̱ waa ŋke lalalo̱we̱‑ɔ‑rɔ. Mo̱ e̱ sa a mo̱ kufwiiŋe‑o bo̱ ywe̱e̱ ɔke̱maa se̱. Mo̱ne̱ gyi‑ana, akye̱e̱ na anyare̱ pɛɛɛ, e̱ tɔwe̱ ke̱tɔ ne̱ mo̱ i lee a m bo̱ kaapo̱ bamo̱‑ɔ, na mo̱ne̱ ayaafɔre̱ ŋu mo̱ atɔ idee‑ro, na mo̱ne̱ anyaŋbre̱sɛ ku mo̱ ase̱ŋ‑ɔ idee.
Acts 2:33 in Chumburung 33 Mò̱ a kyiŋŋi le̱e̱ lowi‑ro‑o, ne̱ ɔɔ yɔ so̱so̱ ya kye̱na Wuribware̱ kigyise si, na mò̱ aa mò̱ gyi kuwure. Ne̱ Wuribware̱ ne̱ ɔ gye̱ mò̱ se̱‑ɔ a sa mò̱ mò̱ kufwiiŋe timaa‑o ne̱ Yeesuu yɛ ɔ sa mò̱ agyase̱po̱‑ɔ. Amo̱se̱‑ɔ ke̱tɔ ne̱ mo̱ne̱ a ŋu, ne̱ mo̱ne̱ a nu ndɔɔ‑ɔ e̱ gye̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o ne̱ Yeesuu amo̱ a sa ne̱ ɔɔ bo̱ ywe̱e̱ ane̱ se̱‑ɔ.
Acts 4:8 in Chumburung 8 Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o a sa Peetroo ke̱yaale̱ŋ bwe̱e̱tɔ‑ɔ se̱‑ɔ, ne̱ ɔɔ be̱ŋŋaa bamo̱ fe̱yɛ, “Maŋ agye̱ŋkpɛɛpo̱ na abre̱sɛ,
Acts 4:31 in Chumburung 31 Bamo̱ a ko̱re̱ ke̱bware̱ko̱re̱ lo̱we̱‑ɔ, mfe̱ŋ ne̱ baa gyaŋŋe̱‑ɔ pɛɛɛ a le̱ŋkpaŋ ne̱e̱. Ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o a ywe̱e̱ bamo̱ se̱, ne̱ baa nya ŋkpo̱nɔ ba tɔwe̱ abware̱se̱ŋ.
Acts 8:25 in Chumburung 25 Peetroo na Yohanee a tɔwe̱ ke̱tɔ ne̱ Yeesuu a waa bamo̱ fɔŋfɔŋ akatɔ‑rɔ na abware̱se̱ŋ gywii ase̱sɛ‑ɔ lo̱we̱‑ɔ, ne̱ baa kiŋŋi yɔ Yɛro̱salɛm maŋ‑nɔ. Bamo̱ a kiŋŋi ba yɔ‑ɔ, ne̱ baa tɔwe̱ abware̱se̱ŋ gywii Samariya e̱maŋ e̱maŋ‑nɔ awuye.
Acts 10:44 in Chumburung 44 Na Peetroo saŋ ɔ sa se̱ŋsa, ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o a bo̱ ywe̱e̱ ɔke̱maa ne̱ ɔ bo̱ mfe̱ŋ o nu mò̱ ase̱ŋ‑ɔ se̱.
Acts 16:10 in Chumburung 10 Pɔɔl a de̱ŋ ku dee amo̱‑ɔ, ne̱ ane̱ a waa siraa na ane̱ yɔ Makedoniya, a le̱e̱ fe̱yɛ ane̱ a fa mfɛɛre̱ fe̱yɛ Wuribware̱ e̱ gye̱ ne̱ ɔɔ te̱e̱ ane̱ fe̱yɛ ane̱ yɔ mfe̱ŋ ya tɔwe̱ ase̱ŋ timaa bo̱ le̱e̱ Yeesuu kuŋu si gywii ase̱sɛ ne̱ bo̱ bo̱ mfe̱ŋ‑ɔ.
Romans 1:15 in Chumburung 15 M fe̱raa mo̱ e̱ yo̱rɔwe̱ bwe̱e̱tɔ fe̱yɛ m bo̱ tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o gywii mo̱ne̱ gbaa mo̱ne̱ ne̱ mo̱ne̱ te Roma maŋ‑nɔ‑ɔ.
Romans 1:17 in Chumburung 17 Ase̱ŋ timaa mɔ e̱ kaapo̱ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ e̱ sa a ase̱sɛ kii ase̱sɛ timaa mò̱ ase̱‑ɔ ne̱e̱. Ɔ te̱e̱ bamo̱ ase̱sɛ timaa mò̱ akatɔ‑rɔ saŋ ne̱ ba gye̱ ŋkpɛɛ a bo̱ bo̱ kii Kristoo awuye‑o. Na bamo̱ a maa se̱ ba kɔɔre̱ mò̱ ba gyi‑o, ɔ te̱e̱ bamo̱ ase̱sɛ timaa bo̱ fo̱ bamo̱ ŋkpa kɛɛ. Fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ, “Ɔko̱ ne̱ ɔɔ kɔɔre̱ Wuribware̱ gyi‑o e̱ nya ŋkpa, a le̱e̱ fe̱yɛ Wuribware̱ e̱ te̱e̱ mò̱ fe̱yɛ se̱sɛ timaa.”
Romans 10:15 in Chumburung 15 Ne̱ e̱me̱ne̱ ne̱ abware̱se̱ŋ ɔkaapo̱po̱‑ɔ e̱ waa a ɔ yɔ mò̱ ase̱, amɔ baa suŋ mò̱ bo̱ kyo̱ŋwe̱ pwɛɛ? Fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ, “Mo̱nꞌ ke̱e̱ bamo̱ ne̱ bo̱ de ase̱ŋ timaa ba baa‑ɔ, na mo̱nꞌ sa a mo̱ne̱ akatɔ gyi.”
1 Corinthians 2:10 in Chumburung 10 Ane̱ŋ a atɔ‑ɔ ne̱ Wuribware̱ a bo̱rɔ mò̱ kufwiiŋe timaa‑o si lee amo̱ bo̱ kaapo̱ ane̱. Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o e̱ de̱e̱re̱ ke̱tɔ ke̱maa‑rɔ. Wuribware̱ mfɛɛre̱ ne̱ ŋ kwe̱e̱rɔ‑ɔ gbaa, mò̱ kufwiiŋe‑o e̱ de̱e̱re̱‑rɔ.
2 Corinthians 6:6 in Chumburung 6 Awo̱re̱fɔɔ de̱maŋte̱ mɔ ne̱ ane̱ a gyi‑o gbaa ooo, ane̱ a ba itimaa na kanyiase̱ŋ na kanyite na ke̱dame̱naŋsɛ bo̱ ka ane̱ ado̱ŋ ko̱kɔ. Ase̱sɛ a ŋu Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o a suŋ kusuŋ ane̱ kakye̱na‑rɔ, ne̱ baa ŋu fe̱yɛ ke̱kpa ne̱ ane̱ e̱ kpa bo̱ko̱ ase̱ŋ‑ɔ gye̱ kase̱ŋtiŋ.
Galatians 1:12 in Chumburung 12 Mo̱ŋ kɔɔre̱ amo̱ le̱e̱ nyiŋkpasɛ ko̱ ase̱ ne̱e̱, bɛɛɛ n gye̱ se̱sɛ ko̱ mɔ ya tɔwe̱ amo̱ gywii mo̱. Amaa Yeesuu Kristoo fɔŋfɔŋ ya lee amo̱ bo̱ kaapo̱ mo̱.
Galatians 1:16 in Chumburung 16 Ne̱ oo lee mò̱ gyi‑o bo̱ kaapo̱ mo̱ fe̱yɛ n taare̱ tɔwe̱ mò̱ ase̱ŋ timaa‑o gywii bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye‑o. Mò̱ a te̱e̱ mo̱‑ɔ, mo̱ŋ yɔ se̱sɛ ko̱ ase̱ a ɔ kaapo̱ mo̱ abware̱se̱ŋ‑ɔ.
1 Thessalonians 2:9 in Chumburung 9 Ane̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana, mo̱ne̱ a taŋ se̱ fe̱yɛ ane̱ a waa ane̱ fɔŋfɔŋ kusuŋ ko̱ mpase̱ na kanye, ne̱ ane̱ a nya ane̱ ateese na atanne̱ aaa? Ane̱ a waa ane̱ŋ ne̱e̱ a mo̱ne̱ ma nya tɔwe̱ fe̱yɛ ane̱ abware̱se̱ŋ ke̱bo̱tɔwe̱‑ɔ a taa ke̱kpo̱ne̱ bo̱ dɔŋŋɔ mo̱ne̱ se̱.
Hebrews 2:4 in Chumburung 4 Bamo̱ a tɔwe̱ ase̱ŋ timaa mɔ‑ɔ, ne̱ Wuribware̱ a ye̱re̱ bamo̱‑rɔ waa akpe̱ŋe̱ye̱e̱tɔ e̱wo̱re̱se̱ e̱wo̱re̱se̱ bo̱ kaapo̱ fe̱yɛ bamo̱ ke̱kaapo̱‑ɔ e̱ gye̱ kase̱ŋtiŋ. Ŋkee ne̱ ɔɔ bo̱rɔ mò̱ kufwiiŋe timaa‑o si sa mò̱ se̱sɛ ke̱maa na mò̱ aketɔ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ e̱ kpa‑ɔ.
Hebrews 4:2 in Chumburung 2 Ane̱ a nu ase̱ŋ timaa‑o ne̱e̱ fe̱yɛ ane̱ŋ dɛɛ ne̱ ane̱ nana‑ana‑ɔ a nu amo̱‑ɔ. Amaa bamo̱ ase̱ŋ timaa ne̱ baa nu‑o mo̱ŋ baa bamo̱ kitimaa ko̱, bo̱ le̱e̱ fe̱yɛ bo̱ mo̱ŋ kra‑rɔ nɛɛnɛɛ, kɔɔre̱ amo̱ gyi kase̱ŋtiŋ.
Hebrews 11:13 in Chumburung 13 Abraham na mò̱ gyi‑ana a wu, na bo̱ mo̱ŋ tɛɛ nya swe̱e̱re̱ timaa ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ bo̱ be̱ya fe̱yɛ ɔ sa bamo̱‑ɔ. Amaa hare̱e̱ ane̱ŋ gbaa ooo, baa saŋ kɔɔre̱ Wuribware̱ a ase̱ŋ tɔwe̱sɛ‑ɔ gyi. A waa ne̱e̱ fe̱yɛ bamo̱ a nya swe̱e̱re̱ amo̱ ne̱ bo̱ ke̱e̱ mò̱ a da bamo̱ akatɔ‑rɔ‑ɔ. Bo̱ mo̱ŋ gyiiri ikii fe̱yɛ afɔ e̱ gye̱ bamo̱ kaye̱ mɔ‑rɔ.
Hebrews 11:39 in Chumburung 39 Ase̱sɛ mɔ pɛɛɛ a nya ke̱nyare̱ dabe̱ sa bamo̱ e̱ye̱e̱, bo̱ le̱e̱ ane̱ŋ ne̱ baa kɔɔre̱ Wuribware̱ gyi‑o si ne̱e̱. Hare̱e̱ ane̱ŋ gbaa ooo, saŋ ne̱ bo̱ te kaye̱ mɔ‑rɔ‑ɔ, bo̱ mo̱ŋ nya kye̱nakpa ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ bo̱ be̱ya fe̱yɛ ɔ sa Abraham na mo̱ ananagyi‑o.
Revelation 5:11 in Chumburung 11 Ne̱ mo̱ a be̱e̱ de̱e̱re̱, ne̱ mo̱ a nu Wuribware̱ mbɔɔ ŋkpe̱ŋ ŋkpe̱ŋ na akpe̱ŋdu akpe̱ŋdu si. Na bo̱ ye̱re̱ muruwaa kuwuregya‑ɔ, bamo̱ aa mbo̱ nna‑ɔ na abre̱sɛ‑ɔ.