1 Corinthians 13:1 in Chumburung 1 Hare̱e̱ mo̱ i de ke̱yaale̱ŋ e̱se̱ŋsa ke̱sa‑rɔ ne̱ a gye̱ ase̱sɛ lee, bɛɛɛ Wuribware̱ mbɔɔ ne̱ bo̱ bo̱ so̱so̱‑ɔ lee ne̱e̱ ooo, ne̱ mo̱ e̱ ma kpa mo̱ bɛɛko̱ ase̱ŋ, n du ne̱e̱ fe̱yɛ aŋko̱re̱ kpaŋkpaŋ ne̱ o de e̱lawo̱‑ɔ.
Other Translations King James Version (KJV) Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
American Standard Version (ASV) If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal.
Bible in Basic English (BBE) If I make use of the tongues of men and of angels, and have not love, I am like sounding brass, or a loud-tongued bell.
Darby English Bible (DBY) If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass or a clanging cymbal.
World English Bible (WEB) If I speak with the languages of men and of angels, but don't have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal.
Young's Literal Translation (YLT) If with the tongues of men and of messengers I speak, and have not love, I have become brass sounding, or a cymbal tinkling;
Cross Reference Matthew 25:45 in Chumburung 45 Na m be̱ŋŋaa bamo̱ fe̱yɛ, ‘Mo̱ i gyi mo̱ne̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ saŋ ke̱maa ne̱ mo̱ne̱ a ŋu mo̱ ko̱we̱bɛɛ‑ana ngyingyii‑o mɔ ɔko̱ na o gyi awo̱re̱fɔɔ, ne̱ mo̱ne̱ a kine ko̱waa mò̱ ke̱dame̱naŋsɛ, saŋ amo̱‑ɔ mo̱, Yeesuu, ne̱ mo̱ne̱ a kine ko̱waa ke̱dame̱naŋsɛ.’
Romans 14:15 in Chumburung 15 Amo̱se̱‑ɔ, ke̱tɔ ne̱ fo̱ i gyi‑o e̱ sa ne̱ fo̱ ko̱so̱bɛɛ duŋ i fwii fo̱ se̱ fe̱raa, amo̱ fe̱raa a kaapo̱ ne̱e̱ fe̱yɛ fo̱ mo̱ŋ lɛɛ fo̱ e̱ kpa mò̱ ase̱ŋ. Fo̱ ma sa a ke̱tɔ ne̱ fo̱ i gyi‑o nye̱ra ɔko̱ ne̱ Kristoo a kperi mò̱ se̱ wu‑o.
1 Corinthians 8:1 in Chumburung 1 Mbe̱yɔmɔ mo̱ i lee mo̱ne̱ se̱ŋbise ne̱ mo̱ne̱ a bise bo̱ le̱e̱ ateese bɛɛɛ mbo̱ ne̱ ba mɔɔ ba sa ikisi‑o kanɔ. Mo̱ne̱ e̱ tɔwe̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ nyi ase̱ŋ, ne̱ mo̱ne̱ pɛɛɛ nyi fe̱yɛ kisi mo̱ŋ gye̱ sɛye̱. Mbe̱yɔmɔ, fo̱ i de kanyiase̱ŋ wo̱re̱, a mo̱ŋ kyɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ kanyiase̱ŋ e̱ sa ne̱ se̱sɛ e̱ kaapo̱ mò̱ e̱ye̱e̱. Amaa fo̱ e̱ kpa fo̱ bɛɛko̱ Kristoonyi ase̱ŋ fe̱raa, fo̱ e̱ kya mò̱‑rɔ na ɔ waa le̱ŋ mò̱ ko̱kɔɔre̱gyi‑ro.
1 Corinthians 12:8 in Chumburung 8 Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o e̱ sa se̱sɛ ko̱ ke̱yaale̱ŋ ne̱ ɔ taare̱ a o nu atɔ ne̱ Wuribware̱ a bo̱ kwe̱e̱rɔ bo̱ko̱ se̱‑ɔ kaase̱, na ɔ kaapo̱ amo̱‑rɔ. Ɔko̱ mɔ, ɔ sa mò̱ ke̱yaale̱ŋ fe̱yɛ o ŋu kase̱ŋtiŋ‑o, na ɔ kaapo̱ kamo̱‑rɔ.
1 Corinthians 12:16 in Chumburung 16 Bɛɛɛ ke̱se̱bɔ ya tɔwe̱ fe̱yɛ, “Mo̱ a mo̱ŋ gye̱ ke̱katɔ‑ɔ se̱‑ɔ, mo̱ŋ tii kayo̱wɔre̱‑ɔ se̱,” e̱me̱ne̱ ne̱ mò̱ ko̱tɔwe̱ ane̱ŋ‑ɔ e̱ sa a a waa kase̱ŋtiŋ?
1 Corinthians 12:29 in Chumburung 29 N gye̱ ɔke̱maa e̱ gye̱ mò̱ ayaa‑rɔ aye̱re̱po̱ bɛɛɛ mò̱ kyaamɛɛ bɛɛɛ mò̱ ɔkaapo̱po̱. N gye̱ ɔke̱maa e̱ gye̱ ne̱ ɔ taare̱ a ɔ waa akpe̱ŋe̱ye̱e̱tɔ, bɛɛɛ ɔ kya alɔpo̱, bɛɛɛ ɔ sa se̱ŋsa ko̱ ne̱ mò̱ fɔŋfɔŋ maa nu mò̱‑rɔ‑ɔ. N gye̱ ɔke̱maa e̱ gye̱ ne̱ ɔ taare̱ a ɔ kaapo̱ ane̱ŋ a se̱ŋsa‑ɔ kaase̱.
1 Corinthians 13:2 in Chumburung 2 Mo̱ i de ke̱yaale̱ŋ a m bo̱ tɔwe̱ ke̱tɔ ne̱ Wuribware̱ a lee bo̱ kaapo̱ mo̱‑ɔ, ne̱ mo̱ i nu atɔ ne̱ Wuribware̱ a taa bo̱ kwe̱e̱rɔ bo̱ko̱ se̱‑ɔ kaase̱, ne̱ mo̱ ko̱kɔɔre̱gyi kyɔ, hare̱e̱ gbaa mo̱ e̱ taare̱ a n sa a ke̱be̱e̱ ko̱so̱ le̱e̱ mfe̱ŋ ne̱ ke̱ dɛɛ ke̱ ye̱re̱‑ɔ, ne̱ mo̱ e̱ ma kpa mo̱ bɛɛko̱ ase̱ŋ, amo̱ fe̱raa mo̱ŋ gye̱ sɛye̱.
1 Corinthians 13:8 in Chumburung 8 Ke̱kpa maa lo̱we̱, ke̱kpa mo̱ŋ de kɛɛ. Amaa ke̱yaale̱ŋ ne̱ bo̱ de ba tɔwe̱ ke̱tɔ ne̱ Wuribware̱ a lee bo̱ kaapo̱ bamo̱‑ɔ, na ke̱yaale̱ŋ ne̱ bo̱ de ba sa se̱ŋsa ko̱ ne̱ bamo̱ fɔŋfɔŋ maa nu mò̱‑rɔ‑ɔ e̱ gye̱ kɛɛ. Ane̱ kanyiase̱ŋ pɛɛɛ e̱ kyo̱ŋ.
1 Corinthians 14:6 in Chumburung 6 Mbe̱yɔmɔ, mo̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana, mo̱ ya ba mo̱ne̱ ase̱, ne̱ mo̱ e̱ sa se̱ŋsa ko̱ ne̱ mo̱ fɔŋfɔŋ maa nu mò̱‑rɔ‑ɔ mo̱ i gywii mo̱ne̱, ntɔ to̱nɔ gbaa ne̱ mo̱ne̱ e̱ nya a mo̱nꞌ le̱e̱ mo̱ ase̱? A maa taare̱ a a sa mo̱ne̱ sɛye̱ pɛɛɛ, amɔ mo̱ a tɔwe̱ ke̱tɔ ne̱ Wuribware̱ a lee bo̱ kaapo̱ mo̱‑ɔ, bɛɛɛ mo̱ a ba kanyiase̱ŋ ne̱ ɔɔ sa mo̱‑ɔ bo̱ kaapo̱ mo̱ne̱ abware̱se̱ŋ‑ɔ.
Galatians 5:6 in Chumburung 6 A le̱e̱ fe̱yɛ ane̱ a tɛɛ tii Kristoo Yeesuu a ko̱ko̱we̱bɛɛ‑ɔ se̱‑ɔ, hare̱e̱ baa te̱ŋŋe̱ ane̱ atwe̱e̱tu bɛɛɛ bo̱ mo̱ŋ te̱ŋŋe̱ ooo, a mo̱ŋ gye̱ atɔ ne̱ a tiri pɛɛɛ‑ɔ. Ke̱tɔ ne̱ ki tiri‑o e̱ gye̱ fe̱yɛ ane̱ kɔɔre̱ Kristoo gyi, na ane̱ ke̱kpa ne̱ ane̱ e̱ kpa ane̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana‑ɔ kaapo̱ fe̱yɛ ane̱ ko̱kɔɔre̱gyi‑o bo̱ le̱ŋ.
Galatians 5:22 in Chumburung 22 Amaa Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o e̱ gye̱ ase̱sɛ ŋkpɛɛ ke̱tɔ ke̱maa‑rɔ, amo̱ fe̱raa ba kpa bamo̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana ase̱ŋ, na bamo̱ akatɔ gyi, na bamo̱ iduŋ yuri. Bo̱ de kanyite sa bamo̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana, ne̱ ba waa bamo̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana itimaa na ke̱dame̱naŋsɛ, ne̱ bo̱ de kase̱ŋtiŋ sa bamo̱ ko̱so̱bɛɛ‑ana.
1 Timothy 1:5 in Chumburung 5 Ane̱ŋ ne̱ ke̱kpa e̱ waa a ke̱ ba bamo̱ mbo̱ŋtɔ‑rɔ se̱, ne̱ ŋ yɛ fo̱ sa kanɔ a bo̱ yɔwe̱ ane̱ŋ a atɔ‑ɔ. Na bo̱ nya mfɛɛre̱ timaa abɛɛ se̱, na bo̱ lee mme‑ro kpa abɛɛ, na bamo̱ ko̱kɔɔre̱gyi nya waa ko̱kyɔ.
1 Peter 4:8 in Chumburung 8 Ke̱tɔ ne̱ ki tiri bwe̱e̱tɔ‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ mo̱nꞌ kpa abɛɛ ase̱ŋ kase̱ŋtiŋ si, a le̱e̱ fe̱yɛ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ, “Ke̱kpa i buŋ e̱bɔye̱ bwe̱e̱tɔ se̱ ne̱e̱.”
2 Peter 2:18 in Chumburung 18 Ase̱sɛ ko̱ bo̱‑rɔ ne̱ baa se̱re̱ le̱e̱ bamo̱ bɛɛko̱‑ana kakye̱na bɔye̱‑rɔ‑ɔ, ne̱ aye̱bapo̱ amo̱ e̱ kpa a bo̱ be̱e̱ gyiiri bamo̱ yaa kamɛɛ be̱e̱ ya bo̱ lwee e̱bɔye̱‑rɔ. Bo̱ de adabe̱dabe̱se̱ŋ na nse̱ŋŋe̱ ne̱ mfɛɛre̱ mo̱ŋ bo̱ mmo̱‑rɔ‑ɔ ba pe̱nna ane̱ŋ a ase̱sɛ‑ɔ. Ba tɔwe̱ ba gywii bamo̱ ne̱e̱ fe̱yɛ ŋyo̱rɔwe̱ bɔye̱ ne̱ bo̱ saŋ bo̱ de‑o bo̱ daŋ.