1 Corinthians 1:23 in Chumburung

23 Amaa ane̱ fe̱raa, ane̱ e̱ tɔwe̱ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ a suŋ Kristoo, ne̱ oo wu kiyii kpare̱-abɛɛ‑rɔ se̱‑ɔ. Yudaa awuye fe̱raa maa taare̱ a bo̱ kɔɔre̱ gyi fe̱yɛ Wuribware̱ a waa ane̱ŋ a atɔ‑ɔ. A du ne̱e̱ fe̱yɛ ke̱fo̱re̱ ne̱ ba da ke̱yaa ke̱mo̱ se̱ ba le̱e̱ ba da‑ɔ. Griiki awuye fe̱raa ase̱, ane̱ abware̱se̱ŋ ko̱tɔwe̱‑ɔ du ne̱e̱ fe̱yɛ amo̱ a mo̱ŋ de kaase̱‑ɔ. Bo̱ maa taare̱ a bo̱ nu ke̱tɔ se̱ ne̱ a bware fe̱yɛ ɔko̱ wu kiyii kpare̱-abɛɛ‑rɔ se̱‑ɔ kaase̱.

Other Translations

King James Version (KJV)

But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;

American Standard Version (ASV)

but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;

Bible in Basic English (BBE)

But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;

Darby English Bible (DBY)

but *we* preach Christ crucified, to Jews an offence, and to nations foolishness;

World English Bible (WEB)

but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,

Young's Literal Translation (YLT)

also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,