Zechariah 8:12 in Chuj 12 D'a junc'olal ol ex ajoc, ol yac' n̈ab', yuj chi' a te' eyuva, ol ste aq'uej sat te', ol yac' val sat tas tzeyavej d'a sat e luum. A inxo ol vac' masanil juntzan̈ tic d'ayex a ex janac exxi d'a jun chon̈ab' tic.
Other Translations King James Version (KJV) For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
American Standard Version (ASV) For `there shall be' the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Bible in Basic English (BBE) For I will let the seed of peace be planted; the vine will give her fruit and the land will give her increase and the heavens will give their dew; and I will give to the rest of this people all these things for their heritage.
Darby English Bible (DBY) for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
World English Bible (WEB) "For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Young's Literal Translation (YLT) Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.
Cross Reference Genesis 26:12 in Chuj 12 D'a jun ab'il chi' ix avvi trigo vin̈aj Isaac d'a jun lugar chi'. Lajun̈e' quintal trigo ix yic' vin̈ d'a junjun almul in̈at, yujto ix yac' val svach'c'olal Jehová d'a yib'an̈ vin̈.
Genesis 27:28 in Chuj 28 Ac'jocab' n̈ab' d'a yib'an̈ lum a luum yuj Dios yic te vach' ol aj sat avb'en. Man̈xo jantacoc ixim trigo yed' vino ol ic'a'.
Leviticus 26:4 in Chuj 4 ol vac'b'at n̈ab' d'a stiempoal, axo yac'an sat te' eyavb'en te' yed' tas avab'il d'a lum luum chi'.
Deuteronomy 28:4 in Chuj 4 Ol yac' svach'c'olal d'a yib'an̈ eb' eyuninal, d'a yib'an̈ tas tzeyavej, d'a yib'an̈ yune' noc' e vacax, yune' noc' e calnel yed' d'a yib'an̈ juntzan̈xo yune' noc' e molb'etzal noc'.
Deuteronomy 32:2 in Chuj 2 A c'ayb'ub'al sval tic lajan val icha yem n̈ab'. A lolonel sval tic lajan val icha yal ac'val tz'emi, an̈eja' icha yem n̈ab' d'a yib'an̈ te te' yed' d'a yib'an̈ an̈ an̈c'ultac, icha chi' yaji.
Deuteronomy 33:13 in Chuj 13 Ix yalanpax vin̈ yuj eb' yin̈tilal José icha tic: Yac'ocab' svach'c'olal Jehová d'a yib'an̈ sluum eb' yin̈tilal José. Aocab' yal ac'val vach' tz'em d'a luum, ayocab' a a' sq'ueul d'a sat luum.
Deuteronomy 33:28 in Chuj 28 A on̈ israel yin̈til on̈ vin̈aj Jacob tic, junc'olal ol on̈ ajn̈ejec' yed' quin̈tilal d'a co luum. Te vach' ol aj ixim co trigo yed' sat te' co uva, yujto man̈ ol och vaan yac'an n̈ab' d'a co luum tic.
1 Kings 17:1 in Chuj 1 Ay jun vin̈ schecab' Dios scuchan Elías aj Tisbe d'a yol yic Galaad. A vin̈ ix alan d'a vin̈aj rey Acab icha tic: A in tic schecab' in Jehová co Diosal a on̈ israel on̈ tic, a val d'a yichan̈ Jehová svalcan d'ayach to man̈xo ol yac'laj n̈ab' d'a jaye' ab'il tic, malaj jab'oc yal ac'val ol emoc, masanto a in ol val junelxo, xchi vin̈.
Psalm 67:6 in Chuj 6 Axo lum luum, ol yac' sat avb'en d'a luum, ol yac' svach'c'olal Dios d'ayon̈.
Psalm 72:3 in Chuj 3 Yuj chi', ol aj junc'olal yed' tojolal d'a scal eb' a chon̈ab' cajan d'a jolomtac vitz yed' d'a tzalquixtac.
Proverbs 3:9 in Chuj 9 Ch'oxeli to nivan yelc'och Jehová d'ayach. Tzac'an junoc ofrenda d'ay d'a tas ay d'ayach yed' pax d'a juntzan̈ sb'ab'el sat tas tzavej.
Proverbs 19:12 in Chuj 12 A yoval sc'ool eb' vin̈ rey ay smay icha junoc noc' choj tz'avaji. Axo pax svach'c'olal eb' vin̈ jun, syic'cot vach'ilal icha yal ac'val tz'em d'a yib'an̈ an̈ an̈c'ultac.
Isaiah 30:23 in Chuj 23 Ichato chi' b'ian, ol yac'ancot n̈ab' Jehová chi' d'a yib'an̈ tas tzeyavej, te vach' ol ajoc. A noc' e vacax d'a jun tiempoal chi', toxon̈ej ol actajcan noc' b'aj ol vaoc.
Isaiah 61:7 in Chuj 7 A ex tic, icha val ix aj eyab'an syail, q'uixvelal yed' b'uchval, icha pax chi' ol aj e chaan e b'eyumal yed' e tzalajc'olal, malaj slajvub'.
Ezekiel 34:26 in Chuj 26 Ol vac'cot in vach'c'olal d'a eyib'an̈ d'a spatictac jun tzalan b'aj tz'och ejmelal d'ayin, ol vac'ancot n̈ab' d'a stiempoal.
Ezekiel 36:12 in Chuj 12 Ol ex vic'b'at d'a lum tzalquixtac chi', ol eyic'anxican lum eyictaxon yaji. Man̈xo ol miljoccham eb' eyuninal d'a juntzan̈ luum chi'.
Ezekiel 36:30 in Chuj 30 Ol vac' val yac' sat te eyavb'en te' yed' masanil tastac tzeyavej d'a sat luum, yic vach' man̈xo ol ex b'uchjoc yuj juntzan̈xo nación yuj eyac'an vejel.
Hosea 2:21 in Chuj 21 A in Jehová in svala': A d'a jun c'ual chi', ol in tac'voc d'ayach, ol val d'a satchaan̈, axo satchaan̈ chi' ol ac'ancot n̈ab' d'a sat luum.
Hosea 14:5 in Chuj 5 Ichaval tz'aj xumaquil an̈ chochol yuj yal ac'val, ma icha te' c'ute' d'a sjolomtac vitzal Líbano to najat sb'at sch'an̈al yib', icha chi' ol vutej eb' israel.
Joel 2:22 in Chuj 22 Tzalajocab' noc' c'ultaquil noc', mocab' xiv noc', yujto ol yaxb'ocxi an̈ an̈c'ultac, axo te te', ol yac'xi sat te', tzijtum ol aj sat te' higo yed' te' uva.
Amos 9:13 in Chuj 13 Syalxi Jehová: Ol javoc stiempoal ayic manto lajvi sjochchaj ixim trigo, ol c'och pax stiempoal sd'occhajxi luum yic tz'avchaj ixim junelxo. Manto lajvi stec'chajel yal sat te' uva, tz'ochxi avoj trigo junelxo. Axo d'a jolomtac vitz yed' d'a tzalquixtac, ol ste aq'uej sat te' uva, ol b'ey yal sat te' icha sjaj a a',
Obadiah 1:17 in Chuj 17 Palta a tzalan Sion, vicxo ol ajcanoc. Ata' ol cajnajxoc eb' yin̈tilal Jacob olto colchajcanoc yed' lum sluum juntzan̈xo ch'oc nacional, ol yiquej pax can lum eb'.
Micah 4:6 in Chuj 6 A Jehová tz'alan icha tic: A d'a jun c'ual chi', ol in molb'ej in chon̈ab', aton eb' toxo ix yab' syail vuj d'a ch'oc chon̈ab'il, eb' coxo, eb' c'umb'inac, eb' sacleminac yaji yed' juntzan̈ eb' pitzanto ixto cani. Ol in b'oxi snación eb' chi', te nivan ol ajxoc yelc'ochi. A in Jehová in ol vac' yajalil d'a yib'an̈ in chon̈ab' chi' d'a tzalan Sion d'a masanil q'uinal.
Haggai 1:10 in Chuj 10 Yujton chi' max yac'laj n̈ab' b'aj cajan ex tic, malaj tas syac' lum luum tic d'ayex.
Haggai 2:19 in Chuj 19 A ticnaic, cham val ol eyila' tas ol ex ajoc. Vach'chom man̈xalaj ixim trigo d'a yed'tal, ma manto yac' sat te' uva, te' higo, te' granado yed' te' olivo, palta a ticnaic yed' yic ol b'eyn̈ejb'atoc, ol vac' val in vach'c'olal d'a eyib'an̈, xchi Jehová, xin chi.
Zechariah 8:6 in Chuj 6 A eb' anima aycan d'a yol in chon̈ab' tic, toxon̈ej ol sat sc'ol eb' yilan jun chi'. Palta a in tic, man̈ ol satlaj in c'ol vilani. A in ton Jehová in sval juntzan̈ tic.
Matthew 6:33 in Chuj 33 Yuj chi', tzeyac' eyip eyac'anoch e b'a d'a yol sc'ab' Dios. Tojoln̈ej tzeyutej e b'eyb'al, icha sgana. Tato icha chi', ol yac' juntzan̈ chi' d'ayex smasanil.
1 Corinthians 3:21 in Chuj 21 Yuj chi', max yal eyac'anoch e pensar d'a junoc anima yic tzeyic'chaan̈ e b'a yuuj. Yujto masanil tas syac' Dios eyiquej.
James 3:18 in Chuj 18 Tato scac'och eb' quetanimail d'a junc'olal, syalelc'ochi to van co b'eyb'alan tas sgana Dios.