Other Translations King James Version (KJV) For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
American Standard Version (ASV) For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those that served them; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
Bible in Basic English (BBE) For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.
Darby English Bible (DBY) For behold, I will shake my hand upon them, and they shall become a spoil to those that served them: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
World English Bible (WEB) For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Hosts has sent me.
Young's Literal Translation (YLT) For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.
Cross Reference Isaiah 10:32 in Chuj 32 A ticnaic ol ec' ac'val yuj eb' soldado chi' d'a Nob. Smuch' sc'ab' eb', syic'anchaan̈ eb', sch'oxancot eb' to ol yac' ganar tzalan Sion tic eb', aton chon̈ab' Jerusalén.
Isaiah 11:15 in Chuj 15 A Jehová ol ac'an tup jun sc'ab' a' Chacchac Mar. Ol yac'anpaxcot jun oval ic' te c'ac' d'a yib'an̈ a' Éufrates, ol tup a'. Uque' macan̈ ol ajcan a', yuj chi' man̈xo ol yiq'uel xan̈ab' eb' anima ayic ol ec' eb' d'a yol a'.
Isaiah 13:2 in Chuj 2 Aq'uecq'ue junoc yechel yic oval d'a sjolom junoc lum vitz malaj ste'al. Avajan̈ec d'a eb' soldado to tz'och eb' yac' oval. Iq'uecq'ue e c'ab' tze ch'oxan b'aj tz'och tzac'naj eb' soldado d'a spuertail b'aj tz'och eb' yajal yaj d'a Babilonia.
Isaiah 14:2 in Chuj 2 Ay juntzan̈ chon̈ab' ol colvaj yic'ancot eb' israel chi' yic ol javoc eb' d'a sluum chi'. Ol ochcan juntzan̈ eb' ch'oc chon̈ab'il schecab'oc eb' israel d'a lum sluum Jehová. A eb' ic'jinacb'at eb' israel schecab'oc d'a yalan̈taxo, ol och eb' schecab'oc eb' israel chi'. Axo eb' chuc yutejnac sb'a d'a eb' d'a yalan̈taxo, ol can eb' d'a yalan̈ smandar eb'.
Isaiah 19:16 in Chuj 16 A val d'a jun tiempoal chi', masanil eb' aj Egipto chi', icha eb' ix ix ol aj eb', yujto ol el yip eb' yuj xivelal ayic ol yilan eb' sc'och yaelal ol yac'b'at Jehová Yajal d'a Smasanil d'a yib'an̈ eb'.
Isaiah 33:1 in Chuj 1 Ob'iltac ex, ex satumel anima, ex ixtum anima. Malaj mach tzex sataneli, ma tzex ixtani. Ayic ol lajvoc e satanel eb', tzeyixtanpax eb', ol ex satjoqueloc, ol ex ixtajpaxoc.
Jeremiah 27:7 in Chuj 7 Masanil nación ol can d'a yol sc'ab' vin̈, d'a yol sc'ab' yuninal vin̈ yed' d'a yol sc'ab' yixchiquin vin̈, masanto ol ja sc'ual yac'ji ganar Babilonia chi'. Ichato chi' ol can Babilonia chi' d'a yol sc'ab' juntzan̈xo nación yed' d'a yol sc'ab' juntzan̈xo rey nivac yelc'och yed' yopisio.
Jeremiah 28:9 in Chuj 9 Palta tato ay junoc checab' tz'alani to ol ja vach'il d'a juntzan̈ nación, ato yic ol elc'ochoc, ichato chi' ol checlajeloc to a Jehová ix checan yala', xin chi.
Ezekiel 39:10 in Chuj 10 A in Jehová Yajal in svala', man̈xo yovaliloc ol b'at eb' israel chi' saycot sc'atzitz d'a najat, man̈xo ol b'at eb' yic' sc'atzitz d'a caltac te', yujto masanil juntzan̈ yamc'ab' yic oval chi', a ol sc'an eb' sc'atzitzoc. Icha chi' ol aj yic'anxicanec' eb' tastac ul yic'nacb'at eb' ajc'ol chi' d'a eb'.
Habakkuk 2:8 in Chuj 8 Ix eyic'canec' tastac ay d'a eb' anima d'a juntzan̈xo nación, palta a eb' ixto cani, a eb' ol ic'anec' tastac ay d'ayex. Icha chi' ol ex yutej eb', yujto tzijtum mach ix e milchamoc, maj oc'laj jab'oc e c'ool d'a eb' anima d'a juntzan̈ nación chi' yed' d'a schon̈ab' eb'.
Habakkuk 2:17 in Chuj 17 A ex tic, ix e ch'aquel te' nivac te' d'a Líbano, yuj chi' a ticnaic, van eyab'an syail. Ix e milcham noc' noc' ta', palta axo ticnaic a noc' ol ex ac'anoch d'a xivc'olal. Icha chi' ol ex utajoc, yujto man̈ jantacoc anima ix e milchamoc. Man̈ jantacoc chucal ix eyac'och d'a snación eb', d'a schon̈ab' eb' yed' d'a eb' anima cajan d'a schon̈ab' eb' chi'.
Zephaniah 2:9 in Chuj 9 Yuj chi', a in Jehová in tic svala', a Moab yed' Amón chi', lajan ol aj icha ajnac Sodoma yed' Gomorra, aton meltzajnacoch b'aj sq'uib'q'ue te' q'uiix yed' pax b'aj sb'o atz'am atz'am. Tz'inini ol ajcan d'a juneln̈ej. Axo eb' man̈ ol cham d'a in chon̈ab', a eb' ol ic'anelta tastac ay d'a eb', a eb' ol macb'enancan slum eb' chi', xchi Jehová.
Zechariah 2:8 in Chuj 8 A Jehová Yajal d'a Smasanil, schecan val juntzan̈ lolonel tic d'a juntzan̈ nación ix ex pechan saclem a ex schon̈ab' ex tic. A tz'alan icha tic: Yaln̈ej mach tz'ixtan in chon̈ab' tic, ichato a snenal yol in sat syixtej. Yuj chi' a in ol vac' oval yed' juntzan̈ nación chi', a in ol in chec eb' ayoch schecab'oc eb' yic a eb' ol ic'anec' jantac sb'eyumal eb', xchi Jehová. Icha chi' ol aj sch'oxan sb'a stziquiquial Jehová, icha pax chi' ol aj snachajel eyuuj to a' ix in checancot val d'ayex.
Zechariah 4:9 in Chuj 9 A vin̈aj Zorobabel ix ac'anem yich jun templo tic, an̈eja' vin̈ ol lajanpaxoc. Ichato chi', ol nachajel yuj in chon̈ab' to a in Jehová Yajal in d'a Smasanil ix ach in checb'at ala'.
Zechariah 6:15 in Chuj 15 Ol cot eb' anima d'a najat, ol colvaj eb' eyed'oc yic sb'ochajxiq'ue stemplo Jehová. Icha chi' ol aj snachajel eyuuj to a Jehová Yajal d'a Smasanil ix in checancot val d'ayex. A jun tic ol ujoc tato tze c'anab'ajej d'a smasanil e c'ool tas syal Jehová co Diosal.
John 13:19 in Chuj 19 Ayocto svalancan juntzan̈ tic d'ayex, yic vach' ayic ol ja d'a vib'an̈ chi', ol eyac'och d'a e c'ool to a in ton Cristo in.
John 16:4 in Chuj 4 Svalcan juntzan̈ tic d'ayex, yic vach' ayic ol ja jun tiempoal chi', ol e nacoti to valnacxocan d'ayex. Maj val-laj juntzan̈ tic d'ayex d'a yic yalan̈, yujto ayinto ec' eyed' ta'.