Zechariah 14:21 in Chuj 21 Masanil q'uen chen d'a Jerusalén yed' d'a Judá, yicxon̈ej Jehová Yajal d'a Smasanil ol ajoc. A mach sb'at yac' junoc silab' ta', syal sc'anan juntzan̈ chen chi', syac'an tajoc noc' chib'ej syac' silab'il chi'. A d'a jun c'ual chi', man̈xalaj eb' chon̈vajum ol ilchaj d'a stemplo Jehová Yajal d'a Smasanil.
Other Translations King James Version (KJV) Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
American Standard Version (ASV) Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and boil therein: and in that day there shall be no more a Canaanite in the house of Jehovah of hosts.
Bible in Basic English (BBE) And every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of armies: and all those who make offerings will come and take them for boiling their offerings: in that day there will be no more traders in the house of the Lord of armies.
Darby English Bible (DBY) And every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein. And in that day there shall be no more a Canaanite in the house of Jehovah of hosts.
World English Bible (WEB) Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of Hosts; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Canaanite in the house of Yahweh of Hosts.
Young's Literal Translation (YLT) And every pot in Jerusalem, and in Judah, Have been holy to Jehovah of Hosts, And all those sacrificing have come in, And have taken of them, and boiled in them, And there is no merchant any more in the house of Jehovah of Hosts in that day!
Cross Reference Deuteronomy 12:7 in Chuj 7 Ata' ol ex va d'a tzalajc'olal d'a yichan̈ Jehová yed' masanil eb' ay d'a yol e pat. Icha chi' ol aj e vaan tas tzeyic' d'a e munlajel a to syal svach'c'olal Jehová ol yac' d'ayex.
Deuteronomy 12:12 in Chuj 12 Tzex te tzalaj d'a yichan̈ Jehová co Diosal yed' eb' eyuninal, eb' e checab' yed' eb' levita ol cajnaj d'a e cal. Yujto a eb' levita chi' malaj smacb'en eb' ol scha eyed'oc d'a lum luum chi'.
Nehemiah 8:10 in Chuj 10 Ix yalanpax vin̈aj Nehemías d'a eb': Ixiquec, b'at vaan̈ec. A vael te vach' tze va'a. Tzeyuc'an ac' vino d'a tzalajc'olal. Tzeyac' yic eb' anima malaj yic b'ob'il yuuj, yujto a jun c'u tic yic Jehová co Diosal yaji. Man̈ ex cusoc, yujto a tzalajc'olal syac' Jehová, a ayoch quipumaloc, xchi vin̈.
Isaiah 4:3 in Chuj 3 A jayvan̈xo eb' aycan d'a Jerusalén chi', aton Sion, aton eb' tz'ib'ab'il sb'i to scan ta', ol aljoc d'a eb' to yicn̈ej Jehová yaj eb'.
Isaiah 35:8 in Chuj 8 Ata' ol ec' jun nivan b'e. A jun b'e chi' ol scuchcan Sb'e Eb' Yicxo Dios. A eb' chuc yed' eb' pitb'inac yuj schucal, man̈ ol yal-laj yec' eb' ta'.
Ezekiel 44:9 in Chuj 9 Yuj chi' a in Jehová in sval icha tic: Man̈xa b'aq'uin̈ ol och junoc anima ch'oc chon̈ab'il d'a in templo, aton eb' cajan d'a e cal, eb' man̈ ayococh yechel in trato d'a spensar yed' d'a snivanil.
Hosea 12:7 in Chuj 7 Icha tic yalan Jehová: A eb' chon̈vajum yic Efraín, a echlab' man̈ tz'acanoc sc'an eb', yujto scham val eb' yelc'ani.
Joel 3:17 in Chuj 17 Ix yalan Jehová: A ex tic ol eyojtaquejeli to a in Jehová e Diosal in, ayinec' d'a tzalan Sion b'aj tz'och ejmelal d'ayin. A Jerusalén tic, in chon̈ab' ol ajcanoc. Man̈xa b'aq'uin̈ ol ex can d'a yol sc'ab' eb' ch'oc chon̈ab'il.
Zechariah 7:6 in Chuj 6 An̈eja' ayic tzex va'i, tzeyuc'an a', yicn̈ej tzeyac' tzalajb'oc e c'ool e ch'ocoj, xchi Jehová, xa chi.
Zechariah 14:20 in Chuj 20 A d'a jun c'ual chi', a d'a q'uen yunetac campana yed'nac noc' chej tz'ib'ab'iloch icha tic: Yicxon̈ej Jehová yaji, xchi. Yed' q'uen chen ol c'anchaj d'a stemplo Jehová b'aj ol tajoc noc' schib'ejal noc' silab', yicxon̈ej pax Jehová ol ajoc, icha yaj nivac uc'ab' sc'anchaj d'a altar.
Matthew 21:12 in Chuj 12 Ix lajvi chi', ix och Jesús d'a yol yamaq'uil stemplo Dios. Ix spechanelta eb' chon̈vajum yed' eb' manvajum. Ix laj slocan pac'laj smexa eb' q'uexum tumin yed' xila eb' chon̈um paramuch.
Mark 11:15 in Chuj 15 Ix lajvi chi', ix c'ochxi eb' d'a Jerusalén. Ix och Jesús d'a yol yamaq'uil stemplo Dios. Ix och ijan spechanelta eb' schon̈vaj ta' yed' eb' smanvaji. Ix laj slocan pac'laj smexa eb' q'uexum tumin yed' xila eb' chon̈um paramuch.
John 2:15 in Chuj 15 Axo ix yilan icha chi', ix sb'oan jun ch'an̈ ch'an̈ smac'lab'oc. Ix spechanelta eb' smasanil d'a yol yamaq'uil templo chi' yed' noc' scalnel eb' yed' noc' svacax eb'. Ix laj tob'b'at juntzan̈ stumin eb' q'uexum tumin chi' d'a sat luum, ix laj locji pac'laj juntzan̈ smexa eb' yuuj.
Romans 14:6 in Chuj 6 A eb' sc'anab'ajan juntzan̈ c'u sval tic, icha chi' syutej sb'a eb', yic sch'oxel eb' to ay yelc'och Cajal Jesús d'a yichan̈ eb'. An̈ejtona' a mach max c'anab'ajan juntzan̈ c'u chi', icha chi' syutej sb'a eb', yujto ay yelc'och Cajal Jesús d'a eb'. Yed' pax junxo tic: A mach yaln̈ej tas schi'a, schin̈ej yic sch'oxo' to ay yelc'och Cajal Jesús d'ay, yujto syac' yuj diosal d'a Dios yuuj ayic schi'ani. Axo mach max chi'an juntzan̈ chi' smasanil, icha chi' sc'ulej yic sch'oxo' to ay yelc'och Cajal Jesús chi' d'ay, yujto syac' pax yuj diosal d'a Dios yuj tas schi'a.
1 Corinthians 6:9 in Chuj 9 ¿Tom manto eyojtacoc to a eb' man̈ vach'oc syutej sb'a, malaj yalan yic eb' sc'och d'a yol sc'ab' Dios? Man̈ eyac' musansatil e b'a. A eb' scomon em d'a mul, eb' tz'em cuman d'a juntzan̈ comon dios, eb' ayxo yetb'eyum tz'em d'a ajmulal, eb' syixtej sb'a yed' eb' yetvinaquil. An̈ejtona', pax eb' elc'um, eb' syiloch sc'ool d'a junocxo, eb' uc'um an̈, eb' b'ajvajum yed' eb' scomon toc'anec' junoc tas d'a yetanimail, aton eb' man̈ ol c'ochlaj d'a yol sc'ab' Dios.
1 Corinthians 10:31 in Chuj 31 Palta svalb'at d'ayex, vach'chom tzon̈ va'i, ma scuq'uej junoc tasi, yaln̈ejocab' tas sco c'ulej, co c'ulejocab'i yic squic'anchaan̈ Dios.
Ephesians 2:19 in Chuj 19 A d'a yalan̈taxo, icha juntzan̈ eb' ch'oc chon̈ab'il eyaj d'a yichan̈ Dios, yujto man̈ ex schon̈ab'oc. Axo ticnaic, man̈xo ichoc ta' eyaj d'ay. Yujto schon̈ab' exxo yed' masanil on̈ yicon̈xo ticnaic. Yuninal exxo pax qued'oc.
1 Timothy 3:15 in Chuj 15 Tato man̈ ol yal in b'at d'a elan̈chamel jun, palta tzin tz'ib'ejb'at jun in carta tic d'ayach, yic vach' tzojtaquejeli tas val sco b'eyb'alej a on̈ yuninal on̈xo Dios tic. Yujto a on̈ tic yiglesia on̈xo Dios, aton jun Dios pitzan. Ay copisio calanel jun c'ayb'ub'al te yel. Cuuj tz'och val yip jun c'ayb'ub'al yel tic d'a yichan̈ eb' anima.
1 Timothy 4:3 in Chuj 3 Ol yalan eb' icha tic: Ay yovalil tato scac'och quetb'eyum. Ay pax juntzan̈ tas te ay yovalil cab'lani, xcham eb'. Palta a Dios ix b'oancan masanil juntzan̈ chi', yic scab'lej a on̈ creyente on̈ tic. Yuj chi', ayic scab'lani, scac' yuj diosal d'a Dios yuuj, yujto cojtacxo jun c'ayb'ub'al te yel.
Hebrews 3:6 in Chuj 6 Palta a Cristo ix sc'anab'ajej, yujto Yuninal Dios. A' ayoch Yajalil d'a yib'an̈ eb' yico', aton eb' yuninalxo Dios yed'oc. Tato tec'an scutej cac'anoch d'a co c'ool, tzon̈ tzalaj pax yuj jun ayoch yipoc co c'ool, yuninal on̈ ton Dios syal chi'.
1 Peter 4:17 in Chuj 17 Toxo ol ja stiempoal sch'olb'itaj yaj eb' anima smasanil. A on̈ yuninal on̈xo Dios tic ol on̈ b'ab'laj ch'olb'itajoc. Tato icha chi', ¿ocxom val eb' maj c'anab'ajan vach' ab'ix yic colnab'il yic Dios?
Revelation 18:11 in Chuj 11 Ol cus masanil eb' chon̈vajum yuuj, ol oc' eb' yujto man̈xalaj mach ol manan schon̈ eb' chi'.
Revelation 21:27 in Chuj 27 Malaj junoc chucal ol c'och d'a jun chon̈ab' chi'. Malaj junoc eb' sc'ulan juntzan̈ tas q'uixvub'tac ol c'och ta'. Yed' eb' tz'esani, toton malaj junoc eb' ol c'och ta'. An̈ej eb' tz'ib'ab'il sb'i d'a jun libro yic q'uinal d'a juneln̈ej, an̈ej eb' ol c'ochoc. A jun libro chi', a jun Calnel sb'i ay yico'.
Revelation 22:15 in Chuj 15 Palta man̈ ol ochlaj eb' sc'ulan chucal icha noc' tz'i', aton eb' ajb'aal, eb' ajchum, eb' tz'em d'a ajmulal, eb' milumcham anima, eb' tz'em cuman d'a juntzan̈ comon dios yed' jantacn̈ej eb' ayoch spensar d'a juntzan̈ es, syesejn̈ejpax eb'. Aton eb' tic man̈ ol ochlaj.