Song of Solomon 7:13 in Chuj 13 Ayxo sjab' an̈ mandrágora. A d'a sti' co pat, ayxo sat masanil tas avab'il vach' sloji, ay sat taquin̈xo yed' sat toto smolji. Ch'oc val ix vic'canel ic ach xajanab'il vuuj, xchi ix.
Other Translations King James Version (KJV) The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
American Standard Version (ASV) The mandrakes give forth fragrance; And at our doors are all manner of precious fruits, new and old, Which I have laid up for thee, O my beloved.
Bible in Basic English (BBE) The mandrakes give out a sweet smell, and at our doors are all sorts of good fruits, new and old, which I have kept for my loved one.
Darby English Bible (DBY) The mandrakes yield fragrance; And at our gates are all choice fruits, new and old: I have laid them up for thee, my beloved.
World English Bible (WEB) The mandrakes give forth fragrance. At our doors are all kinds of precious fruits, new and old, Which I have stored up for you, my beloved.
Young's Literal Translation (YLT) The mandrakes have given fragrance, And at our openings all pleasant things, New, yea, old, my beloved, I laid up for thee!
Cross Reference Genesis 30:14 in Chuj 14 Ay jun c'u ix b'at vin̈aj Rubén b'eyelec' d'a caltac te', ayic van sjochchaj ixim trigo. Ata' ix ilchaj juntzan̈ sat an̈c'ultac yuj vin̈ to sloji, mandrágora sb'i. Ix yic'anb'at an̈ vin̈ d'a ix Lea, aton ix snun vin̈. Axo yic ix yilan an̈ ix Raquel chi', ix yalan ix d'a ix Lea icha tic: —Tzin tevi d'ayach to tzac' junoc an̈ mandrágora ix yic'cot vin̈ une' chi' d'ayin, xchi ix.
Song of Solomon 4:13 in Chuj 13 Lajan ach icha junoc avb'en b'aj svolan te' granado, a sat tas avab'il ta' man̈ jantacoc schi'al, ay pax an̈ alheña,
Song of Solomon 4:16 in Chuj 16 A ic' scot d'a stojolal norte yed' ic' scot d'a stojolal sur, ec'ocab' xumumoc d'a scal vavb'en, yic vach' sb'eyb'at suc'uq'uial sjab'. Syalan ix cob'es: Cotan̈ ach xajanab'il vuuj, ochan̈ d'a vavb'en, tza loan sat tas avab'il man̈ jantacoc schi'al, xchi ix.
Isaiah 23:18 in Chuj 18 Palta a jantac tas ol yac' ganar eb', ol ochcan yicoc Jehová. Man̈ ol sic'chajb'atoc, palta to ol ac'joc d'a eb' tz'ac'an servil Jehová chi', yic vach' nivan svael eb' smana', smanan pax spichul eb' te vach'.
Isaiah 60:6 in Chuj 6 Ol majel sat e lum tic yuj jantac noc' camello ol yic'cot eb' aj Madián yed' eb' aj Efa. Ol javocpax masanil eb' aj Sabá, yed'nac q'uen oro eb' yed' incienso. Ol yalanel vach' lolonel eb' d'ayin Jehová in tic, yuj tas tzin c'ulej.
Matthew 13:52 in Chuj 52 —A ex tic, c'ayb'ab'il exxo, chajtil tz'aj yoch eb' anima d'a yol sc'ab' Dios aj satchaan̈. Yuj chi', syal eyac'an c'ayb'aj juntzan̈ ac' c'ayb'ub'al yed' juntzan̈ ojtacab'ilxo, xchi d'a eb'.
Matthew 25:40 in Chuj 40 Icha to chi' b'ian, ol valan d'a eb': Val yel sval d'ayex, ayic ix eyac'an juntzan̈ tic d'a eb' vuc'tac, eb' vanab', vach'chom d'a eb' malaj yelc'ochi, syalelc'ochi, a d'ayin ix eyac'a', xin cham d'a eb'.
John 15:8 in Chuj 8 Tato nivan tas vach' scheclajel d'a e b'eyb'al, ol aljoc in Mam vach'il eyuuj. Ichaton chi' ol eyutoc e ch'oxaneli to in c'ayb'um ex.
Romans 15:25 in Chuj 25 Palta a ticnaic, ol in b'ab'laj ec' d'a Jerusalén yic ol vic'b'at jun ofrenda d'a eb' creyente ta'.
1 Corinthians 2:9 in Chuj 9 Palta syal d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcan icha tic: Ay val jun tas sb'onaccan Dios, yic syac' d'a eb' xajanani. Manta junoc mach tz'ilan jun chi', manta pax mach tz'ab'ani. Malaj pax junoc mach syal snaaneli, xchicani.
1 Corinthians 8:8 in Chuj 8 Palta a juntzan̈ tas sco chi'a, max on̈ sch'olb'itejlaj Dios yuuj. Man toc yujto sco chi'a más vach' on̈, an̈ejtona', tato max co chi'a, man̈ on̈ chucoclaj.
1 Corinthians 16:2 in Chuj 2 Junjun ex tzeyiq'uel eyofrenda d'a junjun domingoal, ato syala' jantac tzeyac' ganar, tze molb'ani. Tato icha chi', man̈octo tzin c'ochi, tzeyac'an lista eyofrenda.
Galatians 5:22 in Chuj 22 Palta axo Yespíritu Dios tz'ac'an co xajanej co b'a, syac'anpax co tzalajc'olal, co junc'olal. Syac'an cac' techaj tas sja d'a quib'an̈. Yuj Yespíritu chi', vach' scutej co b'a d'a eb' quetanimail, vach' scutej co pensar d'a eb', scac'an elc'och tas scala'.
Ephesians 5:9 in Chuj 9 Tato yel yicon̈xo jun aj saquilq'uinal chi', vach'n̈ej scutej co b'a, tojol scutej co b'a. An̈ej val tas yel scala'.
Philippians 1:11 in Chuj 11 Ol vach' och Jesucristo eyed'oc, yic vach' tojoln̈ej ol eyutoc e b'eyb'al. Tato icha chi', eyuuj ol checlajeloc to te nivan yelc'och Dios, axo yalji vach' lolonel chi' d'ay.
Colossians 3:17 in Chuj 17 Yaln̈ej tas sco c'ulej, ma tas scala', co c'ulejocab' d'a sb'i Cajal Jesús yuj cac'an yuj diosal d'a Dios Mamab'il yuuj.
1 Peter 4:11 in Chuj 11 Tato ayon̈ scalel slolonel Dios, nachajocab' el cuuj to ton̈ej van on̈ yac'lab'an Dios calanel slolonel chi'. Tato ay on̈ syal cac'an servil, munlajoc on̈ d'a smasanil co c'ool, yujto a Dios tz'ac'an quip. Vach'n̈ej scutej smasanil, yic ol aljoc vach' lolonel d'a Dios yuj Jesucristo, yujto te nivan yelc'ochi, te ayn̈ej pax spoder d'a masanil tiempo. Amén.