Revelation 7:3 in Chuj 3 —Manto eyixtejb'at tastac ay d'a sat luum, tastac ay d'a yol a' mar yed' te te', masanto ol cac'och sello d'a snan̈al sat eb' tz'ac'an servil co Diosal, xchi d'a eb'.
Other Translations King James Version (KJV) Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
American Standard Version (ASV) saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads.
Bible in Basic English (BBE) Do no damage to the earth, or the sea, or the trees, till we have put a mark on the servants of our God.
Darby English Bible (DBY) saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall have sealed the bondmen of our God upon their foreheads.
World English Bible (WEB) saying, "Don't harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!"
Young's Literal Translation (YLT) `Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.'
Cross Reference Exodus 9:4 in Chuj 4 Palta ol in ch'oxo' to ch'oc yel eb' israel d'a vichan̈, yuj chi' malaj junoc noc' snoc' eb' ol chamoc, xchi Jehová, xa chi d'a vin̈.
Exodus 12:13 in Chuj 13 A schiq'uil noc' noc' chi', tze b'on̈och d'a spuertail sti' e pat b'aj cajan ex ec' chi'. A' ol ch'oxanoc to ayic ol in ec' in mac'cham masanil eb' b'ab'el unin yic eb' aj Egipto chi', malaj junoc ex ol ex chamoc. Ayic ol vilanoch chic' chi', b'en̈ej ol in ec'b'atoc.
Exodus 12:23 in Chuj 23 Ayic ol ec' Jehová d'ac'valil chi', yic smac'ancham eb' b'ab'el yuninal eb' aj Egipto, ol yilanoch chic' d'a spuertail e pat chi', b'en̈ej ol ec'b'atoc, man̈ ol schaochlaj jun ángel ol mac'ancham eb' b'ab'el unin d'a yol e pat.
Isaiah 6:13 in Chuj 13 Tato ayto jayvan̈ocxo anima olto can d'a yol chon̈ab' tic, smac'chajpaxem lan̈naj jun chon̈ab' chi'. Icha yic sch'acjiel junoc te' ji, ma junoc te' mach', axon̈ej te' yib' scani, icha chi' ol aj in chon̈ab' tic. (Palta syal svolanxi te' yib' chi'. Icha chi' ol aj yin̈tilal jayvan̈ocxo eb' in chon̈ab' sic'b'ilel vuuj), xchi Jehová.
Isaiah 26:20 in Chuj 20 Ex vetchon̈ab', ochan̈ec d'a yol e pat, tze macan e pat chi' ayic tzex och chi'. C'ub'ejequel e b'a b'ela, masanto ol ec'b'at yoval sc'ol Jehová,
Isaiah 27:8 in Chuj 8 Ix yac'och syaelal eb' schon̈ab' Jehová, aton yic ix yac'an oval eb', ayic ix ic'jipaxb'at eb' d'a ch'oc nacional. Icha tz'aj yic'jib'at tastac yuj oval ic' scot d'a stojolal b'aj sjavi c'u, icha chi' ix aj yic'jib'at eb' schon̈ab' chi'.
Isaiah 54:17 in Chuj 17 Palta malaj junoc yamc'ab' yic oval ol yal ex sataneli. A eb' tz'ac'anoch tas d'a eyib'an̈, numanxon̈ej ol ajcan eb' eyuuj. Aton juntzan̈ tic svac' d'a eb' tzin ac'an servil. A in ol ex in colo', xchi Jehová.
Isaiah 65:8 in Chuj 8 Ix yalan Jehová icha tic: A junoc c'ojlab' sat uva ayto yalil, max yixtej eb' anima, yujto ayto yalil vach' yic'anel eb' d'ay. Icha chi' ol in c'ulej, man̈ ol in satel masanil in chon̈ab', yujto tzin xajanej eb' in checab'.
Ezekiel 9:4 in Chuj 4 Ix yalan Jehová chi' d'a vin̈ icha tic: Ec'an̈ d'a masanil yol chon̈ab' Jerusalén tic, tzac'anoch yechel d'a snan̈al sat masanil anima tz'oc' yuj chucal yajb'entac sc'ulej eb' anima d'a chon̈ab' tic, xchi.
Daniel 3:17 in Chuj 17 A co Diosal b'aj tzon̈ och ejmelal a on̈ tic, syal on̈ scolanel d'a scal c'ac' d'a horno chi'. A' ol on̈ colanel d'a yol a c'ab'.
Daniel 3:26 in Chuj 26 Ix lajvi yalan jun chi' vin̈aj Nabucodonosor chi', ix snitzanb'at sb'a vin̈ d'a slac'anil sti' horno chi', ix yalan vin̈ icha tic: —Sadrac, Mesac yed' ach Abed-nego, schecab' ex Dios Jun Te Nivan Yelc'ochi, elan̈eccoti, tzex cot d'a tic, xchi vin̈. Ix elta eb' vin̈ yoxvan̈il d'a cal c'ac' chi'.
Daniel 6:16 in Chuj 16 Ix lajvi chi', ix schecan vin̈ rey chi' ic'chajcot vin̈aj Daniel chi' yic syumchajem vin̈ b'aj macb'il noc' choj chi'. Ayic manto yumchajem vin̈, ix yalan vin̈ rey chi' d'a vin̈: —Comonoc val ol ach coljoc yuj a Diosal to ayachn̈ejoch ac'an servil, xchi vin̈.
Zephaniah 2:3 in Chuj 3 Mach ex emnaquil tzeyutej e c'anab'ajan tojolal d'a jun nación tic, aq'uecoch e b'a d'a yol sc'ab' Jehová e masanil. B'eyb'alejec tojolal yed' emnaquilal, talaj olto ilchaj b'aj ol e col e b'a d'a jun c'ual yic yoval sc'ol Jehová chi'.
Malachi 3:18 in Chuj 18 Ata' ol nachajel eyuuj to ch'oc spac yic eb' vach' sb'eyb'al tzin ac'an servil, ch'oc pax spac yic eb' chuc sb'eyb'al max in ac'anlaj servil, xchi Jehová.
Matthew 24:22 in Chuj 22 Tato max sc'ochlitej stiempoal jun yaelal chi' Dios, malaj am junoc mach ol colchajcanel d'a yol sc'ab' chamel, palta yuj eb' sic'b'ilxoel yuuj, ol sc'ochlitej.
Matthew 24:31 in Chuj 31 A inxo, ol in checcot eb' vángel, te chaan̈ ol spu strompeta eb' yic smolchajcot eb' sic'b'ilel vuuj. Ol laj ic'joccot eb' b'aj slajvic'och yolyib'an̈q'uinal tic masanto b'aj ay yich chaan̈.
John 12:26 in Chuj 26 Tato ay eb' snib'ej tz'och in checab'oc, ochocab' tzac'an eb' vuuj. A eb' in checab' chi', ol aj eb' ved' b'aj ayin eq'ui. Tato ay eb' tz'och in checab'oc, axo in Mam ol ch'oxanoc to nivan yelc'och eb' d'a sat, xchi Jesús.
Romans 6:22 in Chuj 22 Axo ticnaic, colchajnac on̈xo el d'a yol sc'ab' juntzan̈ chucal chi'. Man̈xa yalan yic d'ayon̈. Ix on̈ och schecab'oc Dios. Yuj chi' ay co ganar ticnaic, yujto ayoch co pensar d'ay. Axo co chaan co q'uinal d'a juneln̈ej.
Revelation 6:6 in Chuj 6 Ix vab'an yoch sjaj jun d'a snan̈al eb' querubín chi' schan̈van̈il, ix yalan icha tic: —Chab'n̈ej libra ixim trigo d'a jun denario, vaquen̈ej pax libra ixim cebada d'a jun denario. Man̈ eyixtej aceite yed' vino, xchi.
Revelation 9:4 in Chuj 4 Ix alji d'a noc' to max slajel-laj an̈c'ultac noc' ay d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Toxon malaj junoc te te' syal syaman noc'. An̈ej val eb' anima malaj sello Dios d'a snan̈al sat, an̈ej eb' ix chiji yuj noc'.
Revelation 13:16 in Chuj 16 Ix yac'anpax pural masanil eb' anima to schaoch junoc yechel eb' d'a sc'ab' d'a svach', ma to d'a snan̈al sat. Vach'chom unin, ma icham anima, vach'chom b'eyum, ma meb'a', vach'chom yic sb'a, ma checab' yaji, ix laj och yechel junjun.
Revelation 14:1 in Chuj 1 Ix lajvi chi' ix vilani, a jun Calnel sb'i, lin̈anec' d'a sjolom lum tzalan Sion. Ayec' pax 144 mil eb' anima yed'oc. Axo d'a snan̈al sat junjun eb', tz'ib'ab'iloch sb'i jun Calnel sb'i chi' yed' sb'i Smam.
Revelation 19:2 in Chuj 2 Tojoln̈ej ix yutej spensar sch'olb'itan yaj icha val d'a smojal. Yujto ix yac' syaelal jun ix yajal ajmulal chi', aton ix ix juanel eb' anima d'a yolyib'an̈q'uinal yuj yajmulal. A Dios ix ac'anec' spac d'a jun ix chi', yujto ix miljicham eb' tz'ac'an servil Dios chi' yuj ix, xchi eb'.
Revelation 20:4 in Chuj 4 Axo ix vilani, ay juntzan̈ c'ojnub'. Ata' c'ojjab'em juntzan̈ eb' ac'b'il yopisio sch'olb'itan tas yaj eb' anima. Ix vilanxi spixan juntzan̈ eb' tzepb'ilel sjolom, yujto yac'nac testigoal sb'a eb' yuj Jesús, yalannacpaxel slolonel Dios eb'. Aton eb' chi' maj yaq'uemlaj sb'a d'a jun Noc' sb'i chi' yed' d'a jun yechel Noc' chi'. Maj schaochlaj snumeroal sb'i Noc' eb' d'a snan̈al sat, ma d'a sc'ab'. Axo ix vilani, ix pitzvixi eb', ix och eb' yajalil yed' Cristo mil ab'il.
Revelation 22:4 in Chuj 4 Ol yil-lajoch sat eb' yed'oc. Ol laj och sb'i d'a snan̈al sat eb'.