Revelation 20:2 in Chuj 2 Ix syaman jun dragón. A jun dragón chi', aton jun yac'nacoch sb'a chanil d'a peca', aton jun scuch diablo, ma Satanás. Mil ab'il ix tzec'chajcan yuj jun ángel chi'.
Other Translations King James Version (KJV) And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
American Standard Version (ASV) And he laid hold on the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,
Bible in Basic English (BBE) And he took the dragon, the old snake, which is the Evil One and Satan, and put chains on him for a thousand years,
Darby English Bible (DBY) And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is [the] devil and Satan, and bound him a thousand years,
World English Bible (WEB) He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,
Young's Literal Translation (YLT) and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years,
Cross Reference Genesis 3:15 in Chuj 15 Ol vac'canoch ajc'olal d'a a cal yed' ix ix tic yed' masanil in̈tilal yed' pax yin̈tilal ix. A yin̈tilal ix chi' ol mac'anpoj a jolom. A ach xo, ol a chi yich yoc yin̈tilal ix chi', xchi Jehová.
Job 1:7 in Chuj 7 Ix sc'anb'an Jehová d'a vin̈ Satanás chi' icha tic: —¿B'ajtil ach coti? xchi. Ix yalan vin̈: —In cot d'a yolyib'an̈q'uinal, yujto tzec' voymitej lum smasanil, xchi vin̈.
Job 2:1 in Chuj 1 Ayic ix c'och sc'ual smolb'anxi sb'a eb' ángel tz'ac'an servil Jehová d'a yichan̈, ix c'och pax vin̈ Satanás d'a scal eb'.
Isaiah 27:1 in Chuj 1 A val d'a jun c'ual chi', ol yac'lab'ej yespada Jehová, te al, te ay smay, jay pax ye, yic ol yac'anoch yaelal d'a yib'an̈ noc' leviatán, aton noc' chan jelan sb'ey yolyonoc, syac'an yip noc' sb'at elelal. Ol mac'joccham noc' dragón chi' yuj Jehová, noc' ay d'a yol a' mar.
Isaiah 49:24 in Chuj 24 A junoc vin̈ vinac te ay yip, ¿tzam yal stoc'jiec' masanil tas ix yic' vin̈ d'a oval? ¿Tzam yal stoc'jicanec' junoc presovum d'a junoc yajal te ov?
Matthew 8:29 in Chuj 29 Ix q'ue yav eb' vin̈ d'a Jesús: —Ach Yuninal Dios, ¿tas och d'ayon̈? ¿Tom tzach ja ac'och yaelal d'a quib'an̈ yacb'an manto c'och stiempoal? xchi eb' d'ay.
Matthew 19:29 in Chuj 29 A mach syactejcan spat vuuj, mato yuc'tac, yanab', mato smam snun, ma yuninal, mato sluum syactejcan vuuj, a jun chi', te nivan spac ol scha'a. An̈ejtona' ol schaan sq'uinal d'a juneln̈ej.
Mark 5:7 in Chuj 7 Yuj chi' ix yalan Jesús: —Ach enemigo, elan̈ d'a vin̈, xchi. Ix lajvi chi', ix te q'ue yav vin̈ yalani: —¿Tas alan ic d'ayin, ach Jesús? A ach tic, Yuninal ach Dios, jun te Nivan Yelc'ochi. Tzin tevi val d'ayach d'a yichan̈ Dios, man̈ in ixtej, xchi vin̈ d'ay.
Luke 11:20 in Chuj 20 Palta yujn̈ej spoder Dios tzin pechel eb' enemigo chi', yuj chi' scheclaji to toxo ix syamoch Dios yac'an Yajalil d'a e cal.
John 12:31 in Chuj 31 A ticnaic, ol ch'olb'itaj tas yaj eb' ay d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Axo vin̈ tz'ac'an mandar jun yolyib'an̈q'uinal tic, ol pechjoquel vin̈.
John 16:11 in Chuj 11 Ol sch'oxan d'a eb' to ol ch'olb'itaj yaj eb' yuj Dios, yujto toxo ix ch'olb'itaj yaj vin̈ yajal yolyib'an̈q'uinal tic.
Romans 16:20 in Chuj 20 A Dios ac'um junc'olal. A ol ac'an eyac' ganar vin̈ Satanás d'a elan̈chamel, ol can vin̈ d'a yalan̈ eyuuj. In gana syac' svach'c'olal Cajal Jesucristo d'ayex ta'.
Hebrews 2:14 in Chuj 14 A on̈ tzon̈ och yuninaloc Dios, chamelb'a yaj co nivanil tic. Yuj chi' yovalil ix och pax snivanil Jesús chamelb'ail icha co nivanil tic. Yuj chi' ayic ix chami, ix yac' lajvoc yopisio jun vin̈ ay spoder smilvaji, aton vin̈ diablo.
1 Peter 5:8 in Chuj 8 Lista scutej co b'a co macvaji, yujto icha yaj noc' choj tz'el yav tz'ec' sayec' schib'ej, icha chi' yec' vin̈ ajc'ool d'a co patic quichan̈, aton vin̈ diablo.
2 Peter 2:4 in Chuj 4 Co naeccot tas ajnac eb' ángel ochnac smul d'a Dios. Juneln̈ej man̈ ac'jinacoc nivanc'olal eb'. Ac'b'ilb'at eb' d'a jun lugar scuchan Tártaro. Tzec'b'ilcan c'otan eb' d'a q'uen cadena. Preso yajcan eb' d'a cal q'uic'alq'uinal ticnaic, masanto ol ch'olb'itaj tas yaj eb'.
Jude 1:6 in Chuj 6 An̈ejtona' tze nacot tas ajnac juntzan̈ eb' ángel d'a peca', yujto yactejnaccan yopisio eb', yactannacpaxcan scajnub' eb'. Yuj chi' tzec'b'ilcan c'otan eb' d'a q'uen cadena d'a juneln̈ej. A ticnaic preso yaj eb' d'a scal q'uic'alq'uinal yuj Dios. Icha chi' yajcan eb' masanto ol ja jun c'ual te nivan yelc'ochi. Ato ta' ol ch'olb'itaj eb'.
Revelation 9:11 in Chuj 11 Axo d'a jun xab' olan chi' ix q'ueta jun ángel. Aton yajal noc'. A jun chi', Abadón sb'i d'a ti' hebreo. Axo d'a ti' griego, Apolión sb'i. Syalelc'ochi, Satumeli.
Revelation 12:9 in Chuj 9 Ichaton chi' ix aj syumchajcanel jun nivan dragón chi', aton jun yac'nacoch sb'a chanil d'a peca', aton vin̈ diablo, vin̈ Satanás. Aton vin̈ tz'ac'an musansatil masanil anima ay d'a yolyib'an̈q'uinal. A vin̈ chi', ix yumjicanemta vin̈ d'a yolyib'an̈q'uinal yed' eb' yángel.
Revelation 12:13 in Chuj 13 Axo yic ix yilan vin̈ dragón chi' to ix yumjicancot eb' d'a yolyib'an̈q'uinal, ix b'at yac'lej yac'anoch yaelal d'a yib'an̈ jun ix ix aj yune' chi'.
Revelation 12:15 in Chuj 15 Axo jun Chan sb'i ayoch d'a spatic ix chi', ay val jun nivan a' ix elta d'a yol sti', sgana a jun a' chi' tzec' leman ix.
Revelation 12:17 in Chuj 17 Ichato chi' b'ian, ix vach'cot yoval jun dragón chi' d'a ix. Yuj chi' ix b'at yac' oval yed' juntzan̈xo eb' yin̈tilal ix, aton eb' sc'anab'ajan tas syal schecnab'il Dios, eb' tec'an syutej yac'anoch spensar d'a slolonel Jesucristo.
Revelation 13:2 in Chuj 2 A jun Noc' sb'i chi', lajan yilji icha junoc noc' tz'ib'choj. Axo yoc, lajan icha yoc noc' oso. Axo sti', lajan icha sti' noc' choj. Axo jun dragón chi' ix yac' spoder d'ay. Ix och yajalil yuuj. Ix yac' jantac sb'inajnaquil d'ay.
Revelation 13:4 in Chuj 4 Ix yaq'uem sb'a eb' d'a jun dragón chi', yujto ix yac'b'at sb'inajnaquil d'a jun Noc' sb'i chi'. Ix yac'anpaxem sb'a eb' d'a jun Noc' sb'i chi'. Ix laj yalan eb': —¿Toc ay junocxo stzac'van d'a jun Noc' sb'i tic? ¿Tom ay junoc syal yac'an oval yed'oc? xchi eb'.