Revelation 2:24 in Chuj
24 Palta a exxo aj Tiatira ex chi', a ex ton max eyac'och e pensar d'a sc'ayb'ub'al jun ix chi', aton juntzan̈ c'ayb'ub'al syal eb' to yic vin̈ Satanás yaji, man̈ comonoc tz'ojtacajeli. Palta a exxo max eyac'och e b'a yed' eb', an̈ej jun tic svalb'at d'ayex: Vach'n̈ej tzeyutej e b'a masanto ol in jaxoc, man̈xa junocxo checnab'il syal valanb'at d'ayex.
Other Translations
King James Version (KJV)
But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
American Standard Version (ASV)
But to you I say, to the rest that are in Thyatira, as many as have not this teaching, who know not the deep things of Satan, as they are wont to say; I cast upon you none other burden.
Bible in Basic English (BBE)
But to you I say, to the rest in Thyatira, even to those who have not this teaching, and have no knowledge of the secrets of Satan, as they say; I put on you no other weight.
Darby English Bible (DBY)
But to you I say, the rest who [are] in Thyatira, as many as have not this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden;
World English Bible (WEB)
But to you I say, to the rest who are in Thyatira, as many as don't have this teaching, who don't know what some call 'the deep things of Satan,' to you I say, I am not putting any other burden on you.
Young's Literal Translation (YLT)
`And to you I say, and to the rest who are in Thyatira, as many as have not this teaching, and who did not know the depths of the Adversary, as they say; I will not put upon you other burden;