Revelation 19:9 in Chuj 9 Ix yalanxi jun ángel chi' d'ayin: Tza tz'ib'ej juntzan̈ ol val tic: A eb' avtab'il d'a jun q'uin̈ nupnajel yic jun Calnel sb'i chi', te vach' yic eb', icha chi' tzutej a tz'ib'ani, xchi. Ix yalanxi d'ayin: A juntzan̈ lolonel tic, te yel toni, yic ton Dios, xchi d'ayin.
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
American Standard Version (ASV) And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Darby English Bible (DBY) And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
World English Bible (WEB) He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
Young's Literal Translation (YLT) And he saith to me, `Write: Happy `are' they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These `are' the true words of God;'
Cross Reference Isaiah 8:1 in Chuj 1 Ix yalanxi Jehová d'ayin icha tic: Say junoc tas nivan yaj chec'an b'aj ol a tz'ib'ejem Maher-salal-hasbaz. Nivac ol utej a tz'ib'anemi.
Habakkuk 2:2 in Chuj 2 Ix yalan Jehová d'ayin icha tic: Tz'ib'ejcan juntzan̈ tas ol in ch'ox il tic d'a junoc lechan̈ lum tz'acb'il luum, yic a mach ol avtanoc, ol b'at yalel d'a elan̈chamel.
Matthew 22:2 in Chuj 2 —Ol val d'ayex chajtil ol aj yoch eb' anima d'a yol sc'ab' Dios aj satchaan̈. Ay jun vin̈ rey ix yac'och sq'uin̈ jun yuninal yic snupnaji.
Luke 14:15 in Chuj 15 Ay jun vin̈ ayoch d'a scal eb' ayoch d'a jun mexa chi', ayic ix yab'an juntzan̈ chi' vin̈, ix yalan vin̈ d'a Jesús: —Te vach' yic eb' ol och vael b'aj ayoch Dios Yajalil, xchi vin̈.
1 Timothy 1:15 in Chuj 15 Ay jun tas ol vala' te yel. Smoj co chaan cab'i: Ulnaquec' Cristo Jesús d'a yolyib'an̈q'uinal tic, yic tzon̈ scolcanel a on̈ ajmulon̈ tic. A in tic, tz'ec'xo val d'a yib'an̈ te chuc in d'a yichan̈ anima smasanil.
1 Timothy 4:9 in Chuj 9 A jun c'ayb'ub'al tic te yel. Smoj co chaanec cab' d'a smasanil co c'ool.
2 Timothy 2:11 in Chuj 11 A juntzan̈ lolonel svalb'at d'ayach tic, te yel: Tato chamnac on̈ yed' Cristo, ol on̈ aj yed' d'a juneln̈ej.
Titus 3:8 in Chuj 8 A juntzan̈ c'ayb'ub'al tic, te yel. In gana tec'an tzutej a b'a alaneli, yic vach' a eb' tz'ac'anoch Dios d'a sc'ool, ol yac' val och spensar eb' sc'ulan juntzan̈ tas vach'. A juntzan̈ lolonel tic, te vach'. Te ay yopisio d'ayon̈ co masanil.
Revelation 1:19 in Chuj 19 Tz'ib'ejcan juntzan̈ ix il tic: Aton juntzan̈ ayec' ticnaic yed' juntzan̈ toto ol ujoc.
Revelation 2:1 in Chuj 1 Ix yalan Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Éfeso icha tic. A jun yamjinacq'ue uque' c'anal d'a svach' c'ab', aton jun sb'eyec' d'a scal uque' sb'achnub' candil nab'a oro, a tz'alan d'ayex:
Revelation 2:8 in Chuj 8 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Esmirna icha tic: A jun mach b'ab'el d'a yichan̈ smasanil, slajvub' paxi, aton jun chamnac, palta pitzvinacxi, a tz'alan d'ayex icha tic:
Revelation 2:12 in Chuj 12 Ix yalanpax Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a Pérgamo icha tic: A jun ay yespada te jay ye d'a schab'il pac'an̈, a tz'alan d'ayex:
Revelation 2:18 in Chuj 18 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Icha tic tzutej a tz'ib'anb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Tiatira: A Yuninal Dios icha c'ac' yol sat, axo yoc toxon̈ej sveei icha q'uen bronce, a tz'alan jun tic d'ayex:
Revelation 3:1 in Chuj 1 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a Sardis icha tic: A jun ayoch ucvan̈ Yespíritu Dios d'ay, aypaxec' uque' c'anal d'ay, a tz'alan d'ayex: Vojtac masanil tas tze c'ulej. A d'a sat eb' eyetanimail pitzan ex val, palta axo d'a in sat, chamnac ex eli.
Revelation 3:7 in Chuj 7 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Filadelfia icha tic: A jun te vach'n̈ej, jun te yeln̈ej syala', jun ed'jinac sllave vin̈aj rey David. Ayic sjacani, malaj mach syal smacanxi. Ayic smacani, malaj mach syal sjacanxi. A tz'alan d'ayex:
Revelation 3:14 in Chuj 14 Ix yalanxi Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Laodicea icha tic: A jun yeln̈ej syala', vach'n̈ej syutej sb'a yac'an testigoal, a' b'ojinac masanil tas yed' Dios, a' tz'alan d'ayex:
Revelation 3:20 in Chuj 20 Ab'ec val, ichato van vavajoch d'a ti' pat. Tato ay mach tz'ab'an in jaj, sjacan te' d'ayin, ol in och yed'oc. Ol in va yed'oc, ol va pax ved'oc.
Revelation 10:4 in Chuj 4 Ayic ix lajvi slolon jun c'u sc'an̈ chi' d'a yuquelal, ijan ix in tz'ib'ej tas ix vab' chi', palta ay jun ix lolonemta d'ayin d'a satchaan̈: —Ichn̈ejocab'ta scan tas ix yal jun c'u uquel ix c'an̈ chi'. Man̈ a tz'ib'ejcani, xchi d'ayin.
Revelation 14:13 in Chuj 13 Ix lajvi chi' ix vab'ani, ix och jun av d'a satchaan̈. Ix yalan d'ayin: —Tz'ib'ej junxo ol val tic: A ticnaic, te vach' yic mach ayoch d'a yol sc'ab' Cajal ayic ol chamoc. Yel, icha tic ix yal Yespíritu Dios, yujto ol yic' yip eb' d'a smunlajel. A jun icha uum b'aj tz'ib'ab'il tastac vach'il ix sc'ulej eb', ol c'och yed' eb' d'a satchaan̈ chi', xchi jun av chi'.
Revelation 19:7 in Chuj 7 Tzon̈ q'uechaan̈. Ayocab' co tzalajc'olal. Calec vach' lolonel d'ay. Yujto ix c'och yorail yoch jun Calnel sb'i chi' d'a nupnajel. Axo ix ol och yetb'eyumoc, toxo ix yac' lista sb'a ix.
Revelation 19:10 in Chuj 10 Ix lajvin̈ej chi', ix in em cuman d'a yichan̈ jun ángel chi', yic svalan in b'a d'ay. Palta ix yalan d'ayin: Man̈ utoc a b'a icha tic, yujto a in tic ed'oc, quetchecab'vumal co b'a yed' pax eb' yicxo Dios tec'an syutej sb'a yac'an testigoal sb'a yuj Jesús. An̈ej val d'a Dios tzaq'uem a b'a. Yujto a yab'ixal Jesús, a tz'iptzitan eb' schecab' Dios, xchi.
Revelation 21:5 in Chuj 5 A jun c'ojanem d'a sc'ojnub' ix alan icha tic: Inai, tzin b'o masanil tas ac'to, xchi. Ix yalanpax d'ayin: Tz'ib'ejcan juntzan̈ van ab'an tic, yujto a juntzan̈ lolonel tic, te yel. Smojton val ac'anoch yipoc a c'ool, xchi.
Revelation 22:6 in Chuj 6 Ix lajvi chi', ix yalan jun ángel chi' d'ayin: A juntzan̈ lolonel tic, yel ton val. Smojton val tzac'och yipoc a c'ool. A Cajal, aton Dios ac'jinac lolon eb' ix alanel slolonel. Aton checjinaccot jun yángel, ul yac'annac yojtaquejel eb' tz'ac'an servil, tas juntzan̈ ol ja d'a elan̈chamel, xchi.