Revelation 19:6 in Chuj 6 Axo ix vab'an junxo icha val yoch sjaj tzijtumal anima. N̈ilili sc'an̈ sjaj eb' icha sc'an̈ sb'ey a' nivac a'. Icha sc'an̈ c'u te chaan̈ sc'an̈i, icha chi' sc'an̈ sjaj eb'. Ix yalan eb': Aleluya. Yujto a Cajal co Diosal Masanil Syal Yuuj ix el yich yac'an Yajalil.
Other Translations King James Version (KJV) And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
American Standard Version (ASV) And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.
Bible in Basic English (BBE) And there came to my ears the voice of a great army, like the sound of waters, and the sound of loud thunders, saying, Praise to the Lord: for the Lord our God, Ruler of all, is King.
Darby English Bible (DBY) And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for [the] Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power.
World English Bible (WEB) I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, "Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!
Young's Literal Translation (YLT) and I heard as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, `Alleluia! because reign did the Lord God -- the Almighty!
Cross Reference Job 40:9 in Chuj 9 ¿Tocval ec'b'al ip d'a vichan̈? ¿Tzam n̈ilili sc'an̈ yol a jaj icha sc'an̈ vic tic?
Psalm 29:3 in Chuj 3 A Jehová Dios te nivan yelc'ochi, tz'ab'chaj sjaj d'a yib'an̈ a' mar. A tz'ac'an c'an̈ c'u, a tz'ac'an mandar d'a yib'an̈ a' oval mar chi'.
Psalm 47:2 in Chuj 2 Yujto a Jehová, ec'to d'a yib'an̈ smasanil, sat co c'ool yuj stziquiquial. Aton Yajalil d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic.
Psalm 47:7 in Chuj 7 Con̈ b'itanec d'a aloj vach' lolonel d'a Dios, yujto a' Yajal yaj d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic.
Psalm 77:18 in Chuj 18 Ix ib'xi lum luum tic yuuj. Ix ab'chaj sc'an̈ c'u d'a scal chacxuxum ic'. A a leb'lon, ix yac' saquilq'uinal d'a yolyib'an̈q'uinal tic.
Psalm 93:1 in Chuj 1 Mamin Jehová, Rey ach toni. Nivan chequel a b'inajnaquil yed' a poder. Tzatz ix utej em c'ojan yolyib'an̈q'uinal tic, yuj chi' max ib'xilaj.
Psalm 97:1 in Chuj 1 Tzalajocab' masanil lum luum tic yed' masanil chon̈ab' d'a stitac a' mar, yujto a Jehová Rey toni.
Psalm 97:12 in Chuj 12 E masanil ex anima to vach' e pensar, tzalajan̈ec yuj tas vach' ix sc'ulej Jehová. Alec vach' lolonel d'ay.
Psalm 99:1 in Chuj 1 A Jehová Rey toni, a d'a yib'an̈ eb' querubín ayq'ue sc'ojnub'. Tz'ib'xi nivac chon̈ab' yuj xivelal, tz'ib'xi pax masanil lum luum.
Isaiah 52:7 in Chuj 7 Jantac svach'il quilan d'a tzalquixtac, ayic sjavi junoc mach tz'alan vach' ab'ix. Yed'nac yab'ixal junc'olal, syalanpax yab'ixal colnab'il, syalan icha tic: Ex aj Sion, a e Diosal van yoch Reyal, xchi.
Jeremiah 51:48 in Chuj 48 A in val Jehová in svala': A satchaan̈ yed' yolyib'an̈q'uinal tic yed' masanil tas ay d'ay, ol te tzalajoc ayic ol ac'joc ganar Babilonia chi', yujto a d'a norte ol cot eb' ol sataneloc.
Ezekiel 1:24 in Chuj 24 Ix vab'anpax sc'an̈ sc'axil eb' chi' ayic sb'at jen̈en̈oc eb'. Icha val sc'an̈ yem a' nivac pajav, ma icha sc'an̈ c'u, ma icha sc'an̈ yec' junoc nivan n̈ilan̈ eb' soldado ma icha val to a Dios Syal yuj Smasanil van sloloni. Ayic tz'och vaan eb' querubín chi' sjen̈vi, syic'anem sc'axil eb' chi', sc'an̈n̈ej jun sc'an̈ chi' d'a yib'an̈ jun b'achanb'at d'a yib'an̈ eb' chi'.
Ezekiel 43:2 in Chuj 2 Ix vilan stziquiquial Jehová co Diosal a on̈ israel on̈ tic, d'a stojolal b'aj tz'em c'u chi'. Te chaan̈ sc'an̈i, icha sc'an̈ yem a' nivac pajav. Copopi ix aj yilji sat luum yuuj.
Matthew 6:13 in Chuj 13 Man̈ on̈ a cha montajb'at d'a chucal. Tzon̈ a colanel d'a yol sc'ab' vin̈ chuc. Yujto masanil tiempo Yajal achn̈ej. Te nivan a poder. Te nivan elc'ochi. Amén.
Revelation 1:15 in Chuj 15 Axo yoc, toxon̈ej sveei yilji icha q'uen bronce sn̈usji d'a yol horno, sn̈icjipaxel smical. Toxon̈ej sn̈ilili sjaj sloloni, icha sc'an̈ yem a' nivac pajav.
Revelation 4:5 in Chuj 5 Tz'el copoljoc c'ac' d'a jun c'ojnub' chi' yed' juntzan̈xo tas ix laj n̈ilili, n̈ilili sc'an̈ pax c'u. Ay uque' nivac candil ayoch sc'ac'al d'a yichan̈ c'ojnub' chi', aton Yespíritu Dios yucvan̈il.
Revelation 6:1 in Chuj 1 Ix vilani a jun Calnel sb'i ix d'in̈chitanel juntzan̈ spixul ch'an̈ uum chi'. Ayic ix sd'in̈chitan jun b'ab'el spixul, ix vab'an yalan junoc eb' d'a scal eb' chan̈van̈ querubín, icha val sn̈ilili sc'an̈ c'u icha chi' yoch sjaj, ix yalan icha tic: —Cotan̈, xchi.
Revelation 8:5 in Chuj 5 Ix lajvi chi' b'ian, ix yac'an b'ud'joc schaynub' chi' d'a te' tzac'ac' ayq'ue d'a yib'an̈ jun altar chi'. Ix spoc'anem d'a sat luum. Ix lajvi chi', ix och ijan sn̈ilili sc'an̈ c'u yed' juntzan̈xo tas ix laj n̈ilili. Ix laj ec'pax copoljoc leb'lon. Ix ec' pax jun quixcab'.
Revelation 11:15 in Chuj 15 Axo ix spu'an strompeta jun yuquil ángel, ix och juntzan̈ av d'a satchaan̈. Te chan̈ ix alji: A eb' yajal d'a yolyib'an̈q'uinal, toxo ix can yopisio eb' d'a yol sc'ab' Dios Cajal yed' d'a yol sc'ab' Cristo, aton jun ac'b'il yopisio yuj Dios. A ol ac'an yajalil d'a masanil tiempo, xchi eb'.
Revelation 12:10 in Chuj 10 Ix lajvi chi', ix vab'an yoch jun av d'a satchaan̈. Te chaan̈ ix yala': A ticnaic ix checlajel jun colnab'il syac' co Diosal. Scheclaj spoder to Yajal yaji. Ix checlajpaxi to a Cristo Ac'b'il Yopisio yuuj, a ix ch'oxaneli to a' scuchb'an masanil. Yujto a vin̈ tz'ac'anoch d'a yib'an̈ eb' yicxo Dios, ix yumjicanel vin̈. A vin̈ chi', d'a c'ual d'ac'val ix yac' sc'ool co Diosal vin̈ d'a spatic eb'.
Revelation 14:2 in Chuj 2 Axo ix vab'ani, sc'an̈ juntzan̈ tas d'a satchaan̈. N̈ilili sc'an̈ icha sc'an̈ a' nivac pajav. An̈eja' n̈ilili sc'an̈xi c'u. A jun chi', ichato man̈ jantacoc anima van sonan yed' juntzan̈ arpa.
Revelation 19:1 in Chuj 1 Ix lajvi chi', ix vab'ani ichato ix och sjaj jun nivan n̈ilan̈ anima d'a satchaan̈. Te chaan̈ ix yal eb': Aleluya. A co Diosal ix ac'an ganar. Te nivan yelc'ochi, te ay spoder.
Revelation 21:22 in Chuj 22 Maj vil-laj junoc stemplo Dios d'a jun chon̈ab' chi', yujto a Dios Cajal Syal yuj Smasanil yed' jun Calnel sb'i chi' ayn̈ejec' d'a jun chon̈ab' chi'.