Revelation 16:6 in Chuj 6 Yujto a eb' anima ix laj mac'anelta schiq'uil eb' icxo yed' eb' ix alanel a lolonel, a chic' tzac' yuc' eb' ticnaic. Smoj ton icha chi' tzutej eb', xchi.
Other Translations King James Version (KJV) For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
American Standard Version (ASV) for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
Bible in Basic English (BBE) For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.
Darby English Bible (DBY) for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.
World English Bible (WEB) For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."
Young's Literal Translation (YLT) because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'
Cross Reference Deuteronomy 32:42 in Chuj 42 Chic'tacxon̈ej ol aj in jul-lab' yuj schiq'uil eb'. Axo vespada ol xicancanb'at schib'ejal eb' chamnac yed' pax eb' yamb'ilcot d'a oval. Axo sjolom eb' ayoch ajc'olal d'ayin chi', chic'tacxon̈ej ol ajcanoc, xchi Jehová chi'.
2 Kings 24:4 in Chuj 4 yuj pax schamel eb' anima malaj smul d'a Jerusalén ix cham yuj vin̈. Yuj chi' majxo yac'laj nivanc'olal Jehová.
Isaiah 49:26 in Chuj 26 A in ol vac' sc'ulej eb' ix ex ixtan chi', to ol smil-lajcham sb'a eb'. Ol och eb' icha uc'uman̈il yuj scot yoval b'aj ol smil-lajcham sb'a chi'. Yuj chi' ol yojtaquejel masanil anima to a in ton val Jehová e Columal in. A in sDiosal in vin̈aj Jacob to Syal Vuj Smasanil, xchi Jehová.
Isaiah 51:22 in Chuj 22 A Jehová Cajal co Diosal paxi, a' tz'alan icha tic: A in Jehová e Diosal in tzex in colo', a in ton sval icha tic: Ol viq'uec' scopail yoval in c'ol chi' d'ayex, man̈xa b'aq'uin̈ ol eyab'xi syail yuuj.
Jeremiah 2:30 in Chuj 30 Nab'an̈ej svac'och eyaelal, maxtzac yal pax e c'ol tze c'anab'ajej in c'ayb'ub'al. Lajan ex val icha junoc noc' choj te ov, tze milcham eb' in checab' svac'b'at d'a e cal.
Jeremiah 26:11 in Chuj 11 Ix yalan eb' sacerdote yed' eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios chi' d'a eb' yajal yed' d'a eb' anima chi' icha tic: A jun vin̈ tic smoj scham vin̈, yujto ix yal vin̈ to ay yaelal ol ja d'a yib'an̈ co chon̈ab' tic. A ex tic tzeyab'n̈ej tas syal vin̈ chi', xchi eb'.
Jeremiah 26:16 in Chuj 16 Yuj chi' ix yalan eb' yajal yed' eb' anima chi' d'a eb' sacerdote yed' d'a eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios chi': Man̈ smojoc scham jun vin̈ tic, yujto a d'a sb'i Jehová co Diosal ix lolon vin̈ d'ayon̈, xchi eb'.
Lamentations 4:13 in Chuj 13 Icha chi' ix uji yuj smul eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios yed' eb' sacerdote. Ix tob'canb'at schiq'uil anima malaj smul yuj eb'.
Matthew 7:2 in Chuj 2 Yujto icha tz'aj e ch'olb'itan tas yaj eb' eyetanimail chi', icha chi' ol ex yutoc Dios ex sch'olb'itani. A eyechlab' tzeyac'lab'ej, a ol ac'lab'aj pax d'ayex.
Matthew 21:35 in Chuj 35 Ayic ix c'och eb', ix yamchajcot eb' yuj eb' vin̈. Ay jun ix smac' eb' vin̈. Ay junxo smilcham eb' vin̈. Axo junxo ix sjulq'uenejcham eb' vin̈.
Matthew 23:30 in Chuj 30 Tzeyalani: Q'uinaloc ay on̈ ec' d'a stiempoal eb' co mam quicham d'a peca' chi', man̈ cac'nac am och co b'a yed' eb' ayic smilannaccham eb' schecab' Dios chi' eb', nivanoc xe chi.
Luke 11:49 in Chuj 49 Yuj chi' ix yalcan Dios yed' sjelanil: Ol in checb'at juntzan̈ eb' in checab' yalel in lolonel d'ayex. Ay eb' ol e milchamoc, ay pax eb' ton̈ej ol eyac'och d'a syaelal, xchi.
Luke 12:48 in Chuj 48 Palta q'uinaloc ay jun checab' man̈ ojtannacoc tas sgana spatrón, sc'ulej juntzan̈ tas smoj tz'ac'jicot yaelal d'a yib'an̈ yuuj, quenn̈ej yaelal chi' ol cot d'a yib'an̈. A eb' nivan tas ix ac'ji d'ay, nivan pax tas ol c'anb'aj d'a eb'. Yed' eb' nivan tas ix ac'jioch d'a yol sc'ab', nivan pax tas ol yac'xi entregar eb'.
Hebrews 10:29 in Chuj 29 Axo ticnaic, tato ay on̈ mach on̈ sco patiquejcanel Yuninal Dios, mato malaj yelc'och schiq'uil d'ayon̈, ma scac' sq'uixvelal Yespíritu Dios, aton jun tz'ac'an svach'c'olal Dios d'ayon̈, tato icha chi', yelxom val ec'to yaelal smoj ol co cha d'a yichan̈ eb' ix paticanel ley Moisés chi'. Yujto a schiq'uil Cristo chi', a ac'jinac elc'och strato Dios d'ayon̈. Yuuj ix lajvicanel co mul.
Revelation 6:10 in Chuj 10 A eb' chi' te chaan̈ ix yal eb' icha tic: —Ach Cajal, vach' achn̈ej toni. Yelton val tzala'. ¿B'aq'uin̈ val ol a ch'olb'itej tas yaj eb' ay d'a yolyib'an̈q'uinal yic tzac'anec' co pac d'a eb' yujto smilnac on̈ cham eb'? xchi eb'.
Revelation 11:18 in Chuj 18 A juntzan̈ nación, ix laj cot yoval, palta ix ja sc'ual ac'an syaelal. Ix ja pax stiempoal a ch'olb'itan tas yaj eb' chamnac. Ol ac'an spac d'a junjun eb' tzach ac'an servil, aton eb' tz'alanel a lolonel yed' eb' icxo yaji yed' pax eb' tzach c'anab'ajani. Vach'chom eb' nivac yelc'ochi, ma eb' malaj yelc'ochi ol ac'n̈ej spac d'a junjun eb'. An̈eja', ix ja pax stiempoal a satanel eb' satanel lum luum, xchi eb'.
Revelation 13:10 in Chuj 10 A mach yic yaj yic'jib'at preso, ol ic'jocb'atoc. A mach yic yaj stecjicham d'a q'uen espada, a d'a q'uen ol chamoc. Yuj chi' a on̈ yic on̈xo Dios, tec'anocab' scutej co b'a cab'an syail, scac'anpaxoch Dios d'a co c'ool.
Revelation 13:15 in Chuj 15 Axo jun schab'il Noc' sb'i chi', ix chaji yac'och spixan jun yechel chi'. Yuj chi' ix och ijan slolonq'uei, ix yalani to smiljicham masanil eb' max yaq'uem sb'a d'ay.
Revelation 17:6 in Chuj 6 Axo ix vilani, uc'uman̈ ix yuj schiq'uil eb' yicxo Dios, aton eb' milb'ilcham yuj ix, yujn̈ej to ix yac' testigoal sb'a eb' yuj Jesús. Ix te sat in c'ool vilan ix.
Revelation 18:20 in Chuj 20 Ix vab'an yalchaji: Ex aj satchaan̈, tzalajan̈ec yuj tas ix utaj jun chon̈ab' tic, yed' ex schecab' Jesucristo yed' ex yalumalel slolonel Dios yed' ex yic exxo Dios e masanil, tzalajan̈ec. Yujto icha ix ex yutej, icha chi' ix yutej Dios yac'an spac d'ay, xchi.
Revelation 18:24 in Chuj 24 A d'a jun chon̈ab' chi', ata' ix ilchaj schiq'uil eb' ix alanel slolonel Dios yed' schiq'uil juntzan̈xo eb' yicxo Dios chi', yed' schiq'uil masanil eb' milb'ilcham d'a yolyib'an̈q'uinal. Ol ochcan schiq'uil eb' smasanil d'a yib'an̈ jun chon̈ab' chi', xchi jun ángel chi'.
Revelation 19:2 in Chuj 2 Tojoln̈ej ix yutej spensar sch'olb'itan yaj icha val d'a smojal. Yujto ix yac' syaelal jun ix yajal ajmulal chi', aton ix ix juanel eb' anima d'a yolyib'an̈q'uinal yuj yajmulal. A Dios ix ac'anec' spac d'a jun ix chi', yujto ix miljicham eb' tz'ac'an servil Dios chi' yuj ix, xchi eb'.