Revelation 14:13 in Chuj 13 Ix lajvi chi' ix vab'ani, ix och jun av d'a satchaan̈. Ix yalan d'ayin: —Tz'ib'ej junxo ol val tic: A ticnaic, te vach' yic mach ayoch d'a yol sc'ab' Cajal ayic ol chamoc. Yel, icha tic ix yal Yespíritu Dios, yujto ol yic' yip eb' d'a smunlajel. A jun icha uum b'aj tz'ib'ab'il tastac vach'il ix sc'ulej eb', ol c'och yed' eb' d'a satchaan̈ chi', xchi jun av chi'.
Other Translations King James Version (KJV) And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
American Standard Version (ASV) And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.
Bible in Basic English (BBE) And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.
Darby English Bible (DBY) And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
World English Bible (WEB) I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Young's Literal Translation (YLT) And I heard a voice out of the heaven saying to me, `Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' `Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'
Cross Reference Job 3:17 in Chuj 17 A b'aj smucchaj eb' chamnac, ata' slajvican b'aj syixtej anima eb' chuc. A pax ta' syic' yip eb' tz'ixtaj yuj eb' chi'.
Psalm 19:11 in Chuj 11 Cachnab'il pax yaj d'ayin a in a checab' in tic. Tato tzin c'anab'ajej a lolonel chi', vach' ol in elc'och yuuj.
Psalm 85:13 in Chuj 13 A tojolal ol b'ab'laj cot yuj Jehová, a' ol tojolb'itan b'e b'aj ol javoc.
Ecclesiastes 4:1 in Chuj 1 Ix in naancot yuj masanil tas man̈ vach'oc tzuji d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Ix vilani to ay eb' tz'ixtaji, tz'oc' eb', palta malaj mach scolan eb', yujto a eb' tz'ixtan eb' chi', aton eb' ay yopisio.
Isaiah 35:10 in Chuj 10 A eb' colb'ilxo chi', ol b'itan eb' d'a tzalajc'olal ayic ol c'och eb' d'a Sion. Tzalajc'olal ol ajcan eb' ta' d'a juneln̈ej, ol ilchaj vach'ilal yed' tzalajc'olal yuj eb', axo yaelal yed' oq'uel ol sateloc.
Isaiah 57:1 in Chuj 1 Ayic scham eb' anima vach' spensar, malaj mach snaan eb'. Ayic satem eb' vach' sb'eyb'al chi', malaj mach snachajel yuuj to ayic scham eb' chi', scolchajcanel eb' d'a scal yaelal.
Matthew 3:17 in Chuj 17 Axo ix yab'an eb', ay jun ix lolonemta d'a satchaan̈. Ix yalan icha tic: —Aton jun tic, Vuninal. Te xajanab'il vuuj. Tzin tzalaj val yed'oc, xchi.
Matthew 25:35 in Chuj 35 Yujto ayic yochnac in vejel, in eyac'nac vaoc. Ayic stacjinac in ti', eyac'nac a' vuq'uej. Ayic in b'eyec' icha yec' junoc b'eyum anima, eyac'nac in posado.
Luke 16:9 in Chuj 9 A in sval d'ayex, a q'uen tumin, secojtac sc'anji q'uen d'a chucal. Palta vach' tzeyamc'ab'ej q'uen d'a vach'il, yic tz'aj eyamigo. Tato icha chi', ayic ol lajvoc yopisio q'uen e tumin chi', ol ex chajoc d'a jun eyed'tal ay d'a juneln̈ej.
Luke 16:25 in Chuj 25 Axo ix yalan vin̈aj Abraham chi': A ach tic, nacoti to te vach' ach ec' d'a yolyib'an̈q'uinal, axo vin̈aj Lázaro tic, d'a syaelal ix ec' vin̈. A ticnaic jun, van schaan snivanil sc'ol vin̈ d'a tic. An̈ejtona' ach, van ab'an syail ta'.
Romans 14:8 in Chuj 8 Tato pitzan on̈, yuj quic'anchaan̈ Cajal Jesús pitzan on̈. Tato tzon̈ chami, yuj quic'anpaxchaan̈ tzon̈ chami. Yuj chi', vach'chom pitzan on̈ ma tzon̈ chami, yic on̈n̈ej Cajal Jesús chi'.
1 Corinthians 15:18 in Chuj 18 Axo eb' creyente chamnacxo, juneln̈ej am chamnac eb'.
1 Corinthians 15:58 in Chuj 58 Yuj chi' ex xajanab'il vuuj, tec'an val tzeyutej e b'a. Man̈ eyac' somchajel e pensar. D'a smasanil e c'ool tzex munlaj d'a yic Cajal Jesús d'a smasanil tiempo, yujto eyojtacxo to a jun munlajel sco b'o d'a yol sc'ab' Cajal Jesús, man̈ nab'an̈ejoc.
2 Corinthians 5:8 in Chuj 8 Yuj chi' a Dios scac'och yipoc co c'ool. D'a val yel co gana scactejcan jun co nivanil tic, yic ol yal co c'och d'a junxo co pat b'aj ayec' Cajal Jesús.
Galatians 6:7 in Chuj 7 Man̈ eyac' musansatil e b'a. Malaj junoc mach syal yac'an musansatil Dios. Yujto a icha tas scavej, a ol co jach'a'.
Philippians 1:21 in Chuj 21 Yujto a in tic, yacb'an ay in to eq'ui, axon̈ej Cristo naan vuuj. Axo ayic ol in chamoc, ec'alxo val vach' vico'.
Philippians 2:17 in Chuj 17 Vach'chom a in tic tzin cham stz'acub'oc e silab' tzeyac' d'a Dios, palta yujto tzeyac'och Dios chi' d'a e c'ool, tzin tzalaji. In gana tzeyab'pax jun tzalajc'olal chi' ved'oc.
1 Thessalonians 4:14 in Chuj 14 A on̈xo tic scac'och d'a co c'ool to a Jesús ix chami, ix pitzvixi. Icha pax chi' ol aj eb' creyente chamnacxo. A Dios ol ac'anxicot eb' yed' Jesús.
1 Thessalonians 4:16 in Chuj 16 Ayic ol cot Cajal Jesús d'a satchaan̈, ol och jun av te chaan̈ icha yel yav jun sat ángel, ol oc' pax q'uen strompeta Dios. Axo eb' creyente chamnacxo ol b'ab'laj pitzvocxi eb'.
1 Thessalonians 5:10 in Chuj 10 A ix cham co q'uexuloc, yuj chi' taxon̈ej pitzan on̈ mato chamnac on̈xo, palta ayic ol javoc, junn̈ej ol on̈ aj yed' co masanil.
2 Thessalonians 1:6 in Chuj 6 A Dios te tojol toni, yuj chi' ol yac' syaelal eb' tzex ixtan ticnaic.
2 Timothy 4:7 in Chuj 7 Icha junoc mach syac' yip d'a junoc tajnel, icha chi' ix vutej in b'a in munlaj d'a yic Dios. Axo ticnaic, ix vac' ganar slajvi vopisio d'a svach'il. D'a masanil tiempo ix in c'anab'ajej juntzan̈ c'ayb'ub'al b'aj scac'och co c'ool.
Hebrews 4:9 in Chuj 9 Yuj chi', a on̈ yicon̈xo Dios tic, ayto val jun b'aj ay junc'olal ol yac' d'ayon̈.
Hebrews 6:10 in Chuj 10 Yujto a Dios tojol spensar. Man̈ ol satlaj sc'ool d'a juntzan̈ tas ix e c'ulej yed' chajtil ix aj e xajanani, ayic ix ex colvaj d'a eb' yicxo Dios. An̈ejtona' tze c'ulejn̈ej paxi.
Revelation 1:11 in Chuj 11 Ix yalan d'ayin: A tas van ilan tic, tz'ib'ejcan d'a ch'an̈ uum. Tzac'anb'at d'a eb' creyente d'a uque' iglesia: Aton d'a Éfeso, d'a Esmirna, d'a Pérgamo, d'a Tiatira, d'a Sardis, d'a Filadelfia yed' d'a Laodicea, xchi d'ayin.
Revelation 2:1 in Chuj 1 Ix yalan Jesús d'ayin: Tz'ib'ejb'at d'a in checab' ayec' d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Éfeso icha tic. A jun yamjinacq'ue uque' c'anal d'a svach' c'ab', aton jun sb'eyec' d'a scal uque' sb'achnub' candil nab'a oro, a tz'alan d'ayex:
Revelation 6:11 in Chuj 11 Ichato chi' b'ian, ix ac'ji junjun spichul eb' sacsac. Ix alji d'a eb' to syic' jab'ocxo yip eb', masanto ol tz'acvoc sb'isul eb' yetcreyenteal eb', aton eb' d'in̈an smiljicham icha eb' chi', aton eb' tz'ac'an servil Cristo icha eb' chi'.
Revelation 7:14 in Chuj 14 —Mamin, a ach ojtac. Xal in tic, man̈ vojtacoc, xin chi d'ay. Yuj chi' ix yalanxi d'ayin: —Aton eb' tic ec'nac val d'a jun nivan yaelal. Ix ic'jiel smul eb' yuj schiq'uil jun Calnel sb'i. Ichato ix juc'ji spichul eb', te sac ix ajcan yuj schiq'uil chi'.
Revelation 10:4 in Chuj 4 Ayic ix lajvi slolon jun c'u sc'an̈ chi' d'a yuquelal, ijan ix in tz'ib'ej tas ix vab' chi', palta ay jun ix lolonemta d'ayin d'a satchaan̈: —Ichn̈ejocab'ta scan tas ix yal jun c'u uquel ix c'an̈ chi'. Man̈ a tz'ib'ejcani, xchi d'ayin.
Revelation 11:15 in Chuj 15 Axo ix spu'an strompeta jun yuquil ángel, ix och juntzan̈ av d'a satchaan̈. Te chan̈ ix alji: A eb' yajal d'a yolyib'an̈q'uinal, toxo ix can yopisio eb' d'a yol sc'ab' Dios Cajal yed' d'a yol sc'ab' Cristo, aton jun ac'b'il yopisio yuj Dios. A ol ac'an yajalil d'a masanil tiempo, xchi eb'.
Revelation 11:19 in Chuj 19 Ix lajvi chi', ix jacvi stemplo Dios d'a satchaan̈. Axo ta' ix checlaj scaxail strato Dios. Ix laj ec' copoljoc leb'lon, ay juntzan̈ tas ix laj c'an̈i, ix laj c'an̈ c'u, ix ec' pax jun quixcab', ix ja pax q'uen nivac sacb'at.
Revelation 16:17 in Chuj 17 Ix lajvi chi', axo jun yuquil ángel ix secanem tas ayem d'a yol yuc'ab' d'a scal ic'. Axo ix elta jun lolonel d'a sdespacho Dios d'a yol templo, te chaan̈ ix yala': Toxo ix yic' sb'a, xchi.
Revelation 19:9 in Chuj 9 Ix yalanxi jun ángel chi' d'ayin: Tza tz'ib'ej juntzan̈ ol val tic: A eb' avtab'il d'a jun q'uin̈ nupnajel yic jun Calnel sb'i chi', te vach' yic eb', icha chi' tzutej a tz'ib'ani, xchi. Ix yalanxi d'ayin: A juntzan̈ lolonel tic, te yel toni, yic ton Dios, xchi d'ayin.
Revelation 20:6 in Chuj 6 Te vach' yic eb' ol b'ab'laj pitzvocxi, yujto yicn̈ejton Dios yaj eb'. Man̈xalaj yalan yic jun schab'il chamel d'a yib'an̈ eb'. Ol ac'joc yopisio eb' yoch sacerdoteal d'a Dios yed' d'a Cristo. Mil ab'il ol yac' yajalil eb' yed'oc.
Revelation 21:5 in Chuj 5 A jun c'ojanem d'a sc'ojnub' ix alan icha tic: Inai, tzin b'o masanil tas ac'to, xchi. Ix yalanpax d'ayin: Tz'ib'ejcan juntzan̈ van ab'an tic, yujto a juntzan̈ lolonel tic, te yel. Smojton val ac'anoch yipoc a c'ool, xchi.