Micah 7:6 in Chuj 6 Yujto a eb' uninab'il, spatiquejcanel smam eb'. A eb' ix uneab'il, spitej sb'a eb' ix d'a snun. A eb' ix alib'al, tz'och eb' ix ajc'olal d'a eb' ix yalib'. A eb' junn̈ej yaj d'a yol spat, tz'och eb' ajc'olal d'ay junjun.
Other Translations King James Version (KJV) For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
American Standard Version (ASV) For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
Bible in Basic English (BBE) For the son puts shame on his father, the daughter goes against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's haters are those of his family.
Darby English Bible (DBY) For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.
World English Bible (WEB) For the son dishonors the father, The daughter rises up against her mother, The daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own house.
Young's Literal Translation (YLT) For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each `are' the men of his house.
Cross Reference Genesis 9:22 in Chuj 22 Axo ix yilan vin̈aj Cam, smam vin̈aj Canaán to b'eranel vin̈aj Noé chi', van stzetzan vin̈ smam vin̈ chi' ayic ix yalan vin̈ yab' eb' yuc'tac chi' schavan̈il.
Genesis 49:4 in Chuj 4 A ticnaic, man̈xalaj ol aj elc'ochi, yujto lajan ach icha junoc eluma', yujto q'uixveltac ix in utej d'a in vaynub' ayic ix ach vay yed' ix schab'il vetb'eyum.
2 Samuel 15:10 in Chuj 10 Ayic ix c'och vin̈ ta', ix yac'anb'at schecab' vin̈ d'a elc'altac d'a junjun yin̈tilal eb' israel yic tz'alji d'a eb' to ayic ol yab'an eb' yoc' noc' ch'aac, syalan eb' to toxo ix och vin̈aj Absalón reyal d'a Hebrón.
2 Samuel 16:11 in Chuj 11 Ix b'at q'uelan vin̈ d'a vin̈aj Abisai yed' d'a eb' ayoch yed' vin̈ yajalil, ix yalan vin̈: —Inatax a val vin̈ vuninal snib'ej tzin milanchamoc, ocxom val jun vin̈ yin̈tilal Benjamín tic. In sb'ajocab' vin̈, tecan a Jehová tz'ac'an yal vin̈.
2 Samuel 16:21 in Chuj 21 Ix yalan vin̈aj Ahitofel chi': —A tas tza c'ulej ticnaic to tzach vay yed' eb' ix schab'il yetb'eyum vin̈ a mam aycan stan̈vej spat, yic vach' snachajel yuj masanil eb' israel tic to tzach chacjicanel yuj vin̈ a mam chi', axo masanil eb' ayoch ed' tic ol ach yac'och eb' yipoc sc'ool, xchi vin̈.
Psalm 41:9 in Chuj 9 A jun vamigo junn̈ej tzin va yed'oc, yip in c'ool valani, a' ix och ajc'olal d'ayin.
Psalm 55:12 in Chuj 12 Tato a eb' comon ajc'ool tzin ixtani, tzam techajlaj vuuj. Tato a mach schichonoch sc'ol d'ayin icha chi' tzin utani, tzam in c'ub'ejel in b'a d'ay.
Proverbs 30:11 in Chuj 11 Ay mach syal chucal lolonel d'a smam, an̈ejtona' max yalpax jab'oc vach' lolonel d'a snun.
Proverbs 30:17 in Chuj 17 A eb' spatiquejcanel smam yed' eb' max c'anab'ajan snun, smojton val yic'chajq'ueta yol sat eb' yuj noc' joj, axo noc' ostoc schianb'at eb'.
Jeremiah 12:6 in Chuj 6 Ijan spax ip, palta manto ojtacoc to a eb' ayoch ajc'olal d'ayach, aton eb' ayto uj a b'a yed'oc. Tz'avaj eb' scot eb' d'a a patic icha eb' pechum noc'. Vach'chom vach'n̈ej syutej lolon sb'a eb' d'ayach, man̈ ac'och eb' yipoc a c'ool, xchi d'ayin.
Jeremiah 20:10 in Chuj 10 Svab' val sajson eb' in sb'uchani: Syalan eb' icha tic: Ina vin̈ xivc'olaln̈ej yaj tic, xchi eb'. Syalanpax eb': Coyec, b'at quiq'uecchaan̈ esal lolonel d'a yib'an̈ vin̈, xchi eb'. An̈ejtona' eb' in vach'c'ool, snib'ej eb' b'aj tzin lectaji. Syalan eb' vuuj icha tic: Co sayec modo tas tz'aj cac'an ganar cac'anec ec' co pac d'a vin̈, xchi eb'.
Ezekiel 22:7 in Chuj 7 Man̈xa yelc'och e mam e nun d'a e sat. Tzeyixtej eb' ch'oc chon̈ab'il. Tze toc'anec' tastac ay d'a eb' man̈xa smam yed' pax d'a eb' ix ix chamnacxo vin̈ yetb'eyum.
Obadiah 1:7 in Chuj 7 Masanil eb' ayoch eyed'oc, ol ex yac' musansatil eb'. Ol ex spechel eb' d'a sat e luum. A eb' vach' eyac'an yed'oc, ol meltzajoch eb' ajc'olal d'ayex, a eb' junn̈ej sva eyed'oc, ol sb'oem yaal eb' d'a yol e b'e, palta man̈ ol e nael-laj.
Matthew 10:21 in Chuj 21 A d'a jun tiempoal chi', ay eb' uc'tacab'il ol ac'anoch yuc'tac d'a yol sc'ab' chamel. Ay pax eb' mamab'il icha chi' ol yutoc sb'a d'a eb' yuninal. An̈ejtona', ay pax eb' uninab'il ol yac' oval yed' smam chi', ol yac'anoch smam eb' d'a yol sc'ab' chamel.
Matthew 10:35 in Chuj 35 In javi, yic vach' ay eb' vin̈ vinac ol yac' oval yed' smam. Ay eb' ix ix ol yac' oval yed' snun. Ay eb' ix alib'al ol yac' oval yed' ix yalib'.
Matthew 26:23 in Chuj 23 Yuj chi' ix yalan d'a eb': —A jun van sva ved' d'a jun uc'ab' ayec' d'a co nan̈al tic, a ol in ac'anoch d'a yol sc'ab' chamel.
Matthew 26:49 in Chuj 49 Yuj chi', elan̈chamel ix c'och vin̈ d'a Jesús. Ix yalan vin̈ d'ay: —Buenas noches, ach in C'ayb'umal, xchi vin̈ d'ay. Ix lajvi chi', ix stz'ub'anelta sti' vin̈.
Luke 12:53 in Chuj 53 A eb' mamab'il, ol yac' oval eb' yed' eb' yuninal. An̈eja' pax eb' ix nunab'il, ol yac' oval eb' ix yed' yune'. Ay pax eb' ix alib'al ol yac' oval yed' eb' ix yalib', xchi Jesús d'a eb'.
Luke 21:16 in Chuj 16 Palta a ex tic, a e mam e nun, eb' eyuc'tac, eb' e c'ab' eyoc yed' eb' eyamigo, ol meltzaj och eb' ajc'olal d'ayex. Ay ex ol ex smilcham eb'.
John 13:18 in Chuj 18 Man̈ eyujoc e masanil sval jun tic, yujto vojtacxo tas eyaj a ex sic'b'il exxo el vuuj. Palta yovalil ol elc'och tas tz'ib'ab'ilcan d'a Slolonel Dios b'aj syalcan icha tic: A vin̈ sva ved'oc, a vin̈ smeltzajoch ajc'olal d'ayin, xchi.
2 Timothy 3:2 in Chuj 2 Yujto ay eb' anima munil ol xajanej sb'a sch'ocoj. An̈ej d'a q'uen tumin ol yac'och spensar eb'. Ol yac' ac'umtaquil eb'. Ol yic'chaan̈ sb'a eb'. Ol comon b'uchvaj eb' d'a Dios. Man̈ ol sc'anab'ajej eb' tas syal smam snun. Chab'c'olal ol scha junoc tas eb'. Te chuc ol yutoc sb'eyb'al eb'.