Matthew 8:4 in Chuj 4 Ix lajvi chi', ix yalan d'a vin̈: —Ab'i, ay ta b'aj tzal jun tic. Palta ixic, ch'ox a b'a d'a vin̈ sacerdote. Ac' jun silab' ix yalcan Moisés yic tz'ilji to ach b'oxi, xchi Jesús d'a vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
American Standard Version (ASV) And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
Bible in Basic English (BBE) And Jesus said to him, See that you say nothing about this to anyone; but go and let the priest see you and make the offering which was ordered by Moses, for a witness to them.
Darby English Bible (DBY) And Jesus says to him, See thou tell no man, but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses ordained, for a testimony to them.
World English Bible (WEB) Jesus said to him, "See that you tell nobody, but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them."
Young's Literal Translation (YLT) And Jesus saith to him, `See, thou mayest tell no one, but go, thyself shew to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.'
Cross Reference Leviticus 13:2 in Chuj 2 Tato ay junoc anima smalq'ue snivanil, ma sq'ue vochjab', ma chac sulinac tz'aj yilji snivanil, talaj lepra jun yab'il chi', yovalil tz'ic'jicot d'a vin̈aj Aarón, ma d'a juntzan̈ocxo eb' sacerdote yin̈tilal vin̈.
Leviticus 14:2 in Chuj 2 Aton val jun ley tic sc'anab'ajej junoc anima ec'nac lepra d'ay: Ayic snaani to ix b'oxi sc'ool, yovalil syavtej vin̈ sacerdote d'a spatiquel campamento chi' yic syilan vin̈ tato man̈xa lepra chi' d'ay. Tato syil vin̈ sacerdote chi' to toxo ix el jun yab'il chi', schecan vin̈ ic'chajcot chavan̈oc noc' much d'a spitzanil, aton noc' vach' icha yalan ley. Scotpax jab'oc te' c'ute', lana ch'al q'uic' schaquil yed' te' hisopo.
2 Kings 5:7 in Chuj 7 Ayic ix lajvi yilan jun carta chi' vin̈ sreyal Israel chi', ix sn̈ic'chitanb'at spichul vin̈ yuj sch'oxaneli to tz'och vin̈ d'a ilc'olal, ix yalan vin̈: —Tocval Dios in, ¿tom a in syal vac'an schamel anima, ma svac'anpax sq'uinal eb', yuj chi' schecjicot jun vin̈ vinac tic d'ayin yic sviq'uel jun lepra tic d'a vin̈? Syalelc'ochi to ay tas sna' vin̈ rey chi' d'a in patic, xchi vin̈.
Isaiah 42:21 in Chuj 21 Ix snib'ej sc'ol Jehová sch'oxanel stojolal, yuj chi' ix yac' sc'ayb'ub'al te vach' d'a schon̈ab'.
Matthew 3:15 in Chuj 15 Palta ix yalan Jesús chi' d'a vin̈: —Yovalil ol a c'ulej jun tic yujto smoj sco c'anab'ajej jantacn̈ej tas syal Dios, xchi d'a vin̈. Ichato chi', ix chaan sc'ol vin̈aj Juan chi'.
Matthew 5:17 in Chuj 17 Man̈ e na'a to in ja vac' lajvoc ley Moisés yed' juntzan̈ sc'ayb'ub'al eb' schecab' Dios d'a peca'. Man̈ yujoc jun chi' in javi, palta in javi yic vach' ol elc'och tas syal jun ley chi'.
Matthew 6:1 in Chuj 1 Tzeyil val e b'a, man̈toc an̈ej d'a yichan̈ eb' anima vach' tzeyutej e b'a. Tato ichan̈ej chi' tzeyutej e b'a, malaj spac ol e cha d'a co Mam ayec' d'a satchaan̈.
Matthew 9:30 in Chuj 30 Icha chi' ix aj sjacvi sat eb' vin̈ chi'. Tzaxo uji yilan eb' vin̈. Yuj chi', ix cham val yalan Jesús chi' d'a eb' vin̈: —Ayta b'aj tzeyal jun tic, xchi d'a eb' vin̈.
Matthew 10:18 in Chuj 18 Ol ex yic'b'at eb' d'a yichan̈ eb' vin̈ nivac yajal yed' d'a yichan̈ eb' vin̈ rey vuuj. Yuj chi' ol yal eyalanel vab'ixal d'a eb' vin̈ chi' yed' d'a eb' man̈ israeloc.
Matthew 12:16 in Chuj 16 Ix yalan d'a eb': —Ayta b'aj tzeyaleli mach in, xchi.
Matthew 16:20 in Chuj 20 Ix lajvi chi', ix yalan d'a eb' sc'ayb'um chi': —Ayta b'aj tzeyala' to a in tic Cristo in, xchi d'a eb'.
Matthew 17:9 in Chuj 9 Ayic van yemxita eb' d'a jun tzalan chi', ix yalan Jesús d'a eb': —Ayta b'aj tzeyalelta jun ix eyil chi'. A in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, ato yic ol in pitzvocxi d'a scal eb' chamnac, ato ta' ol eyaleli, xchi d'a eb'.
Mark 1:43 in Chuj 43 Ix lajvi chi', ix checji pax vin̈ yuj Jesús. Ayic ix schecan pax vin̈ chi', ix cham val yalan d'a vin̈:
Mark 5:43 in Chuj 43 Palta ix cham val yalan Jesús d'a eb': —Ayta b'aj tzeyalel jun tic. Aq'uec va ix unin tic, xchi d'a eb'.
Mark 6:11 in Chuj 11 Tato ay eb' max ex chaani, tato malaj sgana eb' schaan yab'i, man̈ ex aj ta'. Tze tziccanel spococal eyoc, yic tze ch'oxeli to man̈xa eyalan eyic d'a eb', xchi Jesús d'a eb'.
Mark 7:36 in Chuj 36 Ix lajvi chi', ix cham val yalan Jesús d'a eb' anima: —Ayta b'aj tzeyalel jun ix eyil tic, xchi d'a eb'. Axo yic ix yalan jun chi' d'a eb', masn̈ej ix ste alejel eb'.
Mark 8:30 in Chuj 30 Palta ix yalanxi Jesús d'a eb': —Ayta b'aj tzeyalel jun tic, xchi.
Mark 13:9 in Chuj 9 Palta a ex tic, te lista tzeyutej e b'a, yujto ol ex ac'jococh d'a yol sc'ab' eb' vin̈ yajal. Ol laj ex smac' eb' d'a yoltac spatil culto. Ol laj ex yic'anb'at eb' d'a yichan̈ eb' vin̈ yajal yed' d'a yichan̈ eb' vin̈ rey, yujto ayoch e pensar d'ayin. Icha chi' ol ex ajoc, yic ol yal eyalanel vab'ixal d'a eb'.
Luke 5:14 in Chuj 14 Ix lajvi chi', ix cham val yalan d'a vin̈: —Ayta b'aj tzal jun tic. Palta ixic, b'at ch'ox a b'a d'a vin̈ sacerdote. B'at ac'an jun silab' d'a Dios, icha yalnaccan vin̈aj Moisés, yic tz'ilji to ach b'oxi, xchi Jesús chi' d'a vin̈.
Luke 17:14 in Chuj 14 Axo ix iljib'at eb' yuj Jesús, ix yalanb'at d'a eb': —Ixiquec, ix ch'oxec e b'a d'a eb' sacerdote, xchi d'a eb' vin̈. Yacb'an van sb'ey eb' vin̈, ipan sb'oxi eb' vin̈.
Luke 21:13 in Chuj 13 Yuj juntzan̈ tas ol ac'jococh d'a eyib'an̈ chi' ol yal eyalanel vab'ixal d'a yichan̈ eb' vin̈ yajal chi'.
John 5:41 in Chuj 41 Malaj yelc'och d'ayin tato syal vach' lolonel eb' anima vuuj.
John 7:18 in Chuj 18 A mach slolon d'a yol yico', ton̈ej syic'chaan̈ sb'a, yic ay yelc'och d'a yichan̈ eb' anima snaani. Palta a in tic, in gana a Dios checjinac in cot ay yelc'och d'a eyichan̈. Yuj chi', te yel svala'. Malaj jab'oc es svala'.
John 8:50 in Chuj 50 A in tic, malaj in gana ay velc'ochi. Palta ay junxo tz'alani to ay velc'och d'a sat. A jun chi sch'olb'itani mach yel syala'.
John 10:37 in Chuj 37 Tato max in c'ulej icha tas sc'ulej in Mam chi', man̈ in eyac'och d'a e c'ool.