Matthew 4:19 in Chuj 19 Axo Jesús ix alan d'a eb' vin̈: —Ochan̈ec in c'ayb'umoc. Ol vac'och eyopisio. Icha tzeyutej eyaman noc' chay tic, icha chi' ol eyutoc eyic'ancot eb' anima d'ayin, xchi d'a eb' vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
American Standard Version (ASV) And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
Bible in Basic English (BBE) And he said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Darby English Bible (DBY) and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
World English Bible (WEB) He said to them, "Come after me, and I will make you fishers for men."
Young's Literal Translation (YLT) and he saith to them, `Come ye after me, and I will make you fishers of men,'
Cross Reference Ezekiel 47:9 in Chuj 9 Yalxon̈ej b'aj ol c'och jun a' tic, vach' ol cajnaj masanil macan̈il noc' noc' d'a yol a', man̈xo jantacoc noc' chay ol q'uib'oc. Yujto a jun a' tic, ol chib'ocq'ue a a' c'achi' yuj a', ol te q'uib' tastac ay sq'uinal d'a yol a'.
Matthew 8:22 in Chuj 22 Palta ix yalanpax d'a vin̈: —Con̈ ved'oc. A eb' chamnacto el d'a yichan̈ Dios, a eb' chi' syal smucan eb' yetchamnaquil chi', xchi Jesús d'a vin̈.
Matthew 9:9 in Chuj 9 Ix b'atxi Jesús. Ayic van sb'eyi, ix yilani ayec' jun vin̈ scuch Mateo, c'ojanem vin̈ b'aj stequel alcabar. —Ochan̈ in c'ayb'umoc, xchi Jesús d'a vin̈. D'a jun rato chi' ix q'ue vaan vin̈, ix och tzac'an vin̈ yuj Jesús.
Matthew 16:24 in Chuj 24 Ix lajvi chi', ix yalanpax d'a eb' sc'ayb'um: —Tato ay mach sgana tz'och in c'ayb'umoc, yovalil man̈xo yicoc sb'a sch'ocoj. Sb'ecocab' sb'a yab'an syail vuuj, taxon̈ej scham d'a te' culus. Tato icha chi', ochocab' tzac'an vuuj.
Matthew 19:21 in Chuj 21 —Tato a gana man̈xa jab'oc a paltail, ixic, b'at chon̈canel smasanil tastac ay d'ayach. Tzac'an stojol d'a eb' meb'a', yuj chi' ol a cha a b'eyumal d'a satchaan̈. Ichato chi' b'ian, tzach jaxi, axo och chi' in c'ayb'umoc, xchi Jesús d'a vin̈.
Mark 1:17 in Chuj 17 Ix yalan Jesús d'a eb': —Ochan̈ec in c'ayb'umoc, ol vac'och eyopisio. Icha tzeyutej eyaman noc' chay tic, icha chi' ol eyutoc eyic'ancot eb' anima d'ayin, xchi Jesús d'a eb'.
Mark 2:14 in Chuj 14 Axo yic van sb'ati, ix yilani to ayec' jun vin̈ scuch Leví, vin̈ yuninal vin̈aj Alfeo, c'ojanem vin̈ b'aj stecchajel alcabar. —Ochan̈ in c'ayb'umoc, xchi Jesús chi' d'a vin̈. Yuj chi' ix q'ue vaan vin̈, ix och vin̈ sc'ayb'umoc Jesús.
Luke 5:10 in Chuj 10 An̈ejtona' vin̈aj Jacobo yed' vin̈aj Juan, aton eb' vin̈ yuninal vin̈aj Zebedeo, ix te sat sc'ol eb' vin̈. Yetyamum chayil sb'a eb' vin̈ yed' vin̈aj Simón chi'. Ix yalan Jesús d'a vin̈aj Simón chi': —Man̈ ach xivoc. Icha tzutej a yaman noc' chay tic, icha chi' ol utoc ic'ancot eb' anima d'ayin, xchi d'a vin̈.
Luke 5:27 in Chuj 27 Ix lajvi chi', ix elta Jesús, ix yilan jun vin̈ tecumel alcabar scuchan Leví, c'ojanec' vin̈ b'aj stequel alcabar chi'. Ix yalan Jesús d'a vin̈: —Ochan̈ in c'ayb'umoc, xchi.
Luke 9:59 in Chuj 59 Ix lajvi chi' ix yalanpax d'a junxo vin̈: —Ochan̈ in c'ayb'umoc, xchi d'a vin̈. Palta ix yalan vin̈ d'ay: —Mamin, ac' in permiso, ato yic ol cham vin̈ in mam, ato ta' ol in b'at ed'oc, xchi vin̈ d'ay.
John 1:43 in Chuj 43 Axo d'a junxo c'u, ix snaan Jesús sb'at d'a yol yic Galilea. Ix ilchaj vin̈aj Felipe yuuj. —Ochan̈ in c'ayb'umoc, xchi d'a vin̈.
John 12:26 in Chuj 26 Tato ay eb' snib'ej tz'och in checab'oc, ochocab' tzac'an eb' vuuj. A eb' in checab' chi', ol aj eb' ved' b'aj ayin eq'ui. Tato ay eb' tz'och in checab'oc, axo in Mam ol ch'oxanoc to nivan yelc'och eb' d'a sat, xchi Jesús.
John 21:22 in Chuj 22 Yuj chi' ix yalan Jesús chi' d'a vin̈: —Taxon̈ej in gana pitzanto vin̈ ayic ol in jaxoc, malaj ochi. A ach tic, ochan̈ tzac'an vuuj, xchi d'a vin̈.
1 Corinthians 9:20 in Chuj 20 Ayic ay in ec' d'a scal eb' vetisraelal, icha sb'eyb'al eb', icha pax chi' svutej in b'eyb'al, yic ay eb' tzin montejochi. A eb' chi', ay val och spensar eb' d'a ley Moisés. Yuj chi', ayic ay in ec' yed' eb', vach'chom man̈ ayoc och in pensar d'a jun ley chi' yed' eb', palta tzin c'anab'ajej, yic tzin montejoch eb'.
2 Corinthians 12:16 in Chuj 16 Ay juntzan̈xo eb', vach'chom yojtac eb' to maj vac'och in b'a e cuentaoc, palta syal eb' to tzex vac' musansatil yed' in jelanil yic tzex vac' ganar.