Matthew 3:1 in Chuj 1 A d'a jun tiempoal chi', ay jun vin̈ scuchan Juan ix ac'an bautizar d'a tz'inan luum d'a yol yic Judea. Ata' ix yalel slolonel Dios vin̈ d'a eb' anima ix laj c'och d'ay.
Other Translations King James Version (KJV) In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
American Standard Version (ASV) And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying,
Bible in Basic English (BBE) And in those days John the Baptist came preaching in the waste land of Judaea,
Darby English Bible (DBY) Now in those days comes John the baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
World English Bible (WEB) In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,
Young's Literal Translation (YLT) And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea,
Cross Reference Joshua 14:10 in Chuj 10 A jun tic 45 ab'ilxo yalancan vin̈aj Moisés chi' yuj Jehová, ayic ayon̈ec' d'a tz'inan luum. A yuj tas yalnaccan vin̈ chi', yuj chi' pitzan into ec' yuj Jehová. A ticnaic jun, ayxo 85 ab'il in q'uinal,
Joshua 15:61 in Chuj 61 Axo lum yuxluchil macan̈, vaque' chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a tz'inan lum scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Bet-arabá, Midín, Secaca, Nibsán, schon̈ab'il Atz'am Atz'am yed' En-gadi.
Judges 1:16 in Chuj 16 A eb' yin̈tilal vin̈aj Hobab vin̈ quenita, aton vin̈ sn̈i' vin̈aj Moisés, ix el eb' d'a schon̈ab'il te' Palma, ix b'at eb' yed' eb' yin̈tilal Judá, ix b'at cajnaj eb' d'a scal eb' anima cajan d'a tz'inan lum d'a yol smacb'en Judá d'a Neguev, d'a slac'anil chon̈ab' Arad.
Isaiah 40:3 in Chuj 3 Ay jun av tz'ochi, syalan icha tic: B'oec junoc sb'e Jehová d'a tz'inan luum, tojol tzeyutej e b'oan jun b'e d'a co Diosal, levan tzeyutej e b'oan d'a lum malaj jab'oc tas tz'el d'a sat.
Matthew 3:8 in Chuj 8 Tato tze na e b'a yuj e mul, yovalil vach' tzeyutej e b'a yic scheclajeli to ix e na e b'a.
Matthew 11:7 in Chuj 7 Ayic toxo ix b'at eb' vin̈ schecab' vin̈aj Juan chi', ix och ijan Jesús yalan d'a eb' anima yuj vin̈aj Juan chi': —¿Tas xid' eyilnac d'a tz'inan luum? ¿Tom a junoc te' aj tz'ib'xi yuj ic' xid' eyilnac?
Matthew 11:11 in Chuj 11 Sval d'ayex to a d'a scal eb' anima, malaj junoc mach ec'to yelc'och d'a vin̈aj Juan chi'. Palta d'a scal eb' ayoch d'a yol sc'ab' Dios, vach'chom eb' malaj val yelc'ochi, másxo ec'to svach'il yic eb' d'a yichan̈ yic vin̈aj Juan chi'.
Matthew 14:2 in Chuj 2 Yuj chi' ix yalan vin̈ d'a eb' tz'ac'an servil: —A jun vin̈ chi', aton vin̈aj Juan, vin̈ ac'jinac bautizar, ix pitzvixi vin̈ d'a scal eb' chamnac. Yuj chi' ay yopisio vin̈ sb'oan juntzan̈ milagro chi', xchi vin̈.
Matthew 16:14 in Chuj 14 —Ay eb' tz'alani, tob' a ach tic Juan ach, vin̈ ix ac'an bautizar. Ay pax eb' tz'alani tob' Elías ach. Ay pax eb' tz'alani, tob' Jeremías ach, mato junocxo schecab' Dios ec'nac d'a peca', xchi eb' d'ay.
Matthew 17:12 in Chuj 12 Palta sval d'ayex ulnacxoec' vin̈. Palta max nachajel yuj eb' tato a vin̈. Yuj chi', yutejnac vin̈ eb' icha val sgana. Icha pax chi' ol aj vab'an syail yuj eb' a in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, xchi Jesús d'a eb' sc'ayb'um chi'.
Matthew 21:25 in Chuj 25 ¿Mach ac'jinac yopisio vin̈aj Juan, yic yac'annac bautizar eb' anima vin̈? ¿Am Dios ix ac'ani, mato anima? Alec d'ayin, xchi d'a eb' vin̈. Yuj chi', ix slajtian sb'a eb' vin̈ yuj juntzan̈ ix yal chi'. Ix laj yalanq'ue eb' vin̈: —¿Tas ol cutoc calan d'ay? Tato scala' to a Dios ac'jinac yopisio vin̈, axom ol yalan d'ayon̈: ¿Tas yuj maj eyac'och vin̈ d'a e c'ool jun? xchama.
Matthew 21:32 in Chuj 32 Yujto a vin̈aj Juan chi' ix ul alancan d'ayex chajtil tzeyutej e tojolb'itan e b'a, palta maj eyac'ochlaj d'a e c'ool. Axo eb' tecumel tumin yed' eb' ix ajmul ix, ay eb' ix ac'anoch vin̈ d'a sc'ool. Vach'chom eyilnac tas yutejnac snaan sb'a eb', palta a exxo tic maj e nalaj e b'a yed' eb', maj eyac'och tas ix yal vin̈aj Juan chi' d'a e c'ool.
Mark 1:3 in Chuj 3 A jun chi' ol avaj d'a tz'inan luum, ol yalan icha tic: Icha tz'aj sb'o b'e ayic sjavi junoc yajal, icha chi' tzeyutej e b'oan e b'eyb'al, yujto ol javoc vin̈ Cajal, icha chi' ol yala', xchican d'a Slolonel Dios chi'.
Mark 1:15 in Chuj 15 Ix yalan icha tic: —Ix c'och stiempoal, jab'xon̈ej yoch Dios Yajalil. Yuj chi', naec e b'a. Aq'uecoch jun vach' ab'ix yic colnab'il d'a e c'ool, xchi.
Mark 6:16 in Chuj 16 Palta axo vin̈aj rey Herodes chi', ayic ix yab'an juntzan̈ chi' vin̈, ix yalan vin̈: —A jun vin̈ syal eb' chi', aton vin̈aj Juan. Aton vin̈ ix viq'uel sjolom. A vin̈ ix pitzvixi d'a scal eb' chamnac, xchi vin̈.
Luke 1:13 in Chuj 13 Palta ix yalan jun ángel chi' d'a vin̈: —Zacarías, man̈ ach xivoc, yujto ix yab' a lesal Dios. A ix etb'eyum ix Elisabet, ol yuneej jun vinac unin ix. Juan ol ac' sb'iej.
Luke 1:76 in Chuj 76 A ach tic, vuninal ach, ol aljoc d'ayach to yalumal ach el slolonel Dios Te Nivan, yujto ol ach b'ab'laj b'at d'a yichan̈ vin̈ Cajal, ol sb'oan spensar eb' anima uuj icha tz'aj sb'o junoc b'e.
Luke 3:1 in Chuj 1 A vin̈aj Juan yuninal vin̈aj Zacarías, ayec' vin̈ d'a tz'inan luum. Ata' ix yal Dios tas ol yal vin̈ d'a eb' anima. A jun tic ujinac ayic 15 ab'ilxo yoch vin̈aj Tiberio yajalil, ayic ayoch vin̈aj Poncio Pilato gobernadoral d'a Judea, axo vin̈aj Herodes ayoch gobernadoral d'a Galilea. Axo vin̈aj Felipe yuc'tac vin̈aj Herodes chi', ayoch gobernadoral d'a Iturea yed' d'a Traconite. Axo vin̈aj Lisanias ayoch gobernadoral d'a Abilinia. Axo eb' vin̈ sat sacerdote, aton vin̈aj Anás yed' vin̈aj Caifás.
Luke 7:24 in Chuj 24 Ayic toxo ix pax eb' schecab' vin̈aj Juan chi', ix och ijan Jesús yalan d'a eb' anima yuj vin̈: —¿Tas xid' eyilnac d'a tz'inan luum? ¿Tom a junoc te' aj tz'ib'xi yuj ic' xid' eyilnac?
John 1:6 in Chuj 6 Ay jun vin̈ checb'ilcot yuj Dios scuchan Juan.
John 1:15 in Chuj 15 A vin̈aj Juan aljinaccan yab'ixal jun chi' icha tic: —Ay jun tzac'an sja vuuj, palta ec'alto val yelc'och yopisio d'a vichan̈, yujto ayic manto in alji, aytaxon eq'ui. Valnacxo yab'ixal d'ayex, xchi vin̈.
John 3:27 in Chuj 27 Yuj chi' ix yalan vin̈ d'a eb': —Malaj junoc mach syal scomon och yopisio tato man̈oc Dios tz'ac'an d'ay.
Acts 13:24 in Chuj 24 Ayic manto yamchajoch smunlajel chi', a vin̈aj Juan ix alanel d'a eb' quetisraelal to yovalil sna sb'a eb', syac'an ac'joc bautizar sb'a eb'.
Acts 19:3 in Chuj 3 —Palta ayic ix ex ac'ji bautizar, ¿tas yaj jun bautismo ix e cha chi'? xchi vin̈ d'a eb'. —Aton jun bautismo yic vin̈aj Juan ix co cha'a, xchi eb' d'a vin̈.