Matthew 26:74 in Chuj 74 Yuj chi', ix sc'anancot yoval sc'ool Dios vin̈ d'a yib'an̈. Ix slocan sb'i Dios vin̈: —A jun vin̈ tic, man̈ vojtacoclaj vin̈, xchi vin̈ d'a eb'. Van to yalan jun chi' vin̈, ix oc' noc' caxlan̈.
Other Translations King James Version (KJV) Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
American Standard Version (ASV) Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
Bible in Basic English (BBE) Then with curses and oaths he said, I have no knowledge of the man. And straight away there came the cry of a cock.
Darby English Bible (DBY) Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately [the] cock crew.
World English Bible (WEB) Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.
Young's Literal Translation (YLT) Then began he to anathematise, and to swear -- `I have not known the man;' and immediately did a cock crow,
Cross Reference Judges 17:2 in Chuj 2 A jun vin̈ chi', ix yal vin̈ d'a ix snun icha tic: —Ayic ix elc'ajel q'uen mil cien siclo plata d'ayach, ix a catab'ej jun elc'um chi'. Ix vab' alan juntzan̈ chi'. Palta a d'ayin ayec' q'ueen, a in ix velq'uej q'uen d'ayach, xchi vin̈ d'a ix snun chi'. Ix yalan ix snun vin̈ chi' d'ay: —Yac'ocab' svach'c'olal Jehová d'a ib'an̈ ach vune', xchi ix.
Judges 21:18 in Chuj 18 Palta a on̈ tic, max yal-laj cac'an eb' ix quisil yic tz'och yetb'eyumoc eb' vin̈, yujto co masanil ix cac' co ti' d'a yichan̈ Dios to max cac'laj eb' ix quisil d'a eb' vin̈, yuj chi' a mach syac' yisil, scotcan catab' d'a yib'an̈.
1 Samuel 14:24 in Chuj 24 A d'a jun c'u chi', ix te el yip eb' israel chi', yujto malaj junoc eb' ix va yuj tas ix yal vin̈aj Saúl icha tic: Catab'ajocab' mach sva d'a jun q'uic'b'alil tic, ayic mantzac viq'uel yoval in c'ol d'a eb' ajc'ol tic, xchi vin̈.
Matthew 10:28 in Chuj 28 Man̈ ex xiv d'a eb' syal smilan e nivanil tic, yujto a e pixan max yal smilan eb'. Palta a d'a Dios b'aj tzex xivi, yujto a syal satanel e pixan yed' e nivanil, syac'ancanb'at d'a infierno.
Matthew 10:32 in Chuj 32 Yaln̈ej mach eb' max q'uixvi yalan d'a yichan̈ eb' anima to vico', a inxo tic, ol val eb' vicoc d'a co Mam Dios ayec' d'a satchaan̈.
Matthew 27:25 in Chuj 25 Yuj chi', ix laj yalan eb' smasanil d'a vin̈: —Ochocab'can schamel vin̈ chi' co muloc yed' d'a yib'an̈ eb' cuninal, xchi eb'.
Mark 14:30 in Chuj 30 —Val yel sval d'ayach, a d'a jun ac'val tic, ayic manto oc' noc' caxlan̈ d'a schaelal, oxel ol iq'uel d'a ib'an̈ to man̈ in ojtacoc, xchi Jesús d'a vin̈.
Mark 14:68 in Chuj 68 Palta ix yic'anel vin̈ d'a yib'an̈: —A jun chi' toxonton man̈ vojtacoc. Te max nachajel vuuj tas juntzan̈ tzal chi', xchi vin̈ d'a ix. Ix lajvi chi', ix elta vin̈ d'a sti' elta yamaq'uil jun pat chi'. Ix oc' noc' caxlan̈ b'ian.
Mark 14:71 in Chuj 71 Yuj chi' ix sc'anancot yoval sc'ool Dios vin̈ d'a yib'an̈. Ix slocan sb'i Dios vin̈: —A vin̈ tzeyal chi', man̈ vojtacoc jab'oc vin̈, xchi vin̈ d'a eb'.
Luke 22:60 in Chuj 60 —Toton maay, man̈ vojtacoc juntzan̈ tzal chi', xchi vin̈aj Pedro chi' d'a vin̈. Ayic vanto yalan juntzan̈ chi' vin̈ ix oc' noc' caxlan̈.
John 18:27 in Chuj 27 Ix yic'anxiel vin̈aj Pedro chi' d'a yib'an̈ junelxo. A val slajvi yic'anxiel vin̈ chi' d'a yib'an̈, ix oc' noc' caxlan̈.
John 21:15 in Chuj 15 Ix lajvi sva eb', ix yalan Jesús d'a vin̈aj Simón Pedro: —Ach Simón yuninal vin̈aj Jonás, tzin c'anb'ej d'ayach, ¿más am tzin a xajanej d'a yichan̈ eb' vin̈ tic? xchi d'a vin̈. —Yel ton Mamin. Ojtacxo to xajan ach vuuj, xchi vin̈aj Pedro chi' d'ay. —Tato icha chi', icha junoc tan̈vum calnel syac' va noc' yunetac scalnel, icha chi' tzutej a c'ayb'an eb' vico', xchi Jesús d'a vin̈.
Acts 23:12 in Chuj 12 Axo d'a junxo q'uin̈ib'alil, ay jayvan̈ eb' israel ix smolb'ej sb'a. Ix slajtian sb'a eb' to ol smilcham vin̈aj Pablo chi' eb'. Ix yalan eb': —Man̈ ol on̈ vaoc, man̈ ol cuc'pax a' masanto sco milcham vin̈aj Pablo chi'. Axo tato man̈ ol co c'anab'ajej icha scal tic jun, yac'ocab' co yaelal Dios, xchi eb'.
Romans 9:3 in Chuj 3 Q'uinaloc tato syala' tzin c'ancot yoval sc'ool Cristo d'a vib'an̈ ticnaic, yic tzin el d'a yol sc'ab' axo eb' vetchon̈ab' chi' scolchajcaneli. Tato icha chi', ay in gana vac'an in b'a yuj eb'.
1 Corinthians 16:22 in Chuj 22 Tato ay junoc mach max xajanan Cajal Jesucristo, cotocab' yoval sc'ool Dios d'a yib'an̈. Ach Cajal, cotan̈ d'a elan̈chamel.
Revelation 3:19 in Chuj 19 Jantacn̈ej eb' xajan vuuj, tzin cachoch vaan eb', svac'anpaxoch syaelal eb'. Yuj chi', naec val e b'a, tzeyac'paxoch e pensar d'ayin.