Matthew 17:12 in Chuj 12 Palta sval d'ayex ulnacxoec' vin̈. Palta max nachajel yuj eb' tato a vin̈. Yuj chi', yutejnac vin̈ eb' icha val sgana. Icha pax chi' ol aj vab'an syail yuj eb' a in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, xchi Jesús d'a eb' sc'ayb'um chi'.
Other Translations King James Version (KJV) But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
American Standard Version (ASV) but I say into you, that Elijah is come already, and they knew him not, but did unto him whatsoever they would. Even so shall the Son of man also suffer of them.
Bible in Basic English (BBE) But I say to you that Elijah has come, and they had no knowledge of him, but did to him whatever they were pleased to do; the same will the Son of man undergo at their hands.
Darby English Bible (DBY) But I say unto you that Elias has already come, and they have not known him, but have done unto him whatever they would. Thus also the Son of man is about to suffer from them.
World English Bible (WEB) but I tell you that Elijah has come already, and they didn't recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them."
Young's Literal Translation (YLT) and I say to you -- Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.'
Cross Reference Isaiah 53:3 in Chuj 3 A eb' anima, ol sb'uch jun checab' chi' eb', ol spatiquejel eb'. Ol ac'jococh yaelal d'a yib'an̈ yuj eb', ol techaj yuuj, yujto c'ajan yab'an syail. Icha junoc mach man̈xo smojoc yiljiochi, ol paticajeloc. Malaj ol elc'och jun checab' chi' d'ayon̈.
Matthew 11:2 in Chuj 2 A d'a jun tiempoal chi', ayoch vin̈aj Juan d'a preso, vin̈ tz'ac'an bautizar. Ix yab'an vin̈ tastac van sc'ulan Cristo, yuj chi' ix schecb'at chavan̈ eb' vin̈ sc'ayb'um vin̈ d'a Jesús chi'.
Matthew 11:9 in Chuj 9 Palta jun, ¿tas xid' eyilnac? ¿Tom xid' eyilnac jun vin̈ tz'alanel slolonel Dios? Yel, yalumel slolonel Dios yaj vin̈aj Juan chi', palta man̈ocn̈ej jun chi' yopisio vin̈.
Matthew 14:3 in Chuj 3 Icha chi' ix yutej vin̈ yalani, yujto a vin̈ miljinaccham vin̈aj Juan chi'. Icha tic yuuj chamnac vin̈aj Juan chi': Ay jun vin̈ yuc'tac vin̈aj Herodes chi' scuchan Felipe. Herodías sb'i ix yetb'eyum vin̈aj Felipe chi'. A vin̈aj Herodes chi' ix montanel ix yetb'eyum vin̈aj Felipe chi'. Yuj chi' a vin̈aj Juan chi' ix b'at alan d'a vin̈aj Herodes chi' icha tic: —Man̈ smojoc tzic' jun ix tic, xchi vin̈. Axo ix Herodías chi' ix ac'an sc'ool vin̈aj Herodes chi'. Yuj chi' ix checji yamjoc vin̈aj Juan chi', ix och vin̈ d'a preso, ix och q'uen cadena d'a vin̈.
Matthew 16:21 in Chuj 21 A d'a jun tiempoal chi', ix och ijan Jesús yalan d'a eb' sc'ayb'um tas ol ja d'a yib'an̈. Ix yalani: —Yovalil ol in b'at d'a Jerusalén. Ata' ol ac'jococh d'a vib'an̈ yuj eb' ichamtac vinac ay yopisio, eb' sat sacerdote yed' eb' c'ayb'um d'a ley Moisés. Ol in smilcham eb', palta axo d'a schab'jial, ol in pitzvocxi, xchi d'a eb'.
Matthew 21:23 in Chuj 23 Ix ochxi Jesús d'a yol yamaq'uil stemplo Dios. Ix sc'ayb'an eb' anima ta'. Axo eb' vin̈ sat sacerdote yed' eb' vin̈ ichamtac vinac d'a scal eb' israel chi', ix c'och eb' vin̈, ix sc'anb'an eb' vin̈ d'ay: —¿Tas elc'ochi, yuj chi' a comon b'oej juntzan̈ chi' evi? ¿Mach val ac'jinac opisio chi'? xchi eb' vin̈.
Matthew 21:32 in Chuj 32 Yujto a vin̈aj Juan chi' ix ul alancan d'ayex chajtil tzeyutej e tojolb'itan e b'a, palta maj eyac'ochlaj d'a e c'ool. Axo eb' tecumel tumin yed' eb' ix ajmul ix, ay eb' ix ac'anoch vin̈ d'a sc'ool. Vach'chom eyilnac tas yutejnac snaan sb'a eb', palta a exxo tic maj e nalaj e b'a yed' eb', maj eyac'och tas ix yal vin̈aj Juan chi' d'a e c'ool.
Mark 6:14 in Chuj 14 A d'a jun tiempoal chi', ayic ix yab'an vin̈aj rey Herodes juntzan̈ tastac ix sc'ulej Jesús, yujto ix te pucaxel yab'ixal d'a scal masanil eb' anima. Yuj chi' ix yalan vin̈: —A jun vin̈ chi', aton vin̈aj Juan vin̈ ac'annac bautizar, ix pitzvixi vin̈ d'a scal eb' chamnac. Yuj chi', ay spoder vin̈ sc'ulan juntzan̈ chi', xchi vin̈.
Mark 9:12 in Chuj 12 Yuj chi', ix yalan Jesús d'a eb': —Yel toni, yovalil ol b'ab'laj javoc vin̈aj Elías chi', yic vach' listaxo yaj smasanil ayic tzin javi, palta ¿tas syal d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcan vuuj, a in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic? Ata' syala' to ol vab' syail, ol in paticajcanel yuj eb' anima.
Mark 11:30 in Chuj 30 ¿Mach ac'jinac yopisio vin̈aj Juan ayic yac'annac bautizar eb' anima vin̈? ¿A am Dios ac'jinac, mato a eb' anima? Alec d'ayin, xchi Jesús d'a eb' vin̈.
Luke 3:19 in Chuj 19 A vin̈ ix cachanpax vin̈aj Herodes, vin̈ ayoch gobernadoral, yujto ix yic' ix smu' vin̈ scuchan Herodías. Ix scachanpax vin̈ yuj juntzan̈xo chucal sc'ulej.
Luke 7:33 in Chuj 33 Yujto ix ulec' vin̈aj Juan, maj valaj vin̈, maj yuc'laj vino vin̈ d'a scal eb' yetanimail. A exxo ix eyala' to ayoch enemigo d'a vin̈.
Luke 9:21 in Chuj 21 Ix cham val yalan Jesús d'a eb' to malaj b'aj syalel jun chi' eb'. Ix yalanpax icha tic d'a eb':
John 1:11 in Chuj 11 A d'a juntzan̈ eb' yico', ata' ulnac eq'ui, palta maj chajoclaj yuj eb' yic chi'.
John 5:32 in Chuj 32 Palta ay junxo tz'alani tas vopisio. A jun chi', vojtac to te yel syala'.
Acts 2:23 in Chuj 23 Palta a Jesús chi', ix ac'jicanoch d'a yol e c'ab', yujto icha chi' ix el d'a sc'ool Dios. Yictax d'a pecataxo yojtacxo Dios tas ol javoc d'a yib'an̈ Jesús chi'. A ex tic ix e majnej sc'ab' eb' chuc, yic ix eyamani, ix e culusanq'uei. Icha chi' ix eyutej e milanchamoc.
Acts 3:14 in Chuj 14 A Jesús chi', yicn̈ej Dios yaji, te tojol sb'eyb'al. Palta a exxo tic, maj e cha el-laj d'a libre. Axo jun vin̈ mac'umcham anima ix e c'anelta sq'uexuloc.
Acts 4:10 in Chuj 10 Yuj chi' a jun tic ol cal d'ayex, yic ol yojtaquejel eb' quetisraelal smasanil. A vin̈ ix javi d'a eyichan̈ tic, ix b'oxi vin̈ yujn̈ej spoder Jesucristo aj Nazaret, aton jun ix e culusejq'uei. Palta axo Dios ix ac'anxi pitzvoc d'a scal eb' chamnac.
Acts 7:52 in Chuj 52 Ina eb' schecab' Dios d'a peca', laj yab'nac syail eb' yuj eb' co mam quicham chi'. Aton eb' schecab' Dios chi' alannaccani to ol javoc vin̈ tojol spensar, palta milb'ilcham eb' yuj eb' co mam quicham chi'. Axo ix javi jun tojol spensar chi', a exxo ix eyac'och d'a yol sc'ab' chamel, ix eyac'an miljocchamoc.
Acts 13:24 in Chuj 24 Ayic manto yamchajoch smunlajel chi', a vin̈aj Juan ix alanel d'a eb' quetisraelal to yovalil sna sb'a eb', syac'an ac'joc bautizar sb'a eb'.