Matthew 16:1 in Chuj 1 Ay juntzan̈ eb' fariseo yed' eb' saduceo ix c'och d'a Jesús, yujto sgana eb' yac'an proval. Yuj chi' ix sc'an yil junoc milagro eb' scot d'a satchaan̈.
Other Translations King James Version (KJV) The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
American Standard Version (ASV) And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
Bible in Basic English (BBE) And the Pharisees and Sadducees came and, testing him, made a request to him to give them a sign from heaven.
Darby English Bible (DBY) And the Pharisees and Sadducees, coming to [him], asked him, tempting [him], to shew them a sign out of heaven.
World English Bible (WEB) The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
Young's Literal Translation (YLT) And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,
Cross Reference Matthew 3:7 in Chuj 7 Tzijtum eb' fariseo yed' eb' saduceo ix laj c'och b'aj van yac'an bautizar vin̈ chi'. Ix yalan vin̈ d'a eb': —A ex tic, te jelan ex d'a chucal icha noc' chan. ¿Mach ix alan d'ayex to syal e colanel e b'a d'a jun nivan yaelal ol javoc?
Matthew 5:20 in Chuj 20 A eb' c'ayb'um d'a ley Moisés yed' eb' fariseo, ichato te tojol sb'eyb'al eb' d'a yichan̈ eb' anima, palta sval d'ayex, tato man̈ ec'octo svach'il e b'eyb'al chi' d'a eb', toton man̈ ton ol ex c'ochlaj d'a yol sc'ab' Dios.
Matthew 9:11 in Chuj 11 Axo ix yilan jun chi' eb' vin̈ fariseo. Ix yalan eb' vin̈ d'a eb' sc'ayb'um Jesús: —A jun e C'ayb'umal tic, ¿tas yuj junn̈ej sva yed' eb' tecumel alcabar yed' juntzan̈xo eb' malaj svach'il sb'eyb'al tic? xchi eb' vin̈.
Matthew 12:14 in Chuj 14 Axo ix elta eb' vin̈ fariseo chi', ix slajtian sb'a eb' vin̈ tas ol yutoc eb' vin̈ smilan Jesús.
Matthew 12:38 in Chuj 38 Ay juntzan̈ eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés yed' juntzan̈ eb' vin̈ fariseo ix alan d'a Jesús: —Ach co c'ayb'umal, co gana tza ch'ox junoc milagro quila', xchi eb' vin̈ d'ay.
Matthew 15:1 in Chuj 1 Ay juntzan̈ eb' vin̈ fariseo yed' eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés, ix cot eb' vin̈ d'a Jerusalén. Ix smolb'an sb'a eb' vin̈ b'aj ayec' Jesús. Ix sc'anb'an eb' vin̈ d'ay:
Matthew 16:6 in Chuj 6 Ix yalan Jesús d'a eb': —Ab'ec tas sval tic. Tzeyil val e b'a yuj yich span eb' fariseo yed' yuj yich span eb' saduceo, xchi d'a eb'.
Matthew 16:11 in Chuj 11 Ayic ix valan d'ayex yuj yich span eb' fariseo yed' yich span eb' saduceo, ¿tas yuj max nachajel eyuuj tas syalelc'ochi? A e naani to a ixim pan svala', xchi d'a eb'.
Matthew 19:3 in Chuj 3 Ay juntzan̈ eb' fariseo ix c'och d'ay. Sgana eb' yac'an proval. Yuj chi' ix sc'anb'an eb': —¿Ay am sleyal spuc sb'a junoc vin̈ vinac yed' ix yetb'eyum yaln̈ej tas yuuj? xchi eb'.
Matthew 22:15 in Chuj 15 Ix lajvi chi', ix yic'anel sb'a eb' vin̈ fariseo chi'. Ix slajtian sb'a eb' vin̈ d'a spatic Jesús, tas ol yutoc eb' vin̈ yac'anoch d'a yib'an̈ yuj slolonel, yujto sgana eb' vin̈ yac'anoch d'a yib'an̈.
Matthew 22:18 in Chuj 18 Palta yojtacxo Jesús to chuc snaan eb' d'a spatic. Yuj chi', ix yalan d'a eb': —A ex tic, chab' sat ex. ¿Tas yuj tzin eyac' proval?
Matthew 22:23 in Chuj 23 A d'a jun c'u chi', ay juntzan̈ eb' vin̈ saduceo ix c'och d'a Jesús. A eb' vin̈ chi' tz'alani to man̈ ol pitzvocxi eb' chamnac. Yuj chi', ix yalan eb' vin̈ d'ay:
Matthew 22:34 in Chuj 34 Axo yic ix yab'an eb' vin̈ fariseo to ix em numnaj eb' vin̈ saduceo chi' yuj Jesús, yuj chi' ix smolb'ej sb'a eb' vin̈ d'a stz'ey.
Matthew 23:2 in Chuj 2 —A eb' c'ayb'um d'a ley Moisés yed' eb' fariseo, ay yopisio eb' yalan tas yaj ley chi'.
Matthew 27:62 in Chuj 62 A d'a jun c'ual chi', sc'ual yac'an lista sb'a eb' israel, yujto q'uic'anocxo sc'ual ic'oj ip. Axo d'a junxo c'u ix c'och eb' vin̈ sat sacerdote yed' eb' vin̈ fariseo d'a vin̈aj Pilato.
Mark 8:11 in Chuj 11 Ay juntzan̈ eb' vin̈ fariseo ix c'och d'a Jesús. Ix och ijan eb' vin̈ stelan sb'a yed'oc, yujto sgana eb' vin̈ syac' proval. Yuj chi', ix sc'anan yil junoc milagro eb' vin̈ scot d'a Dios.
Mark 10:2 in Chuj 2 Ay juntzan̈ eb' vin̈ fariseo ix c'och d'ay, yujto sgana eb' vin̈ syac' proval. Yuj chi', ix sc'anb'an eb' vin̈ d'ay tato ay sleyal spucan sb'a junoc vin̈ vinac yed' ix yetb'eyum.
Mark 12:15 in Chuj 15 Palta yojtacxo Jesús to ton̈ej stz'ac sc'anb'ej eb' icha chi'. Yuj chi' ix yalan d'a eb': —¿Tas yuj tzin eyac' proval? B'at iq'ueccot junoc tumin chi' vila', xchi d'a eb'.
Mark 12:18 in Chuj 18 Ix lajvi chi', ay juntzan̈ eb' saduceo ix c'och d'a Jesús. A eb' chi' syal eb' to man̈ ol pitzvocxi eb' chamnac, yuj chi' ix yalan eb' d'ay:
Luke 10:25 in Chuj 25 Ix lajvi chi', ay jun vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés ix q'ue lin̈an. Ix snib'ej vin̈ ix yac' proval Jesús, yuj chi' ix sc'anb'ej vin̈ d'ay: —Ach co C'ayb'umal, ¿tas ol aj in chaan in q'uinal d'a juneln̈ej? xchi vin̈.
Luke 11:16 in Chuj 16 Ay juntzan̈xo eb' sgana yac'an proval Jesús. Yuj chi' ix sc'an yil junoc milagro eb' sch'oxan spoder Dios.
Luke 11:29 in Chuj 29 Tzijtum anima ix och oyan d'a spatic Jesús. Ix yalan d'a eb': —A val eb' anima d'a jun tiempoal tic, te chuc eb'. Yuj chi' ton̈ej sc'an yil junoc milagro eb', junoc sch'oxan spoder Dios. Palta an̈ej jun milagro ol ch'oxjoc yil eb', aton jun icha sch'oxnac Dios yed' vin̈ schecab' scuchan Jonás.
Luke 11:53 in Chuj 53 Ayic ix yalan juntzan̈ chi', ix te cot yoval eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley chi' yed' eb' vin̈ fariseo chi'. Ix och ijan eb' vin̈ stzuntzan yuj juntzan̈ tas sc'anb'ej eb' vin̈ d'ay.
Luke 12:54 in Chuj 54 Ix yalan juntzan̈xo tic Jesús d'a eb' anima: —Ayic tzeyilan sq'ue vaan asun b'aj tz'em c'u, elan̈chamel tzeyala' to ol yac' n̈ab'. Yel toni, icha chi' yaji.
Luke 20:23 in Chuj 23 Ix snael Jesús to chuc spensar eb' vin̈ sc'anb'an eb' vin̈. Yuj chi' ix yalan d'a eb' vin̈:
Luke 20:27 in Chuj 27 Ix lajvi chi', ay juntzan̈ eb' vin̈ saduceo ix c'och d'a Jesús. Aton eb' vin̈ tic tz'alani to man̈ ol pitzvocxi eb' chamnac, yuj chi' ix yalan eb' vin̈ d'ay:
John 6:30 in Chuj 30 Ix sc'anb'anxi eb' d'ay: —¿Tas val junoc satub'tac tza ch'ox quila' yic ol ach cac'och d'a co c'ool? ¿Tas tza c'ulej?
John 8:6 in Chuj 6 Palta ton̈ej stz'ac sc'anb'ej eb' vin̈, yic syil eb' vin̈ tas syal Jesús chi', yujto sgana eb' vin̈ yac'anoch d'a yib'an̈. Palta ton̈ej ix em n̈ojan, van stz'ib'an yed' yiximal sc'ab' d'a sat luum.
Acts 4:1 in Chuj 1 Ayic van yalan vin̈aj Pedro yed' vin̈aj Juan d'a eb' anima, ix c'och eb' vin̈ sacerdote, vin̈ yajalil eb' stan̈vumal stemplo Dios yed' eb' vin̈ saduceo.
Acts 5:17 in Chuj 17 Axo vin̈ sat sacerdote yed' eb' yetb'eyum smasanil, aton eb' spartido eb' saduceo, ix te och chichonc'olal d'a spixan eb'.
Acts 23:6 in Chuj 6 Ayic ix yilan vin̈ to saduceo nan̈al eb' sat yajal chi', axo nan̈alxo eb', fariseo eb', yuj chi', te chaan̈ ix yal vin̈ d'a eb': —Ex vetchon̈ab', a in tic fariseo in, yuninal in pax fariseo. Axo ticnaic, van in e ch'olb'itani yujto svac'och d'a in c'ool to ol pitzvocxi eb' chamnac, xchi vin̈ d'a eb'.
1 Corinthians 1:22 in Chuj 22 A eb' israel, snib'ej eb' syil juntzan̈ smilagro Dios. Axo eb' griego, an̈ej sjelanil eb' tzec' sayeq'ui.