Mark 8:11 in Chuj 11 Ay juntzan̈ eb' vin̈ fariseo ix c'och d'a Jesús. Ix och ijan eb' vin̈ stelan sb'a yed'oc, yujto sgana eb' vin̈ syac' proval. Yuj chi', ix sc'anan yil junoc milagro eb' vin̈ scot d'a Dios.
Other Translations King James Version (KJV) And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
American Standard Version (ASV) And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.
Bible in Basic English (BBE) And the Pharisees came out and put questions to him, requesting from him a sign from heaven, testing him.
Darby English Bible (DBY) And the Pharisees went out and began to dispute against him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.
World English Bible (WEB) The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.
Young's Literal Translation (YLT) and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;
Cross Reference Exodus 17:2 in Chuj 2 Yuj chi' ix cotxi yoval eb' d'a vin̈aj Moisés chi': —A ticnaic, ac' a a' cuq'uej, xchi eb'. —¿Tas yuj scot eyoval d'ayin? ¿Tas yuj tzeyac' proval Jehová? xchi vin̈.
Exodus 17:7 in Chuj 7 Meriba ix yac' vin̈ sb'iej jun lugar chi', yujto chuc ix yal eb' d'a spatic vin̈. Masah pax ix yac' vin̈ sb'iej, yujto ix yac' proval Jehová eb', ix yalan eb': Mato val ayec' Jehová d'a co cal, mato maay, xchi eb'.
Deuteronomy 6:16 in Chuj 16 Man̈ eyac' proval Jehová co Diosal, icha e c'ulejnac d'a Masah.
Malachi 3:15 in Chuj 15 Squil val eb' syic'chaan̈ sb'a, tzalajc'olal yaj eb'. Yed' eb' chuc, vach'n̈ej tz'elc'och eb'. A eb' stec'b'ej sb'a d'a yichan̈ Dios, malaj pax yaelal sja d'a yib'an̈ eb', xe chi, xchi Jehová.
Matthew 12:38 in Chuj 38 Ay juntzan̈ eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés yed' juntzan̈ eb' vin̈ fariseo ix alan d'a Jesús: —Ach co c'ayb'umal, co gana tza ch'ox junoc milagro quila', xchi eb' vin̈ d'ay.
Matthew 16:1 in Chuj 1 Ay juntzan̈ eb' fariseo yed' eb' saduceo ix c'och d'a Jesús, yujto sgana eb' yac'an proval. Yuj chi' ix sc'an yil junoc milagro eb' scot d'a satchaan̈.
Matthew 19:3 in Chuj 3 Ay juntzan̈ eb' fariseo ix c'och d'ay. Sgana eb' yac'an proval. Yuj chi' ix sc'anb'an eb': —¿Ay am sleyal spuc sb'a junoc vin̈ vinac yed' ix yetb'eyum yaln̈ej tas yuuj? xchi eb'.
Matthew 21:23 in Chuj 23 Ix ochxi Jesús d'a yol yamaq'uil stemplo Dios. Ix sc'ayb'an eb' anima ta'. Axo eb' vin̈ sat sacerdote yed' eb' vin̈ ichamtac vinac d'a scal eb' israel chi', ix c'och eb' vin̈, ix sc'anb'an eb' vin̈ d'ay: —¿Tas elc'ochi, yuj chi' a comon b'oej juntzan̈ chi' evi? ¿Mach val ac'jinac opisio chi'? xchi eb' vin̈.
Matthew 22:15 in Chuj 15 Ix lajvi chi', ix yic'anel sb'a eb' vin̈ fariseo chi'. Ix slajtian sb'a eb' vin̈ d'a spatic Jesús, tas ol yutoc eb' vin̈ yac'anoch d'a yib'an̈ yuj slolonel, yujto sgana eb' vin̈ yac'anoch d'a yib'an̈.
Matthew 22:18 in Chuj 18 Palta yojtacxo Jesús to chuc snaan eb' d'a spatic. Yuj chi', ix yalan d'a eb': —A ex tic, chab' sat ex. ¿Tas yuj tzin eyac' proval?
Matthew 22:23 in Chuj 23 A d'a jun c'u chi', ay juntzan̈ eb' vin̈ saduceo ix c'och d'a Jesús. A eb' vin̈ chi' tz'alani to man̈ ol pitzvocxi eb' chamnac. Yuj chi', ix yalan eb' vin̈ d'ay:
Matthew 22:34 in Chuj 34 Axo yic ix yab'an eb' vin̈ fariseo to ix em numnaj eb' vin̈ saduceo chi' yuj Jesús, yuj chi' ix smolb'ej sb'a eb' vin̈ d'a stz'ey.
Mark 2:16 in Chuj 16 Axo eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés yed' eb' vin̈ fariseo, ix yilan eb' vin̈ to van sva Jesús yed' eb' malaj svach'il sb'eyb'al chi'. Yuj chi' ix yalan eb' vin̈ d'a eb' vin̈ sc'ayb'um Jesús chi': —¿Tas yuj sva Jesús yed' eb' tecumel alcabar yed' juntzan̈xo eb' malaj svach'il sb'eyb'al tic? xchi eb' vin̈.
Mark 7:1 in Chuj 1 Ay juntzan̈ eb' vin̈ fariseo yed' jayvan̈ eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés, ix cot eb' vin̈ d'a Jerusalén. Ix smolb'an sb'a eb' vin̈ b'aj ayec' Jesús.
Mark 12:15 in Chuj 15 Palta yojtacxo Jesús to ton̈ej stz'ac sc'anb'ej eb' icha chi'. Yuj chi' ix yalan d'a eb': —¿Tas yuj tzin eyac' proval? B'at iq'ueccot junoc tumin chi' vila', xchi d'a eb'.
Luke 10:25 in Chuj 25 Ix lajvi chi', ay jun vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés ix q'ue lin̈an. Ix snib'ej vin̈ ix yac' proval Jesús, yuj chi' ix sc'anb'ej vin̈ d'ay: —Ach co C'ayb'umal, ¿tas ol aj in chaan in q'uinal d'a juneln̈ej? xchi vin̈.
Luke 11:16 in Chuj 16 Ay juntzan̈xo eb' sgana yac'an proval Jesús. Yuj chi' ix sc'an yil junoc milagro eb' sch'oxan spoder Dios.
Luke 11:53 in Chuj 53 Ayic ix yalan juntzan̈ chi', ix te cot yoval eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley chi' yed' eb' vin̈ fariseo chi'. Ix och ijan eb' vin̈ stzuntzan yuj juntzan̈ tas sc'anb'ej eb' vin̈ d'ay.
Luke 12:54 in Chuj 54 Ix yalan juntzan̈xo tic Jesús d'a eb' anima: —Ayic tzeyilan sq'ue vaan asun b'aj tz'em c'u, elan̈chamel tzeyala' to ol yac' n̈ab'. Yel toni, icha chi' yaji.
John 4:48 in Chuj 48 Ix yalan Jesús d'a vin̈: —Tato max eyil juntzan̈ satub'tac tzin ch'oxo', juntzan̈ sch'oxanel in poder, tecan malaj junoc ex tzin eyac'och d'a e c'ool, xchi.
John 6:30 in Chuj 30 Ix sc'anb'anxi eb' d'ay: —¿Tas val junoc satub'tac tza ch'ox quila' yic ol ach cac'och d'a co c'ool? ¿Tas tza c'ulej?
John 7:48 in Chuj 48 ¿Tom ay junoc co yajalil ix ac'anoch vin̈ d'a sc'ool? An̈ejtona' a on̈ fariseo on̈ tic, ¿toc ay junoc on̈ ix cac'och vin̈ d'a co c'ool?
Acts 5:9 in Chuj 9 Yuj chi' ix yal vin̈ d'a ix: —¿Tas yuj tze mol lajtiej e b'a yic tzeyac'an proval Yespíritu Dios Cajal? Ina yajec' eb' vin̈ ix xid' mucancan vin̈ etb'eyum d'a ti' pat chi'. Axo ticnaic ol ach yic'paxb'at eb' vin̈ a ach tic, xchi vin̈ d'a ix.
1 Corinthians 1:22 in Chuj 22 A eb' israel, snib'ej eb' syil juntzan̈ smilagro Dios. Axo eb' griego, an̈ej sjelanil eb' tzec' sayeq'ui.
1 Corinthians 10:9 in Chuj 9 Max yal cac'an proval Cajal Jesús yic squila' tato syac' nivanc'olal. Yujto icha chi' yutejnac sb'a juntzan̈ eb' d'a scal eb' chi', yuj chi' lajvinac el eb' yuj juntzan̈ noc' chan.