Mark 2:24 in Chuj 24 Yuj chi', axo eb' fariseo ix alan d'a Jesús: —A ticnaic, ¿tas yuj smunlaj eb' a c'ayb'um d'a sc'ual ic'oj ip? Malaj sleyal sc'ulan eb' icha chi', xchi eb'.
Other Translations King James Version (KJV) And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
American Standard Version (ASV) And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Bible in Basic English (BBE) And the Pharisees said to him, Why are they doing what it is not right to do on the Sabbath?
Darby English Bible (DBY) And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful?
World English Bible (WEB) The Pharisees said to him, "Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?"
Young's Literal Translation (YLT) and the Pharisees said to him, `Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?'
Cross Reference Exodus 20:10 in Chuj 10 axo d'a yuquil c'ual, sc'ual ic'oj ip. A jun c'u chi' vic yaji. Man̈ ex munlaj d'a jun c'u chi' yed' eb' eyuninal, eb' eyisil, ma eb' vin̈ e checab', ma eb' ix e checab', ma noc' e molb'etzal noc', noc' smunlaji, ma eb' ch'oc chon̈ab'il ayec' d'a e cal, mocab' munlaj eb'.
Exodus 31:15 in Chuj 15 Vaquen̈ej c'ual tzex munlaji, axo d'a yuquil c'ual, sc'ual ic'oj ip, vicn̈ej yaji. Yaln̈ej mach smunlaj d'a jun c'u chi', tojoln̈ej schami.
Exodus 35:2 in Chuj 2 Vaque' c'ual tzex munlaji, axo yuquil c'ual, yicxo Jehová yaji. E masanil d'a jun c'u chi' tzeyic' eyip, tzeyic'anchaan̈ Jehová. A mach smunlaj d'a jun c'u chi' yovalil schami.
Numbers 15:32 in Chuj 32 Ayic ayec' eb' israel d'a tz'inan luum, ay jun vin̈ israel chi' van yec' c'atzitz d'a sc'ual ic'oj ip ix yilan eb'.
Nehemiah 13:15 in Chuj 15 A d'a juntzan̈ c'ual chi', ix vila' to ay eb' d'a yol yic Judá tic stec'anel yal uva d'a sc'ual ic'oj ip. Tz'ec'pax eb' cuchoj trigo, tz'ec'pax noc' sb'uru eb' cuchoj vino yed' cuchoj sat uva ayto och d'a sc'ojlab'il, cuchoj higo yed' yaln̈ej tas icatzil. Syic'ancot juntzan̈ chi' eb' d'a Jerusalén tic d'a sc'ual ic'oj ip. Yuj chi' ix in cach eb' to maxtzac schon̈ juntzan̈ chi' eb' d'a sc'ual ic'oj ip.
Isaiah 56:2 in Chuj 2 Te vach' yic eb' sc'anab'ajan juntzan̈ checnab'il tic, sb'eyb'alan eb' icha val yaji, aton eb' nivan yelc'och sc'ual ic'oj ip d'ay, max yixtejb'at eb', aton eb' syailan sb'a, max sc'ulej chucal eb', xchi Jehová.
Isaiah 56:4 in Chuj 4 A Jehová tz'alan icha tic: Tato a eb' vin̈ malaj yuninal chi' nivan yelc'och sc'ual ic'oj ip d'ay, sc'anab'ajan pax eb' vin̈ tas tzin nib'ej, tojol syutej sb'a eb' vin̈ d'a in trato,
Isaiah 56:6 in Chuj 6 Axo pax eb' ch'oc chon̈ab'il syac'och sb'a d'a yol in c'ab', yic tzin yac'an servil eb', tz'ochpax eb' ejmelal d'ayin, tzin sxajanej eb', sc'anab'ajan pax sc'ual ic'oj ip eb', tojol syutej sb'a eb' d'a in trato, ol in chaoch eb' d'a scal in chon̈ab'.
Isaiah 58:13 in Chuj 13 A in Jehová in tic svala': Tato man̈ comonoc tzeyutejb'at sc'ual ic'oj ip, malaj e munlajel tze b'o d'a jun c'u vic yaj chi', tato tzex tzalaj paxi yujn̈ej to ay yelc'och jun c'u chi' d'ayex, max eyal comon lolonel,
Jeremiah 17:20 in Chuj 20 Tzalan d'a eb' anima icha tic: Ex rey yed' jantac ex cajan ex d'a Jerusalén tic yed' e masanil ex aj Judá, machtac ex tzex och d'a juntzan̈ puerta tic, ab'ec val tas syal Jehová:
Matthew 7:3 in Chuj 3 Q'uinaloc ay junoc eyetanimail sb'at jab'oc c'alem d'a yol sat, a exxo tic ay junoc patzab' ayoch d'a yol e sat, tato max e na to ayoch jun patzab' chi' d'a yol e sat, ¿tom ol yal eyilan jab' c'alem ayb'at d'a yol sat junxo chi'?
Matthew 12:2 in Chuj 2 Palta ix yilan juntzan̈ eb' vin̈ fariseo tas ix sc'ulej eb', yuj chi' ix yalan eb' d'a Jesús: —Ina eb' a c'ayb'um tic. Van smunlaj eb' d'a sc'ual ic'oj ip, palta man̈ sleyaloc sco c'ulej icha chi', xchi eb' vin̈.
Matthew 15:2 in Chuj 2 —¿Tas yuj max sc'anab'ajej sb'eyb'al eb' co mam quicham eb' a c'ayb'um? ¿Tas yuj max sb'iquel sc'ab' eb' ayic sva eb' icha sley eb' co mam quicham chi'? xchi eb' vin̈ d'ay.
Matthew 23:23 in Chuj 23 A ex c'ayb'um ex d'a ley Moisés yed' ex fariseo, te chuc eyico'. Chab' sat ex. Tzeyac' sdiezmoal juntzan̈ an̈ alavena, juntzan̈ an̈ anix yed' juntzan̈ an̈ comino. Palta ay juntzan̈ schecnab'il Dios nivan yelc'ochi, max e c'anab'ajejlaj. A checnab'il chi' tz'alani to yovalil tojol scutej co b'a, tz'oc' pax co c'ool d'a eb' quetanimail, scac'anpaxelc'och tas scala'. Palta inai malaj tz'och juntzan̈ tic d'ayex. Octom tze c'anab'ajej juntzan̈ tic, tze c'anab'ajan pax juntzan̈xo chi'.
Mark 2:7 in Chuj 7 ¿Tas yuj syal vin̈ icha chi'? Te b'uchumtac vin̈ d'a Dios. Malaj junoc anima syal yac'an lajvoc co mul, an̈ej val Dios, xchi eb' vin̈.
Mark 2:16 in Chuj 16 Axo eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés yed' eb' vin̈ fariseo, ix yilan eb' vin̈ to van sva Jesús yed' eb' malaj svach'il sb'eyb'al chi'. Yuj chi' ix yalan eb' vin̈ d'a eb' vin̈ sc'ayb'um Jesús chi': —¿Tas yuj sva Jesús yed' eb' tecumel alcabar yed' juntzan̈xo eb' malaj svach'il sb'eyb'al tic? xchi eb' vin̈.
Hebrews 12:3 in Chuj 3 Yuj chi', tze na val cot sb'eyb'al Jesús chajtil yutejnac yac'an techaj syaelal yuj eb' chuc. Tato icha chi', man̈ ol ex tzactzajoc, man̈ ol somchaj pax el-laj e pensar.