Mark 2:2 in Chuj 2 Yuj chi', man̈ jantacoc anima ix smolb'ej sb'a d'a spat chi', man̈xalaj b'aj tz'aj eb'. Axo Jesús ix alanel slolonel Dios d'a scal eb'.
Other Translations King James Version (KJV) And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
American Standard Version (ASV) And many were gathered together, so that there was no longer room `for them', no, not even about the door: and he spake the word unto them.
Bible in Basic English (BBE) And a great number had come together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he gave them teaching.
Darby English Bible (DBY) and straightway many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them.
World English Bible (WEB) Immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.
Young's Literal Translation (YLT) and immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door, and he was speaking to them the word.
Cross Reference Psalm 40:9 in Chuj 9 Mamin Jehová, ix valcanel yab'ixal a tojolal d'a scal eb' a chon̈ab'. Ojtac val to malaj b'aj ix vactejcan valaneli.
Matthew 5:2 in Chuj 2 Ix sc'ayb'an eb', ix yalan icha tic:
Mark 1:14 in Chuj 14 Ayxo och vin̈aj Juan d'a preso, ix c'och Jesús d'a Galilea. Ata' ix yalcanel vach' ab'ix, tas ol aj yoch eb' anima d'a yol sc'ab' Dios.
Mark 1:33 in Chuj 33 Ix smolb'an sb'a eb' aj chon̈ab' chi' smasanil d'a ti puerta.
Mark 1:37 in Chuj 37 Axo ix ilchaj yuj eb', ix yalan eb' d'ay: —Masanil eb' anima, van yec' eb' ach sayeq'ui, xchi eb' d'ay.
Mark 1:45 in Chuj 45 Axo ix b'at vin̈, ix syamanoch vin̈ yalaneli chajtil ix aj sb'oxi. Ix spucanel specal vin̈, yuj chi' max yal yoch Jesús d'a yol junoc chon̈ab', yujto tzijtum eb' sgana sc'och d'ay. B'aj malaj val anima ix eq'ui, palta ix laj cot eb' anima d'a junjun lugar, ix c'och eb' d'ay.
Mark 2:13 in Chuj 13 Ix lajvi chi', ix c'ochxi Jesús d'a sti' a' n̈ajab' junelxo. Ix laj c'och masanil eb' anima d'ay, ix sc'ayb'an eb'.
Mark 4:1 in Chuj 1 Ayic ix syamanxi och Jesús sc'ayb'an eb' anima d'a sti' a' n̈ajab', tzijtum anima ix smolb'ej sb'a. Yuj chi', ix och d'a yol jun barco ayec' d'a sti' a', ix em c'ojan. Axo eb' anima chi', ix can eb' smasanil d'a sti' a'.
Mark 6:34 in Chuj 34 Axo ix elta Jesús d'a yol te' barco chi', ix yilanb'ati to man̈ jantacoc anima ayxo ec' ta'. Ix oc' sc'ool d'a eb', yujto lajan eb' icha noc' calnel malaj stan̈vumal. Yuj chi', tzijtum tas b'aj ix sc'ayb'ej eb'.
Luke 5:17 in Chuj 17 D'a jun c'u van sc'ayb'an eb' anima Jesús, c'ojc'umb'a juntzan̈ eb' fariseo yed' pax eb' c'ayb'um d'a ley Moisés. A d'a junjun chon̈ab' d'a yol yic Galilea yed' d'a yol yic Judea ix laj cot eb'. Ay pax eb' ix cot d'a Jerusalén. Axo Jesús ix checlajel spoder Dios d'ay, ayic ix yac'an b'oxoc sc'ol eb' penaay.
Luke 8:1 in Chuj 1 Ix lajvi juntzan̈ tic, ix och ijan Jesús yec' d'a juntzan̈ chon̈ab' yed' d'a juntzan̈ aldea, ix laj yalanel vach' ab'ix tas tz'aj yoch eb' anima d'a yol sc'ab' Dios. Ix ec' eb' lajchavan̈ schecab' yed'oc.
Luke 8:11 in Chuj 11 A jun ch'oxnab'il tic syalelc'ochi: A juntzan̈ in̈at chi', a slolonel Dios sch'oxeli.
Luke 12:1 in Chuj 1 A junel smilalxo eb' anima ix smolb'ej sb'a d'a Jesús. Ix laj ste svitz'ej sb'a eb', ix laj stec'laj yoc eb'. Axo Jesús chi' ix b'ab'laj alan d'a eb' sc'ayb'um: —Tzeyil val e b'a d'a yich span eb' fariseo, syalelc'ochi, aton schab'satil eb',
Acts 8:25 in Chuj 25 Axo pax vin̈aj Pedro yed' vin̈aj Juan chi', ix yalel yab'ixal Jesús eb' vin̈. Ix yalanpaxel slolonel Dios Cajal eb' vin̈ d'a Samaria chi'. Ix lajvi chi', yacb'an van smeltzajxib'at eb' vin̈ d'a Jerusalén, tzijtum juntzan̈ yunetac chon̈ab' d'a yol yic Samaria chi' b'aj ix ec' eb' vin̈ yalcanel vach' ab'ix yic colnab'il.
Acts 11:19 in Chuj 19 Ayic ix miljicham vin̈aj Esteban, ix ac'jipax och syaelal eb' creyente smasanil. Yuj chi' ix b'at eb' elelal. Ay eb' ix c'och masanto d'a chon̈ab' Fenicia, d'a Chipre yed' d'a Antioquía. Ix laj yalanel vach' ab'ix eb' d'a eb' yetisraelal ayec' ta'. Palta malaj tas ix yal eb' d'a eb' man̈ israeloc.
Acts 14:25 in Chuj 25 Ix yalanel slolonel Dios eb' vin̈ d'a chon̈ab' Perge. Ix lajvi chi', ix b'atxi eb' vin̈ d'a chon̈ab' Atalia.
Acts 16:6 in Chuj 6 Sgana eb' vin̈ sb'at yalel slolonel Dios d'a yol yic Asia, palta axo Yespíritu Dios maj chaanb'atlaj eb' vin̈. Yuj chi' a d'a yol yic Frigia yed' d'a Galacia ix b'at eb' vin̈.
Romans 10:8 in Chuj 8 Palta ay junxo tz'alan icha tic: A jun ab'ix tic, eyojtacxo. Syal eyalani. Ayxo och d'a e c'ool, xchi. A jun ab'ix syal tic, aton jun ab'ix scaleli. A tz'alani to yovalil scac'och Cristo d'a co c'ool.
2 Timothy 4:2 in Chuj 2 Tzalel Slolonel Dios d'a scal eb' anima. Taxon̈ej sgana eb' syab'i, mato maay, palta tzaln̈ej d'a eb', tza montan eb'. Tza cachan eb' d'a chucal, tzecan sna eb'. Te nivan tzutej a c'ool d'a eb', tza c'ayb'ej pax eb' d'a Slolonel Dios chi'.