Mark 12:10 in Chuj 10 ¿Tom manta b'aj tzeyil d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani, b'aj syal icha tic? A jun q'uen q'ueen malaj yelc'och d'a yichan̈ eb' b'oum pat, aton q'uen ix ochcan sjolomoc schiquin te' pat chi'.
Other Translations King James Version (KJV) And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
American Standard Version (ASV) Have ye not read even this scripture: The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
Bible in Basic English (BBE) Have you not seen this which is in the Writings: The stone which the builders put on one side, the same was made the chief stone of the building:
Darby English Bible (DBY) Have ye not even read this scripture, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone:
World English Bible (WEB) Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner.
Young's Literal Translation (YLT) And this Writing did ye not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner:
Cross Reference Psalm 118:22 in Chuj 22 A jun q'uen q'ueen malaj yelc'och d'a yichan̈ eb' b'oum pat, aton q'uen ix ochcan sjolomoc schiquin te' pat chi'.
Isaiah 28:16 in Chuj 16 Yuj chi', a Jehová Yajal tz'alan icha tic: Ol vaq'uem junoc mach yipumaloc Sion. A jun chi' sic'b'ilel vuuj, malaj b'aq'uin̈ ol sateloc, te nivan yelc'ochi, lajan icha junoc q'uen q'ueen tz'emcan d'a yesquinail junoc pat. A eb' tz'ac'anoch yipoc sc'ool, malaj b'aq'uin̈ ol can eb' d'a q'uixvelal.
Matthew 12:3 in Chuj 3 Palta ix yalan d'a eb' vin̈: —¿Tom manta b'aj tzeyil d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani, tas sc'ulejnac vin̈aj David d'a junel, ayic ste ochnac svejel vin̈ yed' eb' ajun yed'oc?
Matthew 19:4 in Chuj 4 Yuj chi', ix yalan d'a eb': —¿Tom manta b'aj tzeyil d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani, atax yic sb'oannac yolyib'an̈q'uinal tic Dios, b'ob'il vin̈ vinac yed' ix ix?
Matthew 21:16 in Chuj 16 Ix yalan eb' vin̈ d'a Jesús: —¿Tom max ab' tas syal eb' unin tic? xchi eb' vin̈ d'ay. —Svab' yalan eb'. ¿Tom malaj b'aj tzeyil d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani, b'aj tz'alji icha tic d'a co Mam Dios? A eb' unin yed' eb' van to schuni, a eb' tzac'lab'ej yic syal vach' lolonel eb' d'ayach. Icha chi' syala', xchi Jesús d'a eb' vin̈.
Matthew 21:42 in Chuj 42 Yuj chi' ix yalanxi Jesús d'a eb' vin̈: —¿Tom malaj b'aj tzeyil d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani b'aj syala'? A jun q'uen q'ueen malaj yelc'och d'a yichan̈ eb' b'oum pat, aton q'uen ix ochcan sjolomoc schiquin te' pat chi'. Icha tic ix aj yuj Dios Cajal. Yuj chi' ayic squilani, ste sat co c'ool yuuj, xchi d'a Slolonel Dios chi'.
Matthew 22:31 in Chuj 31 Palta toxon chequel yaji to ol pitzvocxi eb' chamnac. ¿Tom manta b'aj tzeyil d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani, tas yalnaccan Dios, ayic yalannaccani?
Mark 2:25 in Chuj 25 Palta ix yalan Jesús d'a eb': —¿Tom malaj b'aj tzeyil d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani, tas sc'ulejnac vin̈aj David d'a junel, ayic yoch svejel vin̈ yed' eb' ajun yed'oc?
Mark 12:26 in Chuj 26 Palta toxonton chequelxo yaji to ol pitzvocxi eb' chamnac. ¿Tom manta b'aj tzeyil tas stz'ib'ejnaccan vin̈aj Moisés d'a Slolonel Dios chi', a slolonnac Dios d'a scal te' q'uiix? Xchi Dios icha tic: A in ton tic sDiosal in vin̈aj Abraham, sDiosal in vin̈aj Isaac, sDiosal in pax vin̈aj Jacob, xchi.
Mark 13:14 in Chuj 14 Ayic ol eyilan vin̈ ajc'ol sjuanel masanil tastac b'aj man̈ smojoc yajeq'ui, nachajocab' el eyuuj. A eb' ayec' d'a Judea, b'atocab' eb' elelal d'a tzalquixtac.
Luke 6:3 in Chuj 3 Ix tac'vi Jesús d'a eb' vin̈ icha tic: —¿Tom manta b'aj tzeyila' tas sc'ulejnac vin̈aj David yed' eb' ajun yed'oc ayic yochnac svejel eb' jun el?
Luke 20:17 in Chuj 17 Axo Jesús ix och q'uelan d'a eb', ix yalani: —Tato icha chi', ¿tas syalelc'och juntzan̈ tas tz'ib'ab'ilcan d'a Slolonel Dios tze na'a? Syal icha tic: A jun q'uen q'ueen malaj yelc'och d'a yichan̈ eb' b'oum pat, aton q'uen ix ochcan sjolomoc schiquin te' pat chi', xchicani.
Acts 4:11 in Chuj 11 A ex tic, icha junoc b'oum pat, icha chi' eyaji. Axo Jesús, icha q'uen q'ueen alb'ilcan d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani to malaj tz'och d'ayex. Palta axo ix och yopisio, icha q'uen q'ueen ix och sjolomoc chiquin pat.
Romans 9:33 in Chuj 33 Yalnac yab'ixal Cristo Dios d'a Slolonel, b'aj syal icha tic: A d'a chon̈ab' Sion, ata' ol in ch'ox junoc mach icha junoc q'ueen b'aj stenoch yoc eb', stelvi eb' yuuj, palta a eb' tz'ac'anoch jun chi' yipoc sc'ool, man̈ ol somchajel-laj eb' yuuj, xchi Dios chi'.
Ephesians 2:20 in Chuj 20 Icha junoc pat ix b'oi, icha chi' eyaji. A on̈ schecab' on̈ Jesús tic yed' juntzan̈xo eb' schecab' Dios, ichato a on̈ cac'nac em cimientoal yich. A exxo, ichato a ex latz'b'ab'il ex q'ue d'a yib'an̈. Axo Jesucristo, icha junoc q'uen q'ueen tz'emcan yipumaloc yich junoc pat, icha chi' yaj d'ayon̈.
1 Peter 2:7 in Chuj 7 A on̈ scac'och Cristo d'a co c'ool, te nivan yelc'och d'ayon̈. Ay pax eb' max ac'anoch d'a sc'ool. Yuj eb' chi', syalanpax icha tic d'a Slolonel chi': A jun q'uen q'ueen malaj yelc'och d'a yichan̈ eb' b'oum pat, aton q'uen ix och sjolomoc schiquin te' pat, xchi.