Luke 9:44 in Chuj 44 —Scham val eyab'an jun tic, man̈ eyac' sat e c'ool d'ay. A in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, ol in ac'joc och d'a yol sc'ab' eb' anima, xchi.
Other Translations King James Version (KJV) Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
American Standard Version (ASV) Let these words sink into your ears: for the Son of man shall be delivered up into the hands of men.
Bible in Basic English (BBE) Let these words go deep into your ears, for the Son of man will be given up into the hands of men.
Darby English Bible (DBY) Do *ye* let these words sink into your ears. For the Son of man is about to be delivered into men's hands.
World English Bible (WEB) "Let these words sink into your ears, for the Son of Man will be delivered up into the hands of men."
Young's Literal Translation (YLT) `Lay ye to your ears these words, for the Son of Man is about to be delivered up to the hands of men.'
Cross Reference 2 Samuel 24:14 in Chuj 14 Ix yalan vin̈ rey chi' d'a vin̈: —Maxtzac nachaj vuj ticnaic tas tz'aj valani. Vach' tzon̈ can d'a yol sc'ab' Jehová, yujto nivan tz'oc' sc'ol d'ayon̈, mocab' d'a yol sc'ab' eb' anima tzon̈ cani, xchi vin̈.
Isaiah 32:9 in Chuj 9 A exxo ix ex tic, a ex te junc'olaln̈ej eyajeq'ui, malaj tas tze na'a, ab'ec val tas ol val d'ayex.
Matthew 16:21 in Chuj 21 A d'a jun tiempoal chi', ix och ijan Jesús yalan d'a eb' sc'ayb'um tas ol ja d'a yib'an̈. Ix yalani: —Yovalil ol in b'at d'a Jerusalén. Ata' ol ac'jococh d'a vib'an̈ yuj eb' ichamtac vinac ay yopisio, eb' sat sacerdote yed' eb' c'ayb'um d'a ley Moisés. Ol in smilcham eb', palta axo d'a schab'jial, ol in pitzvocxi, xchi d'a eb'.
Matthew 17:22 in Chuj 22 Ayic molanxoec' Jesús yed' eb' sc'ayb'um d'a yol yic Galilea, ix yalan d'a eb': —A in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, ol in ac'jococh d'a yol sc'ab' eb' anima.
Matthew 20:18 in Chuj 18 Inai, ticnaic van co b'at d'a Jerusalén. A in tic, vach'chom Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail, palta ol in ac'jococh d'a yol sc'ab' eb' vin̈ sacerdote yed' d'a yol sc'ab' eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés. Ol yac'och chamel eb' vin̈ d'a vib'an̈.
Matthew 21:38 in Chuj 38 Palta axo ix yilan eb' vin̈ to van sc'och jun yuninal vin̈ chi', ix laj yalan eb' vin̈: Ina sjavi vin̈ uninab'il tic. A ticnaic tato ol cham vin̈ smam vin̈, axo vin̈ ol ochcan ajluumal. Co mileccham vin̈, yic vach' a d'ayon̈ ol can luum, xchi eb' vin̈.
Matthew 26:2 in Chuj 2 —Eyojtac, chab'ejocxo tz'och q'uin̈ yic sco naancoti tas aj yelnaccot eb' co mam quicham d'a Egipto. A in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, ata' ol in ac'jococh d'a yol sc'ab' eb' ol in culusanchamoc, xchi d'a eb'.
Mark 8:31 in Chuj 31 Axo d'a jun tiempo chi', ix syamoch Jesús sc'ayb'an eb' sc'ayb'um yuj tastac ol javoc d'a yib'an̈, ix yalan icha tic: —A in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, yovalil ol vab' syail. A val eb' ichamtac vinac ay yopisio, eb' sat sacerdote yed' eb' c'ayb'um d'a ley Moisés, ol in spatiquejcanel eb'. Ol in smilancham eb'. Palta axo d'a schab'jial, ol in pitzvocxoc, xchi d'a eb'.
Mark 9:31 in Chuj 31 yujto van sc'ayb'an eb' sc'ayb'um. Ix yalan d'a eb': —A in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, ol in ac'jococh d'a yol sc'ab' juntzan̈ vinac. Ol in smilcham eb'. Palta axo d'a schab'jial chi', ol in pitzvocxi, xchi d'a eb'.
Luke 1:66 in Chuj 66 Masanil eb' ix ab'an jun tic, ix och ijan eb' snaub'tan̈ani, ix laj sc'anb'an yab' eb' d'ay junjun: —¿Tas yaj jun unin tic? xchi eb'. Icha chi' ix yal eb' yujto ix sch'ox val spoder Dios d'ay.
Luke 2:19 in Chuj 19 Axo ix María chi', ton̈ej ix yab'can juntzan̈ chi' ix, ix ste naub'tan̈an ix.
Luke 2:51 in Chuj 51 Ichato chi' ix paxta yed' eb' d'a Nazaret, ix sc'anab'ajan tas ix yal eb'. Axo ix snun chi', ix can juntzan̈ chi' d'a spensar ix, ix ste naub'tan̈an ix.
Luke 9:22 in Chuj 22 —A in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic, yovalil ol vab' syaelal, ol in spatiquejel eb' ichamtac vinac yed' eb' yajal eb' sacerdote yed' eb' c'ayb'um d'a ley Moisés. Ol in smilancham eb', axo d'a schab'jial ol in pitzvocxi, xchi Jesús d'a eb'.
Luke 18:31 in Chuj 31 A Jesús ix avtancot eb' lajchavan̈ chi' sch'ocojil, ix yalan d'a eb': —A ticnaic van co b'at d'a Jerusalén. Ata' ol ujoc elc'och jantacn̈ej tas tz'ib'ab'ilcan yuj eb' schecab' Dios d'a peca' yic yalannaccan vab'ixal eb', a in Ac'b'il in cot yuj Dios voch animail tic.
Luke 24:6 in Chuj 6 Man̈xo ayoquec'laj d'a tic. Toxo ix pitzvixi. Naeccot tas yalnac d'ayex, ayic aytoec' eyed'oc d'a Galilea.
Luke 24:44 in Chuj 44 Ix lajvi chi' ix yalan d'a eb': —A ticnaic, ix elc'och tas ix valcan d'ayex ayic ayinto ec' eyed'oc. Valnaccan d'ayex to yovalil ol elc'och jantacn̈ej vab'ixal tz'ib'yajcan d'a ley Moisés, tas tz'ib'ab'il pax can yuj eb' schecab' Dios yed' juntzan̈ vab'ixal d'a libro Salmos, xchi d'a eb'.
John 2:19 in Chuj 19 Yuj chi' ix yalan d'a eb' vin̈: —Pojequel jun stemplo Dios tic, axo d'a schab'jial ol in b'oanxiq'uei, xchi d'a eb' vin̈.
John 16:4 in Chuj 4 Svalcan juntzan̈ tic d'ayex, yic vach' ayic ol ja jun tiempoal chi', ol e nacoti to valnacxocan d'ayex. Maj val-laj juntzan̈ tic d'ayex d'a yic yalan̈, yujto ayinto ec' eyed' ta'.
John 19:11 in Chuj 11 Ix yalan Jesús d'a vin̈: —Palta aton Dios ac'jinac opisio chi'. Tato maay, malaj alan jab'oc ic d'ayin. Yuj chi' a vin̈ ix in ac'anoch d'a yol a c'ab', te ec'alto smul vin̈ d'a ichan̈, xchi d'a vin̈.
Acts 2:23 in Chuj 23 Palta a Jesús chi', ix ac'jicanoch d'a yol e c'ab', yujto icha chi' ix el d'a sc'ool Dios. Yictax d'a pecataxo yojtacxo Dios tas ol javoc d'a yib'an̈ Jesús chi'. A ex tic ix e majnej sc'ab' eb' chuc, yic ix eyamani, ix e culusanq'uei. Icha chi' ix eyutej e milanchamoc.
Acts 3:13 in Chuj 13 A co Diosal, an̈eja' jun Dios b'aj yac'naquem sb'a eb' co mam quicham, aton vin̈aj Abraham, vin̈aj Isaac yed' vin̈aj Jacob. Yuuj paxi te nivan ix aj yelc'och Jesús, aton Yuninal. Palta a ex tic, ix eyac'och d'a yol sc'ab' eb' yajal. A vin̈ yajal scuchan Pilato, sgana vin̈ ix yaq'uel d'a libre. A exxo maj yal-laj e c'ool.
Acts 4:27 in Chuj 27 D'a val yel, a vin̈aj Herodes, vin̈aj Poncio Pilato, eb' man̈ israeloc yed' pax eb' israel, ix smolb'ej sb'a eb' d'a yol chon̈ab' tic. Ix slajtian sb'a eb' d'a spatic Uninal, aton jun sic'b'ilelta uuj, aton jun ac'b'ilcan yopisio uuj.
1 Thessalonians 3:3 in Chuj 3 A vin̈ xid' alannac d'ayex, yic vach' malaj ex somchajel e pensar yuj tastac van eyab'an syail. Yujto eyojtactaxoni to yovalil sja juntzan̈ yaelal chi' d'a quib'an̈ icha sgana Dios.
Hebrews 2:1 in Chuj 1 Yuj chi' yovalil scac'och co pensar d'a juntzan̈ c'ayb'ub'al ix cab'i, tato maay, jab'jab'il ol on̈ satcaneloc.
Hebrews 12:2 in Chuj 2 Caq'uec val och co c'ol d'a Jesús, aton tz'ac'an cac'och Dios d'a co c'ool, scolvajn̈ej qued'oc masanto tzon̈ tec'c'aji. Yab'nac val syail d'a te' culus. Malaj ix aj snaani vach'chom q'uixvelal ix utaji ayic ix chami, yujto yojtac to ayic slajvi yab'an syail chi', tzalajc'olal yico'. Ix c'och c'ojan d'a svach' c'ab' Dios.