Luke 18:9 in Chuj 9 Ix yalanxi junxo ab'ix tic Jesús d'a juntzan̈ eb' vach' spensar snaani. A d'a sat eb' chi', malaj svach'il juntzan̈xo eb' anima. Yuj chi', icha tic ix aj yalan d'a eb':
Other Translations King James Version (KJV) And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
American Standard Version (ASV) And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:
Bible in Basic English (BBE) And he made this story for some people who were certain that they were good, and had a low opinion of others:
Darby English Bible (DBY) And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this parable:
World English Bible (WEB) He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
Young's Literal Translation (YLT) And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:
Cross Reference Proverbs 30:12 in Chuj 12 Ay mach snaani to malaj jab'oc smul, vach'chom manto sb'oxilaj sb'a d'a yichan̈ Dios yuj schucal.
Isaiah 65:5 in Chuj 5 Syalan eb' icha tic: Canan̈ ta', man̈ a nitzcot a b'a d'ayon̈, yujto ch'ocxo quel d'ayach, xchi eb' d'ayin. Tzin tzactzaj val yuj juntzan̈ anima tic, lajan val tas sc'ulej eb' icha stab'il te' c'ac' ayochi tz'ec' c'u, sb'at d'a yol co n̈i'.
Isaiah 66:5 in Chuj 5 A ex tze cha eyab'i, ab'ec val tas syal Jehová: Ay juntzan̈ eb' eyetchon̈ab' schichon sc'ol d'ayex, tzex spechanb'eyec' eb', yujto tzeyal e b'a d'ayin, syalan eb' icha tic: Sch'oxocab' stziquiquial Jehová chi', squil jab'oc e tzalaji, xchi eb'. Palta a eb' chi', te q'uixvelal ol ajcan eb', xchi Jehová.
Luke 7:39 in Chuj 39 Axo ix yilan vin̈ fariseo chi', ix snaan vin̈: Tato yel schecab' Dios jun vin̈ tic, tzam nachajel yuj vin̈ to a jun ix ix van syaman yoc vin̈ tic, ajmul ix ix, xchi vin̈ d'a spensar.
Luke 10:29 in Chuj 29 Palta a vin̈, snib'ej vin̈ scol sb'a d'ay, yic max can vin̈ d'a q'uixvelal, yuj chi' ix yalanxi vin̈ d'a Jesús: —¿Mach eb' yovalil tzin xajanej chi' syal chi'? xchi vin̈ d'ay.
Luke 15:2 in Chuj 2 Yuj chi' a eb' vin̈ fariseo yed' eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés, b'uchumtac slolon eb' vin̈ d'a spatic Jesús chi', ix yalan eb' vin̈: —A jun vin̈ tic schan̈ej eb' chuc sb'eyb'al vin̈ sc'och d'ay. Ina sva vin̈ yed' eb', xchi eb' vin̈.
Luke 15:29 in Chuj 29 Palta ix yalan vin̈ d'a vin̈ smam chi': Ojtac jantacxo tiempo tzin munlaji, malaj b'aj ix in pitej in b'a d'ayach. Manta b'aj tzac' junoc noc' yune' chiva yic svac'och in q'uin̈ yed' eb' vamigo.
Luke 16:15 in Chuj 15 Ix yalanxi Jesús chi' d'a eb' vin̈: —A ex pax tic, d'a yichan̈ eb' anima, vach' tzeyutej e b'a. Axo pax Dios yojtac tas yaj e pensar. Ay juntzan̈ tas nivan yelc'och d'a yichan̈ eb' anima, axo d'a yichan̈ Dios, chacb'ileli.
Luke 18:11 in Chuj 11 Ayic ix c'och vin̈ fariseo chi', ix q'ue lin̈an vin̈. Ix lesalvi vin̈ icha tic: Ach in Diosal, svac' yuj diosal d'ayach, yujto man̈ in lajanoc yed' juntzan̈xo eb' anima. A eb' chi', elc'um eb', man̈ vach'oc syutej sb'a eb', tz'em eb' d'a ajmulal. Yed' pax jun vin̈ tecumel alcabar tic, svac' yuj diosal d'ayach yujto man̈ in lajanoc yed' vin̈.
Luke 19:7 in Chuj 7 Axo masanil eb' anima, man̈ jantacoc ix yal eb' d'a spatic Jesús, yujto ix c'och yac' sposado d'a spat jun vin̈ chuc sb'eyb'al chi'.
John 7:47 in Chuj 47 Yuj chi' ix yalanpax eb' vin̈ fariseo chi' d'a eb': —¿Tom ix ex ac'jipax musansatil a ex tic?
John 8:48 in Chuj 48 Ix yalanpax eb' vin̈ aj Judea chi' d'ay: —Tecan yel scala' to aj Samaria ach, tecan to ayoch junoc enemigo d'ayach, xchi eb' d'ay.
John 9:28 in Chuj 28 Ayic ix yab'an juntzan̈ chi' eb' vin̈, ix te b'uchji vin̈ yuj eb' vin̈. Ix yalan eb' vin̈: —A ach tic, sc'ayb'um ach ton jun vin̈ chi'. Xal on̈ tic, sc'ayb'um on̈ Moisés.
John 9:34 in Chuj 34 —A ach tic, te chuc ach yictax ach alji. ¿A achxo ijan tzon̈ a c'ayb'ej? xchi eb' vin̈. Yuj chi' ix spechelta vin̈ eb' vin̈ d'a spatil culto chi'.
Acts 22:21 in Chuj 21 Palta yalanxi d'ayin: Ixic, yujto najat tzach in checb'ati, aton d'a scal eb' man̈ israeloc. Icha chi' aj yalan Cajal Jesús chi', xchi vin̈aj Pablo chi' d'a eb'.
Romans 7:9 in Chuj 9 Ayic manto vojtacoc jun ley chi', pitzan in d'a yichan̈ Dios in naani. Axo yic ix vojtacaneli, ix nachajel vuuj to te malaj in vach'il. Ichato chi' b'ian ix vojtacaneli to ayoch chamel d'a vib'an̈ yuuj d'a yichan̈ Dios.
Romans 9:31 in Chuj 31 Axo eb' israel, syac'och spensar eb' d'a ley Moisés yic tz'och eb' vach'il d'a yichan̈ Dios yuuj, palta max tzac'vanlaj yoch eb' vach'il yuj ley chi' d'a yichan̈ Dios.
Romans 10:3 in Chuj 3 Man̈ yojtacoc eb' tas tz'aj yoch eb' vach'il d'a yichan̈ Dios. Ton̈ej snib'ej eb' munil tz'och eb' vach'il d'a yichan̈, palta max sc'anab'ajej eb' tas yalnac Dios yuj tas tz'aj coch vach'il yed'oc. Yuj chi' max yal-laj yoch eb' icha sgana Dios.
Romans 14:10 in Chuj 10 Yuj chi', max yal co ch'olb'itan tas yaj junoc cuc'tac canab'. Max yal calani to malaj vach' yochi. Yujto co masanil ol on̈ c'och d'a yichan̈ Dios, ato ta' ol sch'olb'itej tas caj junjun on̈.
Philippians 3:4 in Chuj 4 A in tic, in nanac to smoj svac'och juntzan̈ chi' yipoc in c'ool, yujto in c'anab'ajejnac. Ay eb' snaani to syal scolchaj eb' yuj juntzan̈ munil sc'ulej chi'. Palta a in tic más in c'anab'ajejnac juntzan̈ chi' d'a yichan̈ eb'.