Luke 16:2 in Chuj 2 Axo vin̈ patrón chi' ix avtan vin̈, ix yalan vin̈: Ay juntzan̈ tas ix vab' d'a a patic. Yuj chi' ac' entregar a cuenta d'ayin. Man̈xo ol ach munlaj d'a jun opisio tic d'ayin, xchi vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
American Standard Version (ASV) And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
Bible in Basic English (BBE) And he sent for him and said, What is this which is said about you? give me an account of all you have done, for you will no longer be the manager of my property.
Darby English Bible (DBY) And having called him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
World English Bible (WEB) He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
Young's Literal Translation (YLT) and having called him, he said to him, What `is' this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.
Cross Reference Genesis 3:9 in Chuj 9 Axo ix avtaj vin̈ yuj Jehová Dios: —Ach Adán, ¿b'ajtil ayach eq'ui? xchi.
Genesis 4:9 in Chuj 9 Ix lajvi chi', ix sc'anb'an Jehová d'a vin̈aj Caín chi': —¿B'ajtil ay vin̈ uc'tac aj Abel? xchi d'a vin̈. Axo ix tac'vi vin̈: —Man̈ vojtacoclaj. ¿Tom yilumal vin̈ vaji? xchi vin̈.
Genesis 18:20 in Chuj 20 Yuj chi' ix yalan d'a vin̈aj Abraham chi' icha tic: —Masanil anima ay d'a Sodoma yed' d'a Gomorra, yalxon̈ej b'aj te chuc yel specal eb', axon̈ej val chucal sc'ulej eb'.
1 Samuel 2:23 in Chuj 23 Yuj chi, ix yal vin̈ d'a eb' vin̈ yuninal chi' icha tic: Masanil eb' anima tic syal eb' d'ayin tastac chucal tze c'ulej. ¿Tas yuj icha chi' tzeyutej e b'a?
Ecclesiastes 11:9 in Chuj 9 Ex quelemtac yed' ex cob'estac, tzalajan̈ec yacb'an steton eyip. Aq'uec tzalajb'oc e c'ool yed' tas vach' yacb'an syal eyuuj. Ixiquec b'aj tze nib'ej tzex b'ati, c'ulejec tas tze nib'ej tze c'ulej, palta b'ian scham val e naani to ol ex sch'olb'itej Dios yuj tastac tze c'ulej chi'.
Ecclesiastes 12:14 in Chuj 14 Yujto a Dios ol ch'olb'itan masanil tastac sco c'ulej, tato vach', mato chuclaj, vach'chom elc'altac ix laj co c'ulej.
Matthew 12:36 in Chuj 36 Yuj chi', sval d'ayex, ato yic ol ja jun c'ual yic ol ch'olb'itaj tas eyaji, jantacn̈ej juntzan̈ lolonel malaj yopisio tzeyala', ol ch'olb'itaj tas eyaj yuuj.
Luke 12:20 in Chuj 20 Palta ix yalan Dios d'a vin̈: A ach tic te malaj a pensar. D'a jun ac'val tic ol ach chamoc. A juntzan̈ molb'ilcan tic uuj, ¿mach ay yico'? xchi Dios d'a vin̈.
Luke 12:42 in Chuj 42 Yuj chi' ix yalan Jesús d'a eb': —¿Mach eb' sch'ox eb' checab' vach' chi' tze na'a? Q'uinaloc ay junoc patrón, tato ay junoc checab' sc'anab'ajani, jelan paxi, aton jun chi' tz'ac'jioch yopisio yoch mayordomoal yic syil eb' schecab' chi' smasanil, syac'an va eb' d'a junjuntac el.
Luke 19:21 in Chuj 21 A in tic tzin xivi, yujto vojtac ach to junn̈ej b'elan̈ ach, yujto a ach tic, toxon̈ej tza cha iquej tas syac' ganar junxo anima. Toxon̈ej tza jach'a', palta malaj tas tzavej, xchi d'a vin̈.
Romans 14:12 in Chuj 12 Yuj chi', yovalil junjun on̈ ol cal d'a Dios tastac ix co c'ulej.
1 Corinthians 1:11 in Chuj 11 Ex vuc'tac ex vanab', svalb'at juntzan̈ tic d'ayex, yujto a eb' yic ix Cloé ix alan d'ayin to van spitzvi oval d'a e cal ta'.
1 Corinthians 4:2 in Chuj 2 A mach scha yopisio, yovalil jichan syutej smunlaj d'a jun tz'ac'an yopisio chi'.
1 Corinthians 4:5 in Chuj 5 Yuj chi', max yal-laj e ch'olb'itan yaj junocxo mach ticnaic. An̈ej to tze tan̈vej sja Cajal Jesús, yujto a' ol ch'oxanel masanil tastac. Icha tz'aj scheclajel junoc tas c'ub'ab'ilel d'a scal q'uic'alq'uinal ayic sc'och saquilq'uinal d'ay, icha chi' ol aj scheclaj masanil tastac ta'. A Cajal Jesús chi' ol ac'an checlajoc tas ay d'a co pensar co masanil. Ato val ta' ol yal co vach'il Dios, ato syala' tas co munlajel junjun on̈.
2 Corinthians 5:10 in Chuj 10 Yujto yovalil ol on̈ c'och d'a yichan̈ sdespacho Cristo, yic junjun on̈ ol co cha spac tastac ix co c'ulej yacb'an ay on̈ ec' yed' jun co nivanil tic, tato ay ix och tas ix co c'ulej chi', mato maay.
1 Timothy 4:14 in Chuj 14 Ayic yac'annacq'ue sc'ab' eb' anciano d'a a jolom, ata' yac'nac opisio Dios, yic snachajel uuj tas tzutej ac'an servil. A ac'jinac nachajel yuj eb' to icha chi' ol ach yutoc. Yuj chi', man̈ actejcan jun opisio chi'.
1 Timothy 5:24 in Chuj 24 Ay eb' toxon chequel yaj smul ayic manto b'eytzitaj eb'. Ay pax eb' masanto sb'eytzitaji, ichato chi' scheclajelta smul.
1 Peter 4:5 in Chuj 5 Palta yovalil ol yac' entregar scuenta eb' d'a Dios. Yujto listaxo yaj tas ol aj sch'olb'itaj eb' anima smasanil, vach'chom eb' pitzanto ma eb' chamnacxo.
1 Peter 4:10 in Chuj 10 Cac'lajec servil co b'a junjun on̈, ato syala' tastac copisio ix yac' Dios d'ayon̈, yujto ch'occh'oc copisio ix yac' d'ayon̈ junjun on̈ yuj svach'c'olal.
Revelation 20:12 in Chuj 12 Ix vil eb' chamnac smasanil, lin̈jab'ec' eb' d'a yichan̈ Dios, eb' nivac yelc'ochi yed' eb' malaj yelc'ochi. Ix lajvi chi', ix jacvi juntzan̈ ch'an̈ libro. Ay junxo ch'an̈ ix jacvi, aton ch'an̈ yic q'uinal d'a juneln̈ej. Ix ch'olb'itaj tastac yaj junjun eb' icha tas sc'ulej junjun, icha yaj pax stz'ib'chaj d'a juntzan̈ ch'an̈ libro chi'.