Luke 1:17 in Chuj 17 A vin̈aj Juan chi' ol b'ab'laj d'a yichan̈ Cajalil. Icha sc'ulejnac vin̈aj Elías d'a peca', icha chi' ol yutej sb'a vin̈. Lajan ol aj pax spoder vin̈ yed' vin̈aj Elías chi'. A vin̈ ol cachan eb' mamab'il yed' eb' uninab'il yic slajvi oval d'a scal eb'. A eb' spitej sb'a d'a Dios, yuj vin̈ ol q'uexmaj spensar eb' yic ol sc'anab'ajej eb'. Icha chi' ol yutoc sb'oan sb'a eb' anima, yic listaxo yaj eb' ayic ol javoc Cajalil, xchi jun ángel chi'.
Other Translations King James Version (KJV) And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
American Standard Version (ASV) And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient `to walk' in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared `for him'.
Bible in Basic English (BBE) And he will go before his face in the spirit and power of Elijah, turning the hearts of fathers to their children, and wrongdoers to the way of righteousness; to make ready a people whose hearts have been turned to the Lord.
Darby English Bible (DBY) And *he* shall go before him in [the] spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] Lord a prepared people.
World English Bible (WEB) He will go before him in the spirit and power of Elijah, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord."
Young's Literal Translation (YLT) and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.'
Cross Reference 1 Samuel 7:5 in Chuj 5 Ix yalan vin̈aj Samuel chi' to smolb'ej sb'a masanil eb' chon̈ab' israel d'a Mizpa, yic stevi vin̈ d'a Jehová yuj eb'.
1 Kings 17:1 in Chuj 1 Ay jun vin̈ schecab' Dios scuchan Elías aj Tisbe d'a yol yic Galaad. A vin̈ ix alan d'a vin̈aj rey Acab icha tic: A in tic schecab' in Jehová co Diosal a on̈ israel on̈ tic, a val d'a yichan̈ Jehová svalcan d'ayach to man̈xo ol yac'laj n̈ab' d'a jaye' ab'il tic, malaj jab'oc yal ac'val ol emoc, masanto a in ol val junelxo, xchi vin̈.
1 Kings 18:18 in Chuj 18 Ix tac'vi vin̈aj Elías chi' d'a vin̈ icha tic: Man̈oc in laj van vixtan jun chon̈ab' tic, palta a ach yed' masanil eb' a c'ab' oc, yujto ix eyactejcan schecnab'il Jehová. Axo d'a comon dios Baal tzex och ejmelal.
1 Kings 21:20 in Chuj 20 Ix yalan vin̈aj Acab chi' d'a vin̈aj Elías chi' icha tic: —Ach ajc'ool, ix in ilchaj uuj, xchi vin̈. Ix tac'vi vin̈aj Elías chi': —Ach ilchaj toni, yujto ix a tec'b'ej a b'a a c'ulan tas te chuc d'a yichan̈ Jehová.
2 Kings 1:4 in Chuj 4 Tzalanpaxi to a in Jehová in sval d'a vin̈ rey chi' icha tic: Man̈xo ol ach q'ue vaan, palta ol ach chamxon̈ej, xchi Jehová, xa chi, xchi yángel Jehová chi' d'a vin̈aj Elías chi'. Ix b'at vin̈aj Elías chi', ix sc'anab'ajan vin̈ icha tas ix alji chi' d'ay.
2 Kings 1:16 in Chuj 16 Ix yalan vin̈ icha tic d'a vin̈ rey chi': —Icha val tic yalan Jehová: Yujto ix a checb'at eb' a checab' d'a Baal-zebub sdiosal Ecrón, yic b'at a c'anb'ej a b'a, ichato malaj Dios d'a Israel tic b'aj syal tza c'anb'ej ab'i, yuj chi' man̈xo ol ach q'ue vaan, palta to ol ach chamxon̈ej, xchi Jehová, xchi vin̈aj Elías chi'.
1 Chronicles 29:18 in Chuj 18 Mamin Jehová, co Diosal ach, sDiosal ach pax eb' co mam quicham, aton vin̈aj Abraham, vin̈aj Isaac yed' vin̈aj Israel. Ac'n̈ejoch d'a spensar eb' a chon̈ab' tic, yic tz'eln̈ej d'a sc'ol eb' yac'ani. Yac'ocab' val och sb'a eb' d'a yol a c'ab'.
2 Chronicles 29:36 in Chuj 36 Ix te tzalaj vin̈aj Ezequías chi' yed' masanil eb' anima yuj tas ix sc'ulej Dios yed' eb', yujto elan̈chamel ix yic' sb'a masanil tas ix uji chi'.
Psalm 10:17 in Chuj 17 Mamin Jehová, a ach ton val tzab' slesal eb' anima emnaquil, a ach ton val tzac' yip eb'. A ach ton val tzab' yalan sb'a eb' tz'ixtaji yed' eb' unin man̈xalaj smam. A achton ol il tas ol ajcan eb' chuc chamelb'a yaji, yic vach' man̈xo ol xib'tejlaj eb' emnaquil eb'.
Psalm 78:8 in Chuj 8 Yic vach' man̈ ol yutej sb'a eb' icha yutejnac sb'a eb' co mam quicham, man̈ schanacoc yab' sc'ayb'ub'al Dios eb', spitejnac sb'a eb'. Man̈ tec'anoc yutejnac spensar eb', man̈ sc'anab'ajejnacoc Dios eb'.
Psalm 111:10 in Chuj 10 Tato sco nib'ej jelan tzon̈ aji, ayocab' yelc'och Jehová d'a co sat. A eb' sb'eyb'alan schecnab'il, te aj pensar eb'. Alchajocab' vach' lolonel d'a Jehová d'a masanil q'uinal.
Isaiah 29:24 in Chuj 24 A eb' ayoch d'a somc'olal, ol sc'ayb'ej jelanil eb', a eb' b'uchumtac ol scha yab' c'ayb'ub'al eb', xchi Jehová.
Amos 4:12 in Chuj 12 Icha chi' ol ex vutej ex aj Israel. Yuj chi' b'oec e b'a, yujto ol eyil-laj och e sat ved'oc a in e Diosal in tic.
Malachi 4:5 in Chuj 5 Ab'ec, ol in b'ab'laj chequejb'at vin̈ in checab' aj Elías, ayic manto javi jun c'ual yic ol checlaj yoval in c'ool. A jun c'ual chi', te nivan yelc'ochi, ayxo smay ol ujoc.
Matthew 3:4 in Chuj 4 A vin̈aj Juan chi', a xil noc' camello ayoch spichuloc vin̈, axo stzec'ul vin̈, a noc' tz'uum. A juntzan̈ noc' icha noc' yol sojoy schi vin̈, axo noc' caltacte'al yal chab' syuq'uej vin̈.
Matthew 3:7 in Chuj 7 Tzijtum eb' fariseo yed' eb' saduceo ix laj c'och b'aj van yac'an bautizar vin̈ chi'. Ix yalan vin̈ d'a eb': —A ex tic, te jelan ex d'a chucal icha noc' chan. ¿Mach ix alan d'ayex to syal e colanel e b'a d'a jun nivan yaelal ol javoc?
Matthew 11:14 in Chuj 14 Tato e gana tzeyac'och d'a e c'ool, a vin̈aj Juan chi' aton vin̈aj Elías, vin̈ tan̈vab'il sjavi eyuuj.
Matthew 17:11 in Chuj 11 Ix yalanxi d'a eb': —Yel ton syal eb', yovalil ol javoc vin̈aj Elías chi', yic sna sb'a eb' anima.
Matthew 21:29 in Chuj 29 Maay, man̈ ol in b'atlaj, xchi vin̈ d'a vin̈ smam chi'. Palta d'a jun rato chi', ix snaan sb'a vin̈, ix b'at vin̈ d'a smunlajel vin̈ smam chi'.
Mark 9:11 in Chuj 11 Ix lajvi chi', ix sc'anb'an eb' d'a Jesús: —A eb' c'ayb'um d'a ley Moisés, slaj yal eb' icha tic: A vin̈aj Elías, yovalil ol b'ab'laj javoc, xchi eb'. ¿Tas am yuj syal eb' icha chi'? xchi eb' oxvan̈ chi'.
Luke 1:16 in Chuj 16 Yujn̈ej jun uninal chi', tzijtum eb' etisraelal ol meltzajoch spensar d'a Dios Cajal.
Luke 1:76 in Chuj 76 A ach tic, vuninal ach, ol aljoc d'ayach to yalumal ach el slolonel Dios Te Nivan, yujto ol ach b'ab'laj b'at d'a yichan̈ vin̈ Cajal, ol sb'oan spensar eb' anima uuj icha tz'aj sb'o junoc b'e.
Luke 3:7 in Chuj 7 Ayic ix javi eb' anima d'a vin̈aj Juan chi' yic tz'ac'ji bautizar eb' yuj vin̈, ix yalan vin̈ d'a eb': —A ex tic, te jelan ex d'a chucal icha noc' chan. ¿Mach ix alan d'ayex tato ol yal e colan e b'a d'a jun nivan yaelal van sjavi yuj yoval sc'ol Dios?
John 1:13 in Chuj 13 Ayic tz'och eb' yuninaloc Dios, ichato tz'aljixi eb'. Palta man̈ lajanoc icha tz'aj yalji eb' anima. Man̈ animaoc ay sgana tz'alji eb'. Man̈ yujoc sgana junoc vinac, palta a Dios tz'ac'anoch eb' yuninaloc.
John 1:21 in Chuj 21 Ix sc'anb'an pax eb' d'a vin̈: —¿Mach ach jun? ¿Mato a ach Elías ach? xchi eb'. —Man̈oc in laj, xchi vin̈. —¿Mato a ach tic schecab' ach Dios tan̈vab'il cuuj? xchi eb'. —Maay, xchi vin̈.
John 1:34 in Chuj 34 A in tic ix vil jun chi'. Yuj chi' svac' testigoal in b'a yuuj to a Jesús tic, Yuninal ton Dios, xchi vin̈.
John 3:28 in Chuj 28 A ex tic, eyab'nac valani to man̈ in Cristooc. A in ton tic b'ab'laj checb'il in cot d'a yichan̈ Cristo chi'.
Acts 10:33 in Chuj 33 Slajvi chi', in checanb'at eb' in checab' ach sayeq'ui. Yuj val dios d'ayach ix a c'anab'ajej a coti. A ticnaic, ayon̈ ec' co masanil d'a yichan̈ Dios Cajal. Yuj chi' sco snib'ej scab'i jantacn̈ej tas alb'ilcan d'ayach yuuj, yic tzalan d'ayon̈, xchi vin̈aj Cornelio chi' d'a vin̈.
Romans 9:23 in Chuj 23 Icha chi' yutejnac Dios sch'oxanel snivan vach'c'olal d'ayon̈, yujto ix oc' sc'ool d'ayon̈. Atax d'a peca' sic'nac on̈ och yicoc, yic ay calan quic d'a svach'il.
1 Corinthians 6:9 in Chuj 9 ¿Tom manto eyojtacoc to a eb' man̈ vach'oc syutej sb'a, malaj yalan yic eb' sc'och d'a yol sc'ab' Dios? Man̈ eyac' musansatil e b'a. A eb' scomon em d'a mul, eb' tz'em cuman d'a juntzan̈ comon dios, eb' ayxo yetb'eyum tz'em d'a ajmulal, eb' syixtej sb'a yed' eb' yetvinaquil. An̈ejtona', pax eb' elc'um, eb' syiloch sc'ool d'a junocxo, eb' uc'um an̈, eb' b'ajvajum yed' eb' scomon toc'anec' junoc tas d'a yetanimail, aton eb' man̈ ol c'ochlaj d'a yol sc'ab' Dios.
Colossians 1:12 in Chuj 12 Ol eyac'an yuj diosal d'a co Mam Dios, yujto a tz'ac'an b'o co pensar, yic ay calan quic co chaan tas ol yac' d'ayon̈ yed' masanil eb' yicxo yaji, yujto yic on̈xo jun ay yic saquilq'uinal.
2 Timothy 2:21 in Chuj 21 Icha juntzan̈ yamc'ab' chi', icha chi' caji. Tato scactejcan masanil chucal, a d'a yichan̈ Cajal Jesús, te ay quelc'ochi. An̈ej ay on̈ yico'. Te ay copisio yuuj, yujto a tas sgana, lista caj co c'ulani.
1 Peter 2:9 in Chuj 9 Palta a on̈ tic, junxon̈ej quin̈tilal d'a yichan̈ Dios, sic'b'il on̈ och sacerdoteal, yic scac'an servil co Reyal, syalelc'ochi aton Dios. Schon̈ab'xo Dios caji, ix on̈ siq'ueli yic tzon̈ ochcan yicoc, yic scalan pax el svach'ilal. Yujto a ix on̈ ic'anelta d'a scal q'uic'alq'uinal, ix on̈ yac'anoch d'a saquilq'uinal satub'tac yilji.
2 Peter 3:11 in Chuj 11 Tato icha chi' ol aj slajviel masanil tastac, ¿tas yovalil sco c'ulej a on̈ tic? Aton te tojoln̈ej scutej co b'a, an̈ej pax val d'a Dios scaq'uecoch co pensar,
1 John 2:28 in Chuj 28 Axo ticnaic ex xajanab'il vuuj, yovalil junn̈ej tzon̈ aj yed' Cristo d'a masanil tiempo, yic vach' junc'olal tzon̈ aj d'a yichan̈, man̈ ol on̈ q'uixvoclaj ayic ol jaxoc.
Revelation 20:4 in Chuj 4 Axo ix vilani, ay juntzan̈ c'ojnub'. Ata' c'ojjab'em juntzan̈ eb' ac'b'il yopisio sch'olb'itan tas yaj eb' anima. Ix vilanxi spixan juntzan̈ eb' tzepb'ilel sjolom, yujto yac'nac testigoal sb'a eb' yuj Jesús, yalannacpaxel slolonel Dios eb'. Aton eb' chi' maj yaq'uemlaj sb'a d'a jun Noc' sb'i chi' yed' d'a jun yechel Noc' chi'. Maj schaochlaj snumeroal sb'i Noc' eb' d'a snan̈al sat, ma d'a sc'ab'. Axo ix vilani, ix pitzvixi eb', ix och eb' yajalil yed' Cristo mil ab'il.