Leviticus 7:20 in Chuj
20 A junoc anima man̈ vach'oc yaj icha yalan ley, yujto ix syam junoc tas to man̈ vach'oc, vach'chom d'a anima scoti, ma junoc noc' noc', ma junocxo tas man̈ vach'oc, tato a jun anima chi' schi'anpax noc' silab' yic junc'olal to yic Jehová yaji, a jun anima chi', man̈xaocab' yalan yic d'a co cal, xchi vin̈aj Moisés chi'.
Other Translations
King James Version (KJV)
But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
American Standard Version (ASV)
but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.
Bible in Basic English (BBE)
But he who is unclean when he takes as food the flesh of the peace-offerings, which are the Lord's, will be cut off from his people.
Darby English Bible (DBY)
But the soul that eateth the flesh of the sacrifice of peace-offering which is for Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his peoples.
Webster's Bible (WBT)
But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings that pertain to the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
World English Bible (WEB)
but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.
Young's Literal Translation (YLT)
and the person who eateth of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which `are' Jehovah's, and his uncleanness upon him, even that person hath been cut off from his people.