Leviticus 11:40 in Chuj 40 A mach schi'an sb'ac'chil noc' chamnac noc' chi' yovalil sjuq'uel spichul, man̈ vach'oc tz'ajcani masanto sq'uic'b'icanemi. A mach tz'ic'anelta junoc chamnac noc' chi' yovalil sjuq'uel spichul, man̈ vach'oc tz'ajcani masanto sq'uic'b'iemi.
Other Translations King James Version (KJV) And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
American Standard Version (ASV) And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Bible in Basic English (BBE) And he who makes use of any part of its body for food is to have his clothing washed and be unclean till evening; and anyone taking away its body is to have his clothing washed and be unclean till evening.
Darby English Bible (DBY) And he that eateth of its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: he also that carrieth its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
Webster's Bible (WBT) And he that eateth of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening; he also that beareth its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
World English Bible (WEB) He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
Young's Literal Translation (YLT) and he who is eating of its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening; and he who is lifting up its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening.
Cross Reference Exodus 22:31 in Chuj 31 Vic eyaj a ex tic. Yuj chi' man̈ e chi' schib'ejal noc' noc' milb'ilcham yuj noc' c'ultaquil noc', palta a d'a noc' tz'i' tzeyac' noc'.
Leviticus 14:8 in Chuj 8 A jun mach tz'ilji to vach'xo, yovalil sjuq'uel spichul, sb'icanpaxel sb'a, sjoxanel xil sjolom smasanil, yic vach'xon̈ej tz'ajcani. Ichato chi' syalxo yoch d'a yol campamento, palta uqueto c'ual scan ichn̈ej ta', maxto yal-laj yoch d'a yol b'aj cajantaxoni.
Leviticus 15:5 in Chuj 5 Yaln̈ej mach syaman svaynub' jun vinac chi', yovalil sjuq'uel spichul sb'icanpaxel sb'a, palta man̈ vach'oc tz'ajcani masanto sq'uic'b'iemi.
Leviticus 15:27 in Chuj 27 Yaln̈ej mach syaman juntzan̈ tastac chi', man̈ vach'oclaj tz'ajcani, yovalil sjuq'uel spichul, sb'icanpaxel sb'a, palta man̈ vach'oc tz'ajcani masanto sq'uic'b'iemi.
Leviticus 16:26 in Chuj 26 Axo vin̈ b'at ac'ancan noc' mam chiva d'a taquin̈ lum chi', ayic sjax vin̈, sjuq'uel spichul vin̈, sb'icanpaxel sb'a vin̈. Ichato chi' syal yochta vin̈ d'a yol campamento.
Leviticus 16:28 in Chuj 28 A vin̈ sn̈usantz'a noc' chi', yovalil sjuq'uel spichul vin̈, sb'icanpaxel sb'a vin̈, ichato chi' syal yochta vin̈ d'a yol campamento.
Leviticus 17:15 in Chuj 15 Yaln̈ej mach ex, ma ch'oc chon̈ab'il schi'an noc' chib'ej to ton̈ej schami, mato smiljicham yuj junoc noc' chium noc', yovalil sjuq'uel spichul, sb'icanel sb'a, palta man̈ vach'oc tz'ajcani masanto sq'uic'b'iemi.
Leviticus 22:8 in Chuj 8 A eb' yin̈tilal vin̈aj Aarón chi' max yal-laj schi'an schib'ejal junoc noc' noc' eb', aton noc' ton̈ej schami, ma noc' scham yuj noc' caltacte'al noc', yic man̈ chucoc scan eb'. A in Jehová in svala'.
Numbers 19:7 in Chuj 7 Slajvi chi, sjuc'anel spichul vin̈, sb'icanpaxel sb'a vin̈, tz'ochxi vin̈ d'a yol campamento chi', vach'chom manto vach'oc yaj vin̈ icha yalan ley masanto d'a yemc'ualil.
Numbers 19:19 in Chuj 19 A jun anima vach' yaj chi', a' stzicanb'at a a' chi' d'a yib'an̈ eb' man̈ vach'oc yaj chi' d'a schab'jial yed' d'a svac'jial. Slajvi chi', a d'a svac'jial chi', sjuc'anel spichul eb', sb'icanpaxel sb'a eb' yic sacb'ican eb'. Icha chi' vach'xo tz'ajcan eb' d'a yemc'ualil.
Deuteronomy 14:21 in Chuj 21 Man̈ e chi' junoc noc' ton̈ej scham d'a ichn̈ejta', yujto a on̈ tic sic'b'il on̈ el yuj Jehová co Diosal. Palta syal eyac'an noc' d'a eb' ch'oc chon̈ab'il ayec' cajan d'a e cal. A eb' chi' syal schi'an noc' eb'. Mato syalpax e chon̈an noc' d'a eb' ch'oc chon̈ab'il ton̈ej sb'eyec' d'a e cal. Man̈ e tz'an̈ noc' yune' chiva d'a scal yal yim snun.
Isaiah 1:16 in Chuj 16 A ticnaic, iq'uequel juntzan̈ chucal chi' d'ayex, tzeyactancan e c'ulani, tzeyic'anel e b'a d'a scal.
Ezekiel 4:14 in Chuj 14 Ix in tac'vi d'ay icha tic: Maay Mamin Jehová, malaj b'aj tzin yam junoc tas man̈ vach'oc icha yalan ley. Malaj b'aj tzin chi' schib'ejal noc' noc' to ton̈ej syac'cham sb'a, ma noc' smiljicham yuj noc' chium noc' d'a caltac te', ma junoc macan̈ noc' chib'ej to man̈ vach'oc icha yalan ley, xin chi.
Ezekiel 36:25 in Chuj 25 Ol ex in sacb'itanxi yuj juntzan̈ chucal ix e c'ulej, icha junoc tas sb'icjiel yed' a a' yaax. Ol vic'anel e mul yuj b'aj ex och ejmelal d'a juntzan̈ comon dios.
Ezekiel 44:31 in Chuj 31 A eb' sacerdote chi', max yal-laj schi'an junoc noc' much eb', ma junocxo noc' noc' scomon chami, mato milb'ilcham yuj noc' chium noc'.
Zechariah 13:1 in Chuj 1 A d'a jun c'ual chi', ol jacchaj jun sjaj a a', yic vach' ol yal sb'icchajel smul eb' yin̈tilal vin̈aj David yed' pax schucal eb' yed' yic eb' cajan d'a Jerusalén.
1 Corinthians 6:11 in Chuj 11 Ay ex icha chi' ix eyutej e b'a d'a yalan̈taxo. Axo ticnaic, ic'b'ilxo el e mul qued'oc. Ac'b'il exxo och yicoc Dios qued'oc. A Dios chi' tz'alani to vach' on̈xo d'a yichan̈. Icha chi' tzon̈ aj yuj Cajal Jesucristo ticnaic yed' pax yuj Yespíritu co Diosal.
1 Corinthians 10:21 in Chuj 21 Max yal co comon uc'lab'an jun vaso yic Cajal Jesús, slajvi chi' scuc'lab'anxi jun yic eb' enemigo chi'. An̈ejtona', max yal co comon vaan jun pan tz'ac'ji d'ayon̈ d'a smexa Cajal Jesús, slajvi chi' sco vaan juntzan̈ tas tz'ac'ji d'a smexa eb' enemigo chi'.
1 John 1:7 in Chuj 7 A Dios saquilq'uinal yaji. Yuj chi' tato a saquilq'uinal sco b'eyb'alej, vach' cac'an yed'oc junjun on̈, axo schiq'uil Jesucristo Yuninal, a' tz'ic'anel masanil co chucal ayoch d'ayon̈.