John 16:13 in Chuj 13 Ato val ol ja Espíritu yel syala', ato ta' ol ac'joc nachajel eyuuj masanil tas yel. Man̈ ol lolonlaj d'a yol yico', a jantacn̈ej tas ol aljoc d'ay, an̈ej ol yala'. Ol laj yalan juntzan̈ tastac toto ol ujoc.
Other Translations King James Version (KJV) Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.
American Standard Version (ASV) Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, `these' shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.
Bible in Basic English (BBE) However, when he, the Spirit of true knowledge, has come, he will be your guide into all true knowledge: for his words will not come from himself, but whatever has come to his hearing, that he will say: and he will make clear to you the things to come.
Darby English Bible (DBY) But when *he* is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he will announce to you what is coming.
World English Bible (WEB) However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
Young's Literal Translation (YLT) and when He may come -- the Spirit of truth -- He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;
Cross Reference Joel 2:28 in Chuj 28 Ayic ol lajvoc yec'b'at juntzan̈ tic, ol vac'och Vespíritu d'a masanil anima. Ol yalel in lolonel eb' eyuninal yed' eb' eyisilal. Ol in lolon d'a eb' ichamtac vinac d'a vayichal. Axo eb' quelemtac, ay tas ol in ch'ox yil eb'.
John 3:32 in Chuj 32 A tas yab'nac yed' tas yilnac, a syala', palta malaj mach schaan yab' d'ay.
John 7:16 in Chuj 16 Yuj chi' ix yalan Jesús chi' d'a eb': —A juntzan̈ c'ayb'ub'al sval d'ayex tic, man̈ vicoc. Yic Dios checjinac in coti.
John 8:38 in Chuj 38 A tas vilnac d'a in Mam, a sval d'ayex. A exxo tic, ch'oc jun e mam van e c'anab'ajan tas syal d'ayex, xchi Jesús d'a eb'.
John 12:49 in Chuj 49 Yujto a in tic, max in lolonlaj d'a yol vico'. A in Mam checjinac in coti, a alannac tas yovalil svala' yed' tas svutej valani.
John 14:6 in Chuj 6 Ix yalan Jesús d'a vin̈: —A jun b'e sval tic, a in toni. A inn̈ej syal ex vic'anb'at b'aj ay co Mam Dios. Yeln̈ej svala'. Ac'um in q'uinal.
John 14:17 in Chuj 17 A eb' yic yolyib'an̈q'uinal tic, max yal-laj schaan eb', yujto max yil-laj eb', man̈ ojtacab'iloc yuj eb'. A exxo tic, eyojtacxo Yespíritu chi', yujto aytaxon ec' eyed'oc. A ol ochcan cajan d'ayex d'a juneln̈ej.
John 14:26 in Chuj 26 A co Mam Dios ol checancot Yespíritu d'ayex in q'uexuloc. A' ol colvaj eyed'oc, ol ex sc'ayb'an d'a masanil tastac. Ol yec e nacot jantacn̈ej tas valnacxocan d'ayex.
John 15:26 in Chuj 26 Palta ay junxo Colvajum ol cot d'a co Mam Dios, aton Yespíritu yel syala'. Ol b'at in checcoti. A' ol yac' testigoal sb'a vuuj.
Acts 2:17 in Chuj 17 Ix yalan Dios: A d'a yic slajvub' c'ual, ol vac'och Vespíritu d'a masanil anima. Axo eb' eyuninal yed' eb' eyisil ol alanel in lolonel. A d'a eb' quelemtac ol in ch'ox juntzan̈ tas d'a vayichal. Axo d'a eb' ichamtac vinac, ol in lolon d'a eb' d'a svayich.
Acts 11:28 in Chuj 28 Ay jun vin̈ yetb'eyum eb' vin̈ scuch Agabo. Ix q'ue vaan vin̈ d'a scal eb' creyente. Axo Yespíritu Dios ix ac'an yal vin̈ icha tic: —Ay jun nivan vejel ol javoc d'a masanil yolyib'an̈q'uinal tic, xchi vin̈. (A jun vejel ix yal vin̈ chi', a d'a stiempoal ayoch vin̈aj Claudio yajalil, ata' ix yac'a').
Acts 20:23 in Chuj 23 Palta vojtac to tzijtum yaelal ol ac'jococh d'a vib'an̈. Ol in och d'a preso, yujto icha chi' syal Yespíritu Dios d'ayin d'a junjun chon̈ab' b'aj in eq'ui.
Acts 21:9 in Chuj 9 Ay chan̈van̈ yisil vin̈aj Felipe chi', mantalaj yetb'eyum eb' ix. Syalel slolonel Dios eb' ix.
Acts 27:24 in Chuj 24 Ix yalan jun ángel chi' d'ayin icha tic: Pablo, man̈ ach xivoc, yujto yovalil ol ach c'och d'a yichan̈ vin̈ yajal d'a Roma. Uujn̈ej ol colchajcanel eb' ayec' ed' d'a yol te' barco tic yuj Dios, xchi d'ayin.
1 Corinthians 2:10 in Chuj 10 Palta a Dios tz'ac'an cojtaquejel juntzan̈ tic yuj Yespíritu. Yujto a Yespíritu chi' tz'ojtacanel masanil tasi. A juntzan̈ tas yic Dios, max nachajel yuj anima, palta axo Yespíritu Dios chi' yojtac.
Ephesians 4:7 in Chuj 7 Palta ch'occh'oc copisio, ato syala' tas syac' Cristo d'ayon̈ junjun on̈.
2 Thessalonians 2:3 in Chuj 3 Man̈ eyac' musansatil e b'a, yujto ayic manto ja jun c'ual chi', tzijtum mach ol meltzaj pax och ajc'olal d'a Dios. Ato ta' ol checlajel vin̈ yajalil chucal. A vin̈ chi', yovalil ol ac'joccanb'at vin̈ d'a syaelal.
2 Thessalonians 2:12 in Chuj 12 Yuj chi' a jantacn̈ej eb' maj ac'anoch jun c'ayb'ub'al te yel tic d'a sc'ool, ol ac'joccanb'at eb' d'a syaelal, yujto ix q'uechaan̈ eb' yed' chucal.
1 Timothy 4:1 in Chuj 1 A Yespíritu Dios tz'alan sjichanil to ayic vanxo sjavi jun slajvub' tiempoal, ay eb' ol meltzaj d'a spatic. Axo d'a juntzan̈ c'ayb'ub'al es ol yac'och spensar eb'. Palta a juntzan̈ c'ayb'ub'al chi', a d'a eb' enemigo scoti.
2 Timothy 3:1 in Chuj 1 Yovalil tzojtaquejeli to ayic manto javi jun lajvub' c'ual, ol javoc jun tiempoal te ay smay.
2 Peter 2:1 in Chuj 1 A d'a scal eb' quetisraelal d'a peca', ay eb' yalnacoch sb'a schecab'oc Dios. An̈ejtona' ay eb' ol pitzvoc chaan̈ d'a co cal, ol stz'acan yaloch sb'a eb' c'ayb'umoc, ol sc'ayb'an eb' quetanimail eb' d'a juntzan̈ es d'a c'ub'eltac, yic ay on̈ ol on̈ juvoquel yuj eb'. Malaj tz'och Cajal d'a eb', vach'chom a ix cham yuj stupiloc smul eb'. Yuj chi', munil syic'cot eb' d'a yib'an̈. Elan̈chamel ol satxicanel eb' d'a juneln̈ej.
1 John 2:20 in Chuj 20 A Cristo ac'annacoch Yespíritu Dios d'ayex qued'oc, yuj chi' cojtac jun c'ayb'ub'al yel co masanil.
1 John 2:27 in Chuj 27 A Espíritu ac'b'il d'ayon̈ yuj Jesucristo, ayn̈ejcanoch d'ayon̈. Yuj chi' man̈ yovaliloc ch'oc mach tzon̈ c'ayb'ani, yujto a Yespíritu chi' tzon̈ c'ayb'an d'a masanil tasi. A jun c'ayb'ub'al syac' d'ayon̈ chi' te yel, malaj jab'oc es ayoch d'a scal. Yuj chi', yovalil junxon̈ej tzon̈ aj yed' Cristo, yujto icha chi' tz'aj yalan Yespíritu d'ayon̈.
1 John 4:6 in Chuj 6 Palta a on̈xo tic, yic on̈xo Dios. Yuj chi' a eb' yicxo Dios qued'oc, syac'och schiquin eb' d'a tas scala'. Axo eb' man̈ yicoc Dios jun, max yac'ochlaj schiquin eb' yab'an d'ayon̈. Icha chi' scutej cojtacaneli, mach eb' ayoch Espíritu yel syal d'ay, mach pax eb' to a espíritu tz'esan ayoch d'ay.
Revelation 1:1 in Chuj 1 A jun libro tic tz'alan yuj juntzan̈ tas ac'b'il entregar d'a Jesucristo yuj Dios yic scojtaquejel a on̈ schecab' on̈ tic. A juntzan̈ syal tic toxo ol ujoc. A Jesús chi' ix checancot jun yángel yal juntzan̈ tic d'ayin a in Juan in schecab' in tic.
Revelation 1:19 in Chuj 19 Tz'ib'ejcan juntzan̈ ix il tic: Aton juntzan̈ ayec' ticnaic yed' juntzan̈ toto ol ujoc.
Revelation 6:1 in Chuj 1 Ix vilani a jun Calnel sb'i ix d'in̈chitanel juntzan̈ spixul ch'an̈ uum chi'. Ayic ix sd'in̈chitan jun b'ab'el spixul, ix vab'an yalan junoc eb' d'a scal eb' chan̈van̈ querubín, icha val sn̈ilili sc'an̈ c'u icha chi' yoch sjaj, ix yalan icha tic: —Cotan̈, xchi.
Revelation 22:1 in Chuj 1 Ix lajvi chi', axo jun ángel chi' ix ch'oxan jun nivan a' te yaax d'ayin. Aton jun a' tz'ac'an q'uinal d'a juneln̈ej. Yaxd'urinac a' icha yilji cristal. A d'a sdespacho Dios yed' jun Calnel sb'i, ata' tz'elta a'.