John 11:11 in Chuj 11 Ix lajvi yalan jun chi', ix yalanpax yuj vin̈aj Lázaro: —A vin̈ co vach' c'ool chi', ton̈ej svay vin̈. Palta ol b'at in pitzel svayan̈ vin̈, xchi d'a eb'.
Other Translations King James Version (KJV) These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
American Standard Version (ASV) These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.
Bible in Basic English (BBE) These things said he: and after that he said to them, Lazarus our friend is at rest; but I go so that I may make him come out of his sleep.
Darby English Bible (DBY) These things said he; and after this he says to them, Lazarus, our friend, is fallen asleep, but I go that I may awake him out of sleep.
World English Bible (WEB) He said these things, and after that, he said to them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep."
Young's Literal Translation (YLT) These things he said, and after this he saith to them, `Lazarus our friend hath fallen asleep, but I go on that I may awake him;'
Cross Reference Exodus 33:11 in Chuj 11 Q'uelc'umb'a val tz'aj Jehová slolon yed' vin̈aj Moisés chi', icha val tz'aj co lolon yed' junoc co vach'c'ool. Slajvi slolon vin̈ yed' Jehová chi', sjax vin̈ d'a campamento. Palta axo vin̈ scolvaj yed' vin̈aj Moisés chi', aton vin̈aj Josué quelem vinac, yuninal vin̈aj Nun, scann̈ej vin̈ d'a yol mantiado chi'.
Deuteronomy 31:16 in Chuj 16 Ix lajvi chi', ix yalan d'a vin̈aj Moisés chi' icha tic: A ach tic toxo ol ach chamoc. Slajvi chi', a jun chon̈ab' tic ol ochcan tzac'an eb' yuj juntzan̈ yechel scomon diosal juntzan̈ chon̈ab' ay d'a spatic yichan̈ b'aj ol c'och eb'. Ol in yactejcan eb', ol yixtanb'at in trato eb' ix in b'o yed'oc.
2 Chronicles 20:7 in Chuj 7 Ach co Diosal, a ach ic'naquel juntzan̈ anima cajan d'a sat luum tic, aton b'aj ayon̈ ec' a on̈ a chon̈ab' Israel on̈ tic. Ac'annaccan lum d'a juneln̈ej d'ayon̈ a on̈ yin̈til on̈ can vin̈aj Abraham tic, aton vin̈ a vach'c'ool.
Isaiah 41:8 in Chuj 8 Syalan Jehová icha tic: Ex israel yin̈tilal Jacob, ab'ec tas svala': In checab' val eyaji, sic'b'il ex el vuuj, yin̈tilal ex can vin̈ vamigo aj Abraham.
Daniel 12:2 in Chuj 2 Tzijtum eb' chamnacxo ol pitzvocpaxi. Ay juntzan̈ eb' ol chaan sq'uinal d'a juneln̈ej. Ay pax juntzan̈xo eb' ol b'atcan d'a scal q'uixvelal, ol yajchajcanel eb' d'a juneln̈ej.
Matthew 9:24 in Chuj 24 Yuj chi' ix yalan Jesús d'a eb': —Elan̈ec d'a tic. A ix tic, man̈ chamnacoclaj ix. Ton̈ej svay ix, xchi d'a eb'. Palta ton̈ej ix tzetzaj Jesús chi' yuj eb'.
Matthew 27:52 in Chuj 52 Axo juntzan̈xo q'uen joyb'ilel yool b'aj ayoch eb' chamnac, ay q'uen ix laj jacvi. Axo juntzan̈ eb' yicxo Dios chamnacxo, tzijtum eb' ix pitzvixi yed' snivanil.
Mark 5:39 in Chuj 39 Yuj chi', ix och d'a yol pat chi', ix yalan d'a eb': —¿Tas yuj tzex te oq'ui? A ix unin tic, man̈ chamnacoclaj ix, ton̈ej svay ix, xchi d'a eb'.
John 3:29 in Chuj 29 Q'uinaloc ay junoc nupnajel tz'och ticnaic, a vin̈ van snupnaj chi', a vin̈ tz'ic'an ix ix chi'. A jun yamigo vin̈ snupnaj chi', ayic syab'an yavaj vin̈ snupnaj chi', ste tzalaji. Icha chi' in tzalaj ticnaic, yujto van yoch eb' anima sc'ayb'umoc Jesús.
John 5:25 in Chuj 25 Val yel sval d'ayex, a ticnaic toxo ix ja stiempoal yab'an in jaj eb' chamnac a in Yuninal in Dios tic. A eb' tz'ab'ani, ol scha sq'uinal eb' d'a juneln̈ej.
John 11:3 in Chuj 3 Yuj chi', ix yac'cot sti' eb' ix d'a Jesús, ix yalancot eb' ix icha tic: —Mamin, a vin̈ te xajan uuj, penaay vin̈, xchicot eb' ix.
John 11:13 in Chuj 13 Ayic ix yalan Jesús to svay vin̈aj Lázaro chi', syalelc'ochi to chamnacxo vin̈. Palta a snaan eb' ton̈ej svay vin̈.
John 11:43 in Chuj 43 Ix lajvi yalan juntzan̈ chi', te chaan̈ ix yala': —Lázaro, elan̈coti, xchi.
John 15:13 in Chuj 13 Tato ay junoc mach syac'cham sb'a yuj eb' yamigo, syalelc'ochi to tz'ec' val d'a yib'an̈ xajanan eb' yamigo chi'.
Acts 7:60 in Chuj 60 Ix lajvi chi' ix em cuman vin̈. Te chaan̈ ix yutej sjaj vin̈ slesalvi d'a Dios: —Mamin, man̈ ac'canoch jun smul eb' tic d'a yib'an̈, xchi vin̈. Ix lajvi yalan jun chi' vin̈, ix cham vin̈.
1 Corinthians 15:18 in Chuj 18 Axo eb' creyente chamnacxo, juneln̈ej am chamnac eb'.
1 Corinthians 15:34 in Chuj 34 Naec val e b'a, tze b'oan e pensar. Man̈xo e c'ulej juntzan̈ chucal, yujto ayex manto eyojtaquej val el Dios. Svalb'at juntzan̈ tic d'ayex, sec yuj chi' ol ex q'uixvoqueli.
1 Corinthians 15:51 in Chuj 51 Palta ay jun tas tzin nib'ej tzeyojtaquejel ticnaic, aton jun tas malaj mach ojtannac d'a yol yico'. A on̈ creyente on̈ tic, man̈ co masaniloc ol on̈ chamoc, palta co masanil ol q'uexmaj co nivanil tic.
Ephesians 5:14 in Chuj 14 Yuj chi' ay jun tz'alan icha tic: A ach ichato vaynac ach, aq'uel a vayan̈. Q'uean̈ vaan d'a scal eb' icha chamnacto, yic ol yac' saquilq'uinal Cristo d'ayach, xchi.
1 Thessalonians 4:14 in Chuj 14 A on̈xo tic scac'och d'a co c'ool to a Jesús ix chami, ix pitzvixi. Icha pax chi' ol aj eb' creyente chamnacxo. A Dios ol ac'anxicot eb' yed' Jesús.
1 Thessalonians 5:10 in Chuj 10 A ix cham co q'uexuloc, yuj chi' taxon̈ej pitzan on̈ mato chamnac on̈xo, palta ayic ol javoc, junn̈ej ol on̈ aj yed' co masanil.
James 2:23 in Chuj 23 Yuj chi' tz'elc'och tas syal d'a Slolonel, aton b'aj syalcan icha tic: Yac'nacoch vin̈aj Abraham d'a sc'ool tas yalnac Dios, yuj chi' ochnac vin̈ vach'il d'a yichan̈, xchi. An̈ejtona' syalpaxcani: Yamigo sb'a vin̈ yed' Dios, xchicani.