Jeremiah 52 in Chuj

1 A vin̈aj Sedequías, 21 ab'il sq'uinal vin̈ ayic ix och vin̈ reyal. 11 ab'il ix yac' reyal vin̈ d'a Jerusalén. A ix snun vin̈ Hamutal sb'i ix, yisil ix vin̈aj Jeremías aj chon̈ab' Libna.

2 Te chuc tas ix sc'ulej vin̈ d'a yichan̈ Jehová, icha sc'ulejnac vin̈aj Joacim.

3 Yuj chi' ix cot yoval sc'ol Jehová d'a eb' aj Jerusalén yed' d'a eb' aj Judá, ix yiq'uel eb' d'a yichan̈. Ix spitej sb'a vin̈aj Sedequías chi' d'a vin̈ sreyal Babilonia,

4 yuj chi' ayic slajun̈il c'ual yoch slajun̈il uj yic sb'alun̈il ab'il yoch vin̈ reyal, ix cot vin̈aj Nabucodonosor sreyal Babilonia, ix javi vin̈ d'a Jerusalén yed' eb' soldado. Ix oymaj eb', ix sb'oanq'ue scampamento eb' d'a spatictac chon̈ab' chi'. Ix sb'oanpaxq'ue stec'nub' eb' d'a spatictac yic syac'an oval eb' yed'oc.

5 Oyann̈ejoch eb' d'a spatic chon̈ab' chi' masanto ix tz'acvi 11 ab'il yoch vin̈aj Sedequías chi' reyal.

6 Ayic b'alun̈exo c'ual yoch schan̈il uj yic jun ab'il chi', ix te em vejel, man̈xa val jab'oc tas sva eb' anima.

7 Ix sb'oan jun olan eb' soldado caldeo d'a smuroal, palta axo d'ac'valil ix el lemnaj vin̈aj rey Sedequías yed' masanil eb' soldado. A d'a scal yavb'en te' eb' rey ix el eb', ix elc'och eb' d'a jun puerta d'a snan̈al chab' muro. Icha chi' ix aj sb'at eb' d'a jun b'e sb'at d'a ch'olan sc'och d'a a' Jordán.

8 Palta a eb' soldado yic Babilonia chi', ix och eb' d'a spatic vin̈aj rey Sedequías chi'. Axo d'a yac'lical Jericó ix yamchaj vin̈ yuj eb', axo eb' soldado ajun yed' vin̈ rey chi', ix actajcan vin̈ yuj eb', ix saclemcanb'at eb'.

9 Ix syaman vin̈aj rey Sedequías chi' eb' soldado yic Babilonia chi', ix yic'anb'at vin̈ eb' d'a vin̈aj Nabucodonosor ayec' d'a Ribla, d'a yol smacb'en chon̈ab' Hamat. Ata' ix yal vin̈ tas ol utaj vin̈aj Sedequías chi'.

10 Val d'a yichan̈ vin̈ ix miljicham eb' yuninal yed' eb' yajal yaj d'a Judá.

11 Axo pax vin̈, ix checji ic'chajq'ueta yol sat vin̈, ix tzec'chaj vin̈ d'a q'uen cadena, ix ic'chajb'at vin̈ preso d'a Babilonia. Ata' ix cham vin̈.

12 Ayic slajun̈il c'ual yoch yoil uj ayic 19 ab'il yoch vin̈aj Nabucodonosor reyal d'a Babilonia, ix javi vin̈aj Nabuzaradán d'a Jerusalén chi'. Sat yajal yaj vin̈ yuj vin̈aj Nabucodonosor chi', yajal pax yaj vin̈ d'a eb' stan̈van vin̈ rey chi'.

13 A vin̈ ix ul n̈usantz'a templo, spalacio eb' rey yed' pax spat eb' nivac yajal d'a Jerusalén yed' masanil pat.

14 Axo masanil eb' soldado ajun yed' vin̈ ix pojanem smuroal Jerusalén chi'.

15 Ix yic'anb'at eb' anima vin̈ d'a Babilonia, aton eb' aycan d'a chon̈ab' chi', eb' ix yac'och sb'a yed' vin̈ sreyal Babilonia chi' yed' pax jantacxo eb' anima.

16 Axon̈ej junjunxo eb' meb'a' ix cani, yic smunlaj eb' yed' yavan te' uva eb'.

17 A eb' soldado yic Babilonia chi' ix mac'anpoj masanil yamc'ab' nab'a bronce d'a templo: Aton yoyal, yichtac yed' pax jun nivan pila yic a a'. Ix yic'anb'at masanil q'uen bronce chi' eb' d'a Babilonia.

18 Ix yic'anpaxb'at yed'tal q'uen tic'aq'uil taan̈ eb', q'uen pala, q'uen icha texlex, q'uen nivac palangana, q'uen nivac cuchara yed' masanil yamc'ab' nab'a bronce sc'anchaji ayic tz'och ejmelal.

19 Ix yic'anpaxb'at juntzan̈ yamc'ab' nab'a oro, nab'a plata vin̈aj Nabuzaradán chi': Aton juntzan̈ q'uen palangana, q'uen yed'tal tzac'ac', q'uen nivac uc'ab' b'aj smolchaj q'uen tic'aq'uil taan̈, q'uen candil, q'uen nivan cuchara yed' juntzan̈ vaso b'aj tz'ac'ji vino d'a ofrendail.

20 Maxtzac yal snachajeli jantac yalil juntzan̈ tas nab'a bronce yac'nac b'ojoc vin̈aj Salomón d'a templo chi': Aton chab' oy, jun nivan pila b'aj smolchaj a a' yed' lajchave' yechel toro cuchjinac jun pila chi'.

21 Junjun oy chi', ec'to 8 metro steel. Ay am nan̈aloc svaquil metro spatic, palta olan yool, uque' centímetro spimal.

22 Junjun oy chi' ay smacul sjolom, ec'to chab' metro steel, nab'a bronce paxi. A d'a spatictac chi' ayoch jun icha q'uen malla nab'a bronce, aypaxoch yechel sat te' granado yelvanub'oc. Lajan yaj chab' oy chi'.

23 A d'a junjun tzol yol sat q'uen malla chi', ayoch 100 yechel sat te' granado chi', a b'aj nivan chequel, ay 96 ayochi.

24 A vin̈aj Nabuzaradán chi' ix yaman vin̈aj Seraías sat sacerdote yed' vin̈aj Sofonías schab'il sacerdote yed' oxvan̈ eb' vin̈ stan̈van ti' templo.

25 Axo d'a scal eb' anima aytocan d'a Jerusalén, ix ic'jib'at jun vin̈ yajalil eb' soldado yed' ucvan̈xo eb' vin̈ vinac ayoch d'a yopisio yac'an servil vin̈ rey d'a chon̈ab' chi'. Ix ic'chajpaxb'at jun vin̈ sat tz'ib'um yaj d'a scal eb' soldado (a vin̈ ed'jinac slistail eb') yed' pax 60 eb' aj chon̈ab' nivac yopisio d'a yol schon̈ab' chi'.

26 A vin̈aj Nabuzaradán ix ic'anb'at masanil juntzan̈ eb' tic d'a yichan̈ vin̈ sreyal Babilonia ayec' d'a Ribla d'a yol smacb'en chon̈ab' Hamat. Ata' ix schec vin̈ sreyal Babilonia miljoccham eb'. Icha chi' ix aj yic'jiel eb' aj Judá chi' d'a sluum.

28 A sb'isul eb' anima ix ic'jib'at yuj vin̈aj Nabucodonosor chi', aton tic: Ayic yuquilxo ab'il yoch vin̈ reyal, 3 mil 23 eb' anima aj Judá ix ic'jib'ati.

29 Axo d'a 18 ab'il yoch vin̈ reyal, 823 eb' aj Jerusalén ix ic'jib'ati.

30 Axo d'a 23 ab'il yoch vin̈ reyal chi', 745 eb' aj Judá ix ic'jib'at yuj vin̈aj Nabuzaradán. Yuj chi' a sb'isul eb' ix ic'jib'at chi' ay 4 mil 600 eb' d'a smasanil.

31 Ayic 25 c'ual yoch slajchavil uj ayic 37 ab'ilxo yic'jib'at vin̈aj Joaquín sreyal Judá d'a Babilonia, ix och vin̈aj Evil-merodac reyal d'a Babilonia chi'. Ix sch'ox svach'c'olal vin̈ d'a vin̈aj Joaquín chi', ix yic'anelta vin̈ vin̈ d'a preso.

32 Te vach' ix yutej sb'a vin̈ rey chi' d'a vin̈ d'a yichan̈ juntzan̈xo eb' vin̈ rey ayoch preso ta'.

33 Ichato chi' ix sq'uexanel spichul vin̈aj Joaquín chi' yic preso, axon̈ej yed' vin̈ rey ix va vin̈ masanto ix cham vin̈.

34 Ix ac'chajpax sgasto vin̈ yuj vin̈ sreyal Babilonia chi' masanto ix cham vin̈.