Jeremiah 37:21 in Chuj 21 Yuj chi', yalan vin̈aj rey Sedequías chi' to tzin can d'a jun yamaq'uil b'aj ayec' eb' stan̈van palacio chi', axo d'a junjun c'u tz'ac'ji junjun pan d'ayin, smanji d'a eb' b'oum pan. Ichan̈ej chi' aji, yacb'an ayto ixim pan chi' d'a yol chon̈ab' chi'. Icha chi' aj in cann̈ej d'a amac' chi'.
Other Translations King James Version (KJV) Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
American Standard Version (ASV) Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.
Bible in Basic English (BBE) Then by the order of Zedekiah the king, Jeremiah was put into the place of the armed watchmen, and they gave him every day a cake of bread from the street of the bread-makers, till all the bread in the town was used up. So Jeremiah was kept in the place of the armed watchmen.
Darby English Bible (DBY) Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard, and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. And Jeremiah abode in the court of the guard.
World English Bible (WEB) Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.
Young's Literal Translation (YLT) And the king Zedekiah commandeth, and they commit Jeremiah into the court of the prison, also to give to him a cake of bread daily from the bakers' street, till the consumption of all the bread of the city, and Jeremiah dwelleth in the court of the prison.
Cross Reference Deuteronomy 28:52 in Chuj 52 Ol och oyan eb' ajc'ol chi' d'a spatictac e chon̈ab'. Ol javoc eb' d'ayex masanto ol yal yem lan̈naj smuroal e chon̈ab' chaan̈ yajq'uei yed' b'aj scol sb'a eb' soldado ayoch yipoc e c'ool. Masanil juntzan̈ chon̈ab' ol yac' Jehová co Diosal d'ayex, ol laj yoymitej eb'.
1 Kings 17:4 in Chuj 4 A jun a a' chi' ol uq'uej, a inxo ol val d'a noc' joj yic ol b'at noc' yac'can a vael, xchi d'a vin̈.
2 Kings 25:3 in Chuj 3 Ayic sb'alun̈il c'ual yoch schan̈il uj d'a yol jun ab'il chi', ix em jun nivan vejel d'a yol chon̈ab' chi', man̈xa jab'oc tas vach' svaan eb' anima chi'.
Job 5:20 in Chuj 20 D'a stiempoal vejel ol ach colchaj yuj d'a yol sc'ab' chamel. Ayic ay oval, an̈eja' ol ach colanpaxoc.
Psalm 33:18 in Chuj 18 A Jehová q'uelanoch d'a eb' ay xivc'olal d'ay, aton eb' ayoch svach'c'olal yipoc sc'ool.
Psalm 34:9 in Chuj 9 Mach ex yiquex Jehová, ayocab' yelc'och d'a e sat. Malaj tas ol yac' palta d'a eb' ay yelc'och Dios d'ay.
Psalm 37:3 in Chuj 3 Caq'uecoch Jehová yipoc co c'ool, co b'oec tas vach'. Con̈ canecn̈ej cajan d'a lum luum tic, ol on̈ ac'joc va d'a ac'anc'olal.
Psalm 37:19 in Chuj 19 Ayic te chuc tiempo yujto te ay vejel, man̈ ol ec'laj eb' q'uexab', ayn̈ej tas ol sva eb'.
Proverbs 16:7 in Chuj 7 Tato stzalaj Jehová yed' co b'eyb'al, tz'och junc'olal d'a co cal yed' eb' ajc'ol yajoch d'ayon̈.
Proverbs 21:1 in Chuj 1 A d'a yol sc'ab' Jehová, ata' ayoch spensar eb' rey, icha secojtaquil sq'uexchaj sb'e a a', icha chi' tz'aj sq'uexchaj spensar eb' rey chi' yuuj.
Isaiah 33:16 in Chuj 16 Aton eb' chi' ol colchajoc, malaj tas ol sna eb', ichato cajanec' eb' d'a junoc chon̈ab' vach' yajoch smuroal, ayn̈ej tas ol sva eb' yed' tas ol yuq'uej eb'.
Jeremiah 32:2 in Chuj 2 A d'a yic chi' van yac'an oval eb' soldado vin̈aj Nabucodonosor chi' d'a Jerusalén, a inxo Jeremías in tic, ayin och preso d'a yamaq'uil b'aj ayec' eb' stan̈vumal spalacio eb' sreyal Judá.
Jeremiah 32:8 in Chuj 8 Icha ix aj yalan chi' d'ayin, icha chi' ix aji. Ix javi vin̈ in c'ab' voc chi' d'ayin ayic ayinec' d'a yamaq'uil b'aj ayec' eb' stan̈vumal spalacio vin̈ rey chi'. Ix ul yalan vin̈ d'ayin icha tic: Man jun in luum ay d'a Anatot, d'a yol smacb'en Benjamín. A ach ay alan ic a manani, scan lum d'a yol a c'ab', yujto te ayto cuj co b'a, xchi vin̈ d'ayin. Yuj chi' ix nachajel vuuj to slolonel Jehová jun chi'.
Jeremiah 38:9 in Chuj 9 —Mamin rey, te chuc tas ix sc'ulej juntzan̈ vinac tic d'a vin̈aj Jeremías schecab' Dios. Ix yaq'uem vin̈ eb' vin̈ d'a yol jun yed'tal a' jul yich. Ata' ol cham vin̈ yuj vejel, yujto man̈xalaj tas svaji d'a yol chon̈ab' tic, xchi vin̈.
Jeremiah 38:13 in Chuj 13 Ix yac'anem ch'an̈ lasu chi' eb' vin̈, ix in yic'anq'ueta eb' vin̈. Axo d'a yamaq'uil b'aj ayec' eb' stan̈van palacio ix in yactejcan eb' vin̈.
Jeremiah 38:28 in Chuj 28 Yuj chi' ix in cann̈ej d'a yamaq'uil b'aj ayec' eb' stan̈vumal palacio masanto ix ac'ji ganar Jerusalén.
Jeremiah 39:14 in Chuj 14 ix in schec ic'jielta eb' vin̈ d'a yamaq'uil b'aj ayin och preso chi'. Ix in yac'ancanoch eb' vin̈ d'a yol sc'ab' vin̈aj Gedalías yuninal vin̈aj Ahicam, yixchiquin vin̈aj Safán, yic tzin yac'an meltzaj vin̈ d'a in pat. Icha chi' ix aj in can cajan d'a scal eb' vetchon̈ab'.
Jeremiah 52:6 in Chuj 6 Ayic b'alun̈exo c'ual yoch schan̈il uj yic jun ab'il chi', ix te em vejel, man̈xa val jab'oc tas sva eb' anima.
Lamentations 2:11 in Chuj 11 Ste ixtaxel in sat yuj oq'uel, max techaj cusc'olal vuj svab'i. Man̈xalaj in tec'anil yic svilan satel eb' vetchon̈ab'. A eb' unin tzato chuni, scham eb' d'a yoltac calle yuj vejel.
Lamentations 2:19 in Chuj 19 Cotac scal tzex q'ue vaan, tzex avaj d'ac'valil, tze c'anan scolval Jehová. Mojb'ejecq'ue e c'ab' tzex oc' d'a smasanil e c'ol d'a yichan̈ Jehová. C'anec yoq'uelc'olal yuj eb' eyuninal, yujto a b'aj schalaj sb'a b'e van scham eb' yuj vejel.
Lamentations 4:4 in Chuj 4 A eb' unin vanto schuni scham eb' yuj taquin̈tial, sq'uecan lotzan yac' eb' d'a sjoom. Sc'an svael eb' unin chi', palta malaj mach tz'ac'an d'a eb'.
Lamentations 4:9 in Chuj 9 Te vach' yic mach ix cham d'a oval d'a yichan̈ mach c'ojanc'olal ix cham yuj vejel.
Lamentations 5:10 in Chuj 10 Yuj sc'ac'al vejel tzon̈ te q'uic'b'i.
Matthew 6:33 in Chuj 33 Yuj chi', tzeyac' eyip eyac'anoch e b'a d'a yol sc'ab' Dios. Tojoln̈ej tzeyutej e b'eyb'al, icha sgana. Tato icha chi', ol yac' juntzan̈ chi' d'ayex smasanil.
Acts 12:5 in Chuj 5 Yuj chi' te ay val och yilumal vin̈aj Pedro d'a yol te' preso chi'. Axo eb' creyente, d'a smasanil sc'ool eb' ix lesalvi d'a Dios yuj vin̈. Maj ochlaj vaan eb' slesalvi.
Acts 24:27 in Chuj 27 Chab' ab'il ix yac' vin̈ icha chi' yed' vin̈aj Pablo chi'. Ix lajvi chi', ix el vin̈ d'a yopisio. Axo vin̈aj Porcio Festo ix ochcan sq'uexuloc vin̈. Axo yic ix el vin̈aj Félix chi' d'a yopisio chi', ix cann̈ej vin̈aj Pablo chi' d'a yol preso chi' yuj vin̈ yic vach' stzalaj eb' israel yed' vin̈.
Acts 28:16 in Chuj 16 Axo yic ix on̈ c'och d'a Roma chi' ix yac'anoch eb' presovum chi' vin̈ capitán d'a yol sc'ab' junxo vin̈ yajal eb' soldado ayec' ta'. Axo vin̈aj Pablo chi' maj ochlaj vin̈ d'a preso yed' eb'. Ton̈ej ix can vin̈ d'a jun majan pat b'aj ix tan̈vaj vin̈ yuj jun vin̈ soldado.
Acts 28:30 in Chuj 30 Axo vin̈aj Pablo chi', chab' ab'il ix aj vin̈ d'a yol jun smajan pat chi'. Axo eb' ix laj c'och sc'umej vin̈ ix chaji eb' yuj vin̈.
Ephesians 4:1 in Chuj 1 A in tic, preso vaji, yujto svac' servil Cajal Jesús. Svalb'at d'ayex to vach'n̈ej tzeyutej e b'a. Smoj icha chi', yujto a Dios avtannac ex och yicoc.
Ephesians 6:20 in Chuj 20 A Dios ac'jinac vopisio valanel jun ab'ix tic, yuj chi' preso vaj ticnaic. Lesalvan̈ec vuuj, yic an̈eja' tec'an ol vutoc in b'a valaneli, icha sgana Dios chi'.
2 Timothy 1:8 in Chuj 8 Yuj chi', man̈ ach q'uixvoc alanel yab'ixal Cajal Jesús. An̈ejtona' man̈ ach q'uixvoc pax vuuj, yujto a ticnaic preso vaj yuj Cajal Jesús chi'. Man̈ ach xiv ab'an pax syail yuj jun vach' ab'ix yic colnab'il, yujto a Dios van yac'an spoder d'ayach ved'oc.
2 Timothy 2:9 in Chuj 9 A ticnaic van vab'an syail, yujn̈ej to svalel jun vach' ab'ix tic. Ayoch q'uen cadena d'ayin, ichato te nivan in mul d'a yichan̈ ley. Palta a slolonel Dios, man̈ ayoc och q'uen cadena d'ay icha vaj a in tic.