8 A achn̈ej ayach och yipoc co c'ool, a achn̈ej pax co Columal aji ayic ayon̈ och d'a syaelal. ¿Tas yuj icha ch'oc chon̈ab'il tzutej a b'a d'a co chon̈ab' tic, icha junoc paxyalvum junn̈ej ac'val tz'ec' d'ayon̈?
Other Translations
King James Version (KJV)
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
American Standard Version (ASV)
O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
Bible in Basic English (BBE)
O you hope of Israel, its saviour in time of trouble, why are you like one who is strange in the land, and like a traveller putting up his tent for a night?
Darby English Bible (DBY)
Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?
World English Bible (WEB)
You hope of Israel, the Savior of it in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
Young's Literal Translation (YLT)
O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?