James 1:19 in Chuj 19 Ex xajanab'il vuuj, ojtaquejequel jun sval tic. Lista tzeyutej e b'a eyab'ani. Man̈ comonoc tzeyal eyic d'a elan̈chamel. An̈ejtona' man̈ comonoc tzeyac'cot eyoval,
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
American Standard Version (ASV) Ye know `this', my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Bible in Basic English (BBE) You have knowledge of this, dear brothers. But let every man be quick in hearing, slow in words, slow to get angry;
Darby English Bible (DBY) So that, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;
World English Bible (WEB) So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;
Young's Literal Translation (YLT) So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,
Cross Reference Nehemiah 8:12 in Chuj 12 Ix lajvi chi' ix b'at eb' vael, ix yuc'an a' eb', ix yac'an yic eb' malaj yic eb'. Ix te tzalaj eb', yujto ix cham val yab'an eb' tas ix yal sc'ayb'ub'al eb'.
Nehemiah 8:18 in Chuj 18 Ix yavtan ch'an̈ ley vin̈aj Esdras chi' d'a junjun c'u masanto ix tz'acvi yuquil c'ual q'uin̈ chi'. Axo d'a svajxaquil c'ual, ix smolb'an sb'a eb' smasanil yic tz'och eb' ejmelal d'a Jehová icha yalan ch'an̈ ley chi'.
Nehemiah 9:3 in Chuj 3 Yacb'an lin̈anq'ue eb' d'a yed'tal chi', oxe' val hora ix avtaj ch'an̈ sley Jehová d'a scal eb', axo d'a oxe' horaxo, ix yalanq'ueta smul eb', ix och eb' ejmelal d'a Jehová sDiosal.
Nehemiah 9:17 in Chuj 17 Man̈ ach sc'anab'ajejnacoc eb', man̈xo snanacoccot eb' tas satub'tac a c'ulejnac yuj svach'iloc eb'. Te pit yutejnac sb'a eb', snaannac eb' yac'och jun yajalil yic scuchb'aj meltzaj eb' yuj d'a Egipto, yic tz'ochxi eb' checab'il ta' yalani. Palta a ach tic, Dios ach, te ay a nivanc'olal, ay oq'uelc'olal, te xajan anima uuj, man̈ c'unoc scot oval. Man̈ actejnacoccanlaj eb'
Proverbs 8:32 in Chuj 32 Axo ticnaic ex anima, ab'ec val tas tz'alchaj d'ayex, b'eyb'alejec jelanil yic te vach' eyico'.
Proverbs 10:19 in Chuj 19 Tato tzon̈ te comon loloni, tz'och co mul d'a scal tas scal chi'. Tato max on̈ lolon jun, ay co pensar syal chi'.
Proverbs 13:3 in Chuj 3 Tato cham sco na' tas scala', syalelc'ochi to van co colan co q'uinal. Tato tzon̈ comon lolon jun, a co yaelal squic'cot d'a quib'an̈.
Proverbs 14:17 in Chuj 17 A eb' c'un scot yoval, malaj spensar eb', comonn̈ej syutej sb'a eb'. A eb' snaan chucal yic vach' tz'ec' yuuj, chacb'ilel eb'
Proverbs 14:29 in Chuj 29 Tato ay co nivanc'olal, syalelc'ochi to ay co pensar, tato c'un scot coval jun, syalelc'ochi to malaj co pensar.
Proverbs 15:2 in Chuj 2 Ayic slolon eb' ay spensar, a jelanil syic' eb' anima d'a eb'. Axo yic slolon eb' malaj spensar jun, an̈ej man̈ pensaril syal eb'.
Proverbs 15:18 in Chuj 18 A eb' c'un scot yoval, an̈ej oval sq'ue vaan yuj eb'. Axo pax eb' ay snivanc'olal jun, syac' tup oval eb'.
Proverbs 16:32 in Chuj 32 Yelxo te vach' tato nivan scutej co c'ool d'a yichan̈ pax to ste tec'ton quip. Yelxo te vach' tato sco yamoch vaan yoval co c'ool d'a yichan̈ b'aj scan junoc chon̈ab'il anima d'a yalan̈ co mandar.
Proverbs 17:14 in Chuj 14 Icha yaj a a' molaneq'ui ayic sjacvielta a', c'ojanc'olal yelta a' masanto snivanb'i yelta a', icha chi' yaj junoc oval quenn̈ej tz'aj yel yich, palta nivan tz'ajelc'ochi, yuj chi' vach' tato scac' nivanc'olal a manto el yich oval chi'.
Proverbs 17:27 in Chuj 27 A eb' malaj val tas syala' yed' eb' syamoch vaan sb'a, aj pensar eb'.
Proverbs 18:13 in Chuj 13 Yelxo te q'uixvelal tato tzon̈ comon tac'vi ayic manto cab' junoc lolonel sic'lab'il.
Proverbs 18:21 in Chuj 21 A lolonel syal yic'ancot co chamel, ma co q'uinal, yuj chi' vach' tato sco na tas scala', yic vach' tzon̈ elc'ochi.
Proverbs 19:11 in Chuj 11 A eb' syamanoch vaan yoval sc'ool, ay spensar eb', sb'inaj eb' d'a vach'il tato ton̈ej smaq'uec' eb' yuj tas tz'utaji.
Proverbs 19:19 in Chuj 19 A eb' scot yoval d'a elan̈chamel, schaocab' spac eb' icha d'a smojal. Tato sco col eb' d'a syaelal chi', sb'eyb'alejn̈ej yoval eb' chi'.
Proverbs 21:23 in Chuj 23 A eb' man̈ comonoc sloloni, scol sb'a eb' d'a scal yaelal.
Proverbs 25:28 in Chuj 28 A eb' max syamoch vaan sb'eyb'al, lajan eb' icha junoc chon̈ab' lan̈chajnac smuroal max yal-laj scolan sb'a.
Ecclesiastes 5:1 in Chuj 1 Ayic tzon̈ c'och d'a stemplo Dios, yelxo te vach' to sco maclej val cab' tas tz'alchaji, sco b'eyb'alanpaxi, d'a yichan̈ pax to sco nitzoch co b'a sco comon tac'van junoc tas, icha sc'ulej eb' malaj spensar, max snalaj eb' tato chuc sc'ulej.
Ecclesiastes 7:8 in Chuj 8 Ayic sb'oelc'och junoc tas, te ay tzalajc'olal d'a yichan̈ ayic tz'el yich sb'oi. Tato emnaquil scutej co b'a, te vach' quic d'a yichan̈ b'aj squic'chaan̈ co b'a.
Matthew 5:22 in Chuj 22 Palta a in sval d'ayex, yaln̈ej mach junoc schichonoch sc'ool d'a junoc yetanimail, ol ch'olb'itaj tas yaji. Yaln̈ej mach sb'uchvaj d'a junoc yetanimail, ol ch'olb'itaj yuj eb' sat yajal. An̈ejtona' yaln̈ej mach junoc sb'ajan junoc yetanimail, ay smay sb'atcan d'a infierno d'a scal c'ac'.
Mark 2:2 in Chuj 2 Yuj chi', man̈ jantacoc anima ix smolb'ej sb'a d'a spat chi', man̈xalaj b'aj tz'aj eb'. Axo Jesús ix alanel slolonel Dios d'a scal eb'.
Mark 12:37 in Chuj 37 Icha chi' yutejnac vin̈ yalancani to a Cristo Yajal yaj d'a vin̈. Yuj chi', ¿tom yin̈tilaln̈ej vin̈aj David chi' yaji? xchi Jesús d'a eb'. Man̈ jantacoc eb' anima ix ab'an jun tic. Ix te tzalaj eb' yab'ani.
Luke 15:1 in Chuj 1 Masanil eb' vin̈ tecumel alcabar yed' juntzan̈xo eb' te chuc d'a yol sat eb' anima, ix c'och eb' d'a stz'ey Jesús smaclej yab' tas syala'.
Luke 19:48 in Chuj 48 Palta maj yal-laj yuj eb' vin̈, yujto ayoch d'a sc'ool eb' anima smaclan yab' d'ay.
Acts 2:42 in Chuj 42 Ix yac'an val och spensar eb' d'a juntzan̈ c'ayb'ub'al ix yal eb' schecab' Jesús chi'. Junxon̈ej ix yutej spensar eb' smasanil. Slesalvi eb', smolb'an sb'a eb', svaan ixim pan eb' yic vach' snaancot Jesús Cajal eb'.
Acts 10:33 in Chuj 33 Slajvi chi', in checanb'at eb' in checab' ach sayeq'ui. Yuj val dios d'ayach ix a c'anab'ajej a coti. A ticnaic, ayon̈ ec' co masanil d'a yichan̈ Dios Cajal. Yuj chi' sco snib'ej scab'i jantacn̈ej tas alb'ilcan d'ayach yuuj, yic tzalan d'ayon̈, xchi vin̈aj Cornelio chi' d'a vin̈.
Acts 13:42 in Chuj 42 Axo vin̈aj Pablo chi' yed' vin̈aj Bernabé, ayic van yelta eb' vin̈ d'a yol spatil culto chi', ay eb' man̈ israeloc ix c'anan d'a eb' vin̈, yic sc'och eb' vin̈ sc'ayb'ej eb' d'a juntzan̈ c'ayb'ub'al chi' d'a junxo sc'ual ic'oj ip.
Acts 13:48 in Chuj 48 Axo eb' man̈ israeloc ix te tzalaj sc'ool eb' yab'an juntzan̈ chi'. Ix och ijan eb' yalani to te vach' slolonel Cajal Jesús. Axo eb' sic'b'ilxoel yuj Dios yic scha sq'uinal eb' d'a juneln̈ej, ix yac'och eb' d'a sc'ool.
Acts 17:11 in Chuj 11 A eb' israel aj Berea chi' más vach' spensar eb' d'a yichan̈ eb' aj Tesalónica chi', yujto ix smaclej val yab' slolonel Dios eb'. Axo d'a junjun c'u, sc'ayb'an eb' tas tz'ib'ab'ilcan d'a Slolonel Dios yic syil eb' tato yel syal vin̈aj Pablo chi'.
Galatians 5:20 in Chuj 20 Syalan sb'a eb' d'a juntzan̈ comon dios. Sb'alan yetanimail eb'. Jelan eb' d'a juntzan̈xo tastac sna'a. Ajc'oltac syutej sb'a eb', ac'um oval eb'. Schichon sc'ol eb' d'a tas ay d'a junocxo anima. C'un scot yoval eb'. Sgana eb' an̈ej eb' ay yelc'ochi. Sgana eb' spojel sb'a d'a macquiltaquil.
Ephesians 4:26 in Chuj 26 Ayic scot eyoval, man̈ e c'ulej junoc chucal yuj jun eyoval chi'. Max yal an̈eja' yajcot eyoval tz'em c'u.
Ephesians 4:31 in Chuj 31 Actejeccan masanil e chichonc'olal yed' e c'ac'alc'olal. Man̈ comonoc schacb'i e sat scot eyoval. An̈ejtona', man̈ comonoc sq'ue e jaj e tumvaji. Actejeccan e c'ulan masanil tas chuc.
Colossians 3:8 in Chuj 8 Palta a ticnaic, yovalil ol e vach' actejcan juntzan̈xo ol val tic: Aton oval, chichonc'olal, chucal, b'ajval yed' juntzan̈ chucal lolonel.
Colossians 3:15 in Chuj 15 A Dios avtannac on̈ och yicoc, yic junc'olal tzon̈ aj co masanil, yujto junxon̈ej caj d'a yol sc'ab' Cristo. Yuj chi' te vach' scutej co b'a d'a co cal, yic syac' sjunc'olal Cristo d'ayon̈. An̈ejtona', scac'an yuj diosal d'ay.
1 Thessalonians 2:13 in Chuj 13 Ayic ec' calannac el slolonel Dios d'a e cal, elan̈chamel eyac'nac och d'a e c'ool to yel yic Dios, man̈ yicoc anima. Yuj chi' scac' val yuj diosal d'a Dios eyuuj. A slolonel tic, te yel yico', ay val yopisio sb'oan co pensar a on̈ creyente on̈xo tic.
James 1:26 in Chuj 26 Tato ay on̈ scala' to ayoch co pensar d'a Dios, palta max co yamoch vaan co ti' d'a tas scala', nab'an̈ej scala' to ayoch co pensar d'ay. Munil scac' musansatil co b'a calan icha chi'.
James 3:1 in Chuj 1 Mocab' tzijtumoc ex tzeyac'och e b'a c'ayb'umal. Yujto eyojtac to ol cham val co ch'olb'itaj a on̈ c'ayb'um on̈ tic.
1 John 2:21 in Chuj 21 Yuj chi' tzin tz'ib'ejb'at jun in carta tic d'ayex, man̈ yujoc to man̈ eyojtacoc jun c'ayb'ub'al yel chi' tzin tz'ib'anb'ati, palta yujto eyojtacxo. Eyojtacpaxi to malaj junoc es ayoch d'ay.