Hosea 9:4 in Chuj 4 Man̈xo ol yal-laj eyac'an vino silab'il yuj eyic'anchaan̈ Jehová, man̈ ol schalaj e silab' ta'. A tas ol e va'a, icha tas svaji ayic ay chamel, yuj chi' a mach ol vaanoc, ol can chucal d'a yichan̈ ley. Ol yal yec' svejel eb' yuuj, palta man̈ ol yal-laj yic'anb'at eb' d'a stemplo Jehová.
Other Translations King James Version (KJV) They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
American Standard Version (ASV) They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE) They will give no wine offering to the Lord, they will not make offerings ready for him; their bread will be like the bread of those in sorrow; all who take it will be unclean, because their bread will be only for their desire, it will not come into the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY) They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
World English Bible (WEB) They won't pour out wine offerings to Yahweh, Neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; All who eat of it will be polluted; For their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT) They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices `are' as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread `is' for themselves, It doth not come into the house of Jehovah.
Cross Reference Exodus 40:23 in Chuj 23 Vach' ix aj yac'jiem ixim pan d'a sat te' mexa d'a yichan̈ Jehová, icha ix aj yalan d'a vin̈aj Moisés chi'.
Leviticus 17:11 in Chuj 11 Yujto masanil noc' noc' yed' anima, a yuj schiq'uil pitzan, yuj chi' ix vala' to stob'jioch schiq'uil noc' d'a spatictac altar yic slajvicanel mul. Yujto a d'a schiq'uil noc' chi' ay sq'uinal yuj chi' syal yac'an tup mul chi'.
Leviticus 21:6 in Chuj 6 Palta vach'n̈ejocab' syutej sb'a eb' yujto vicn̈ej yaj eb'. Mocab' chucoc in b'inaj yuj eb', yujto a eb' sn̈usantz'a silab', syac'an ixim pan eb' ofrendail d'ayin, yuj chi' yovalil vach'n̈ejocab' syutej sb'a eb'.
Leviticus 21:8 in Chuj 8 Ch'ococab' yel eb' d'a yol e sat, yujto a eb' tz'ac'anoch ixim pan ofrendail d'a vichan̈, yujto a in Jehová in vach' inn̈ej, a in ix in sic'canel eb' yic vach' tz'ajcan eb'.
Leviticus 21:17 in Chuj 17 Al d'a vin̈aj Aarón: Ticnaic yed' d'a masanil tiempo, malaj junoc eb' yin̈tilal vin̈ ay palta d'a snivanil ol yal yac'an yofrenda eb' yetchon̈ab' d'ayin.
Leviticus 21:21 in Chuj 21 Malaj junoc eb' yin̈tilal vin̈aj Aarón chi' ay palta d'a snivanil syal yoch d'a vichan̈ yed' silab' to sn̈usjitz'aoc. Tato ay palta d'a snivanil chi', max yal-laj yac'an ofrenda d'ayin.
Numbers 4:7 in Chuj 7 Tzeyac'anpaxb'at jun c'apac q'uic'mutz'inac c'apac d'a sat mexa ay d'a vichan̈, axo d'a yib'an̈ jun chi' tzeyaq'uem q'uen plato, juntzan̈ q'uen nivac cuchara, uc'ab' yed' juntzan̈ xalual vino tz'ac'ji d'a ofrendail yed' ixim pan tz'ac'jitaxoni.
Numbers 19:11 in Chuj 11 A mach syaman snivanil junoc chamnac, man̈ vach'oc yaj d'a uque' c'ual icha yalan ley.
Numbers 28:2 in Chuj 2 Al jun checnab'il tic d'a eb' etchon̈ab' chi': A d'a stiempoal chequel yajcani, sc'anab'ajej eb' yac'an juntzan̈ ofrenda sn̈usjitz'a silab'il d'ayin, te suc'uq'ui sjab' svab'i, xchi d'a vin̈.
Deuteronomy 26:14 in Chuj 14 Malaj val jab'oc juntzan̈ chi' ix in va d'a sc'ual ayic ayin och d'a cusc'olal yuj chamel yed' d'a sc'ual man̈ vach'oc vaj icha yalan ley. Maj valtejoch d'a eb' chamnac. Ix in c'anab'ajej masanil tas ix ala'.
Nehemiah 8:9 in Chuj 9 Ayic ix yab'an eb' anima chi' tas val syal ch'an̈ ley chi', ix oc'q'ue eb'. Axo vin̈aj Nehemías yajal yed' vin̈aj sacerdote Esdras chi' yed' eb' levita van yavtan ch'an̈ ley chi' d'a eb' chon̈ab' chi', ix yalan eb' vin̈: A jun c'u tic yic Jehová co Diosal yaji, yuj chi' man̈ ex cusoc, man̈ ex oc'oc, xchi eb' vin̈.
Isaiah 1:11 in Chuj 11 Syal Jehová icha tic: A jantac e silab' tzeyic'cot d'ayin, malaj tz'och vuuj. Toxo ix yajalax noc' calnel vuuj, aton noc' sn̈usjitz'a masanil silab'il. Toxopax ix in tzactzaj yed' xepual noc' noc' te b'aq'uech. Maxtzac in nib'ejlaj schiq'uil noc' mam vacax, ma schiq'uil noc' mam calnel, ma noc' yunetac chiva.
Isaiah 57:6 in Chuj 6 Ex israel, scha val e c'ol eyoch ejmelal d'a q'uen q'ueen n̈eleli sat d'a yoltac a' cotac a' sb'eyi, a juntzan̈ chi' ix e sic'canel e diosaloc. Aton d'a juntzan̈ chi' tze sequem vino, tzeyac'an sat eyavb'en silab'il d'ay. ¿Am e naani to man̈ ol vac'och eyaelal yuj juntzan̈ tas tze c'ulej chi'?
Isaiah 66:3 in Chuj 3 Ay ex tzex tzalaj e c'ulan juntzan̈ tastac yajb'entac d'a vichan̈. Yuj chi' ayic tze milancham noc' vacax silab'il d'ayin, a d'a in sat ichato a junoc anima tze milchamoc. Ayic tze milancham noc' calnel silab'il d'ayin, a d'a in sat ichato a sjaj noc' tz'i' tze ch'umeli. Ayic tzeyac'an sat eyavb'en ofrendail d'ayin, a d'a in sat ichato a schiq'uil noc' chitam tze tob'emi. Ayic tze n̈usan incienso d'ayin, a d'a in sat ichato a d'a comon dios tzeyal vach' lolonel.
Jeremiah 6:20 in Chuj 20 Ex in chon̈ab', ¿tasto yuj tzeyic'cot incienso yic chon̈ab' Sabá d'ayin yed' te te' suc'uq'ui sjab' scot d'a juntzan̈ chon̈ab' najat? Maxtzac schalaj in c'ol juntzan̈ e silab' tze n̈ustz'aoc, ma juntzan̈xo e silab' tzeyac'a', xchi Jehová.
Ezekiel 24:17 in Chuj 17 D'a elc'altac ol ab' syail, palta man̈ ol a ch'oxel-laj a cusc'olal chi' icha sc'ulej juntzan̈xo anima. Ayn̈ejq'ue smusil a jolom, ayn̈ejoch a xan̈ab' ol ach ec'oc. Man̈ ol a musej a sat yuj a ch'oxanel a cusc'olal, man̈ ol a va vael svaji ayic ay chamel, xchi d'ayin.
Ezekiel 24:22 in Chuj 22 Palta ol e c'ulej pax a ex tic icha tas tzin c'ulej tic. Man̈ ol e musej e sat yuj e ch'oxanel eyaelal, man̈ ol e va pax vael svaji ayic ay chamel.
Hosea 3:4 in Chuj 4 Icha pax chi' chon̈ab' Israel, najtil ol ec' d'a ichn̈ej ta', malaj sreyal, malaj pax yajalil. Man̈xo ol sn̈uslaj silab' d'ayin, man̈xalaj q'uen q'ueen b'aj ol yac' silab' eb' d'a juntzan̈ comon dios. Man̈xalaj pichul yic eb' sacerdote, man̈xalaj comon dios d'a yol spat junjun eb'.
Hosea 8:13 in Chuj 13 Syac' silab' eb' d'ayin, schi'anpax schib'ejal noc' eb', palta max in tzalaj yed' eb'. Naan schucal eb' vuuj. Ol vac'anoch yaelal d'a yib'an̈ eb'. Ol vac'xi meltzaj eb' d'a Egipto.
Joel 1:13 in Chuj 13 A ex sacerdote ex tic, a ex tzex ac'vi servil d'a altar tic, aq'uecoch pichul yic cusc'olal. Pilan ac'val tzeyac' eyoc' d'a templo, tzex oc' yuj yaelal, yujto a d'a stemplo Dios man̈xalaj ixim pan yed' vino tz'ac'ji ofrendail.
Joel 2:14 in Chuj 14 Con̈ meltzajec d'a Dios, talaj max yac'och yaelal d'a quib'an̈. Tato icha chi' a svach'c'olal ol yac'coti, ol yac'an co trigo yed' co vino. Yuj chi' ay tas ol yal cac'an ofrendail d'ay.
Amos 4:4 in Chuj 4 Ixiquec d'a Betel yed' d'a Gilgal, tzeyac'anoch e mul icha e gana ta'. Slajvi chi' tzeyac'an eyofrenda d'a junjun q'uin̈ib'alil, d'a schab'jial tzeyac'anpax e diezmo.
Amos 5:22 in Chuj 22 Malaj in gana d'a e silab' tzeyac' d'ayin yuj in eyic'anchaan̈, malaj in gana d'a ixim trigo tzeyac' eyofrendaoc. Max in chapax noc' vacax b'aq'uech tzeyac' silab'il d'ayin yuj e junc'olal ved'oc eyalani.
Amos 8:11 in Chuj 11 Ay val jun c'ual ol vac'cot vejel d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Man̈ vejeloc yuj vael, man̈ taquin̈tialoc yuj a a', palta vejel yic tz'ab'chaj in lolonel. A in Jehová Syal Vuj Masanil, a in svala'.
Haggai 2:13 in Chuj 13 Ix valanxi icha tic: Q'uinaloc ay junoc mach man̈ vach'oc d'a yichan̈ ley yujto ix syam snivanil junoc chamnac, slajvi chi' syaman juntzan̈ tas tz'ab'laj ix laj cal chi': ¿Tzam ixtax juntzan̈ chi' icha yalan ley? xin chi. Ix tac'vi eb' vin̈: I'... tz'ixtaxi, xchi eb' vin̈.
Malachi 1:9 in Chuj 9 A eb' anima tz'alan d'ayex icha tic: Ex sacerdote, c'anec d'a Dios cuuj, yic tz'oc' sc'ol d'ayon̈, xchi eb'. Palta a in Jehová Yajal in d'a Smasanil sval icha tic: Tato a juntzan̈ noc' ix val tic ol eyac' e silab'oc d'ayin, ¿tocval ol in cha d'ayex d'a tzalajc'olal?
Malachi 2:13 in Chuj 13 Ay val junxo tas tze c'ulej: Toxon̈ej sch'ayxiel yaltar Jehová yuj yal e sat eyoq'ui. Tzex oc' val sic'lab'il, yujto maxtzac chaji eyofrenda yuj Jehová.
John 6:51 in Chuj 51 A in cotnac in d'a satchaan̈ tic, icha vael vaji, yujto Ac'um in q'uinal. Yuj chi', a eb' svaan jun vael tic, ay sq'uinal eb' d'a juneln̈ej. A jun vael svac' vajoc tic, aton in nivanil, xchi Jesús d'a eb'.