Hebrews 10:20 in Chuj 20 Syal coch yuj jun ac' b'e yic q'uinal jacb'ilcan d'ayon̈, aton jun b'e sc'axpaj ec' d'a c'apac smacul yool. A jun c'apac chi', a snivanil Cristo syalelc'och c'apac.
Other Translations King James Version (KJV) By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
American Standard Version (ASV) by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
Bible in Basic English (BBE) By the new and living way which he made open for us through the veil, that is to say, his flesh;
Darby English Bible (DBY) the new and living way which he has dedicated for us through the veil, that is, his flesh,
World English Bible (WEB) by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
Young's Literal Translation (YLT) which way he did initiate for us -- new and living, through the vail, that is, his flesh --
Cross Reference Exodus 26:31 in Chuj 31 Sb'ochajpax junoc c'apac cortina nab'a lino b'ayb'il. Sb'ojioch yechel querubín d'a c'apac yuj junoc mach jelan sb'oani. A d'a an̈ q'uic'mutz'inac ch'al, an̈ ch'al yaxmaquinac yed' pax an̈ chac ch'al sb'ojioch yechel querubín chi'.
Exodus 36:35 in Chuj 35 Ix sb'opax jun c'apac cortina eb' yed' an̈ lino. Ix b'ojioch yechel querubín d'a c'apac yuj junoc jelan sb'oani. A d'a an̈ ch'al q'uic'mutz'inac, an̈ yaxmaquinac yed' an̈ chac ch'al ix b'ojioch yechel querubín chi'.
Leviticus 16:2 in Chuj 2 ix yalan d'a vin̈aj Moisés chi' icha tic: Al d'a vin̈ uc'tac aj Aarón to max comon och vin̈ d'a yol in cajnub' d'a jun lugar Vicn̈ej Yaji, aton jun lugar ay d'a spaticoch c'apac cortina. Max yal-laj scomon c'och vin̈ b'aj ay smacul b'aj tz'ac'ji tup mul, aton smacul te' scaxail in trato, yic max cham vin̈, yujto a in ol in ch'ox in b'a d'a scal asun d'a yib'an̈ smacul scaxail in trato chi'.
Leviticus 16:15 in Chuj 15 Slajvi chi', tz'elxita vin̈, smilancham noc' chiva vin̈, aton noc' tz'och silab'il yuj smul eb' israel, syic'anoch schiq'uil noc' vin̈ d'a yoloch c'apac cortina chi', stzicanpaxem schiq'uil noc' chi' vin̈ d'a yib'an̈ smacul caxa chi' yed' d'a yichan̈, icha syutej schiq'uil noc' quelem vacax vin̈ d'a sb'ab'elal.
Leviticus 21:23 in Chuj 23 palta max yal-laj yoch eb' d'a in cajnub', ma sc'och eb' d'a stz'ey altar, yic max yixtejb'at in cajnub' chi' eb', yujto a in Jehová in, vic yaj juntzan̈ tastac chi', xchi Jehová d'a vin̈aj Moisés chi'.
Matthew 27:51 in Chuj 51 Val d'a jun rato chi', axo jun c'apac cortina ayoch smaculoc snan̈al stemplo Dios, chab'n̈ej ix aj snan̈al c'apac sn̈ic'chaji. Ix n̈ic'chajcot d'a sjolom masanto d'a yoctac. Ix ec' pax jun nivan quixcab'. Ix laj jat juntzan̈ nivac q'ueen.
Mark 15:38 in Chuj 38 Axo jun cortina ayoch smaculoc snan̈al stemplo Dios, ix n̈ic'chaj snan̈al. Ix cot n̈ic'naj d'a sjolom masanto ix emul d'a yich.
Luke 23:45 in Chuj 45 A yoc c'u, majxo yac'laj yoc. Axo c'apac cortina ayoch smaculoc snan̈al yol stemplo Dios, ix n̈ic'chaj snan̈al c'apac.
John 6:51 in Chuj 51 A in cotnac in d'a satchaan̈ tic, icha vael vaji, yujto Ac'um in q'uinal. Yuj chi', a eb' svaan jun vael tic, ay sq'uinal eb' d'a juneln̈ej. A jun vael svac' vajoc tic, aton in nivanil, xchi Jesús d'a eb'.
John 10:7 in Chuj 7 Ix yalanxi Jesús d'a eb' vin̈: —Val yel sval d'ayex, icha yaj sti' te' smacte' noc' calnel, icha chi' vaji.
John 10:9 in Chuj 9 A in tic, lajan in yed' sti' te' macte' chi'. A eb' tz'och d'ayin, ol colchaj eb'. Icha noc' calnel tz'och d'a yol smacte', tz'elxita noc', sb'at va noc', icha chi' yaj eb'.
John 14:6 in Chuj 6 Ix yalan Jesús d'a vin̈: —A jun b'e sval tic, a in toni. A inn̈ej syal ex vic'anb'at b'aj ay co Mam Dios. Yeln̈ej svala'. Ac'um in q'uinal.
Ephesians 2:15 in Chuj 15 Yujto ayic ix cham Cristo chi', ix yiq'uel yopisio jun ley, aton juntzan̈ checnab'il tz'ib'ab'ilcani. An̈ejtona', junxon̈ej ix ex yutejcan qued'oc, junxon̈ej chon̈ab'il caj d'a yichan̈ Dios ticnaic, yujto junn̈ej caj yed' Cristo chi'. Icha chi' ix yutej yac'anoch junc'olal d'a co cal.
1 Timothy 3:16 in Chuj 16 A Dios ac'jinac cojtaquejeli chajtil yaj quic b'aj ay on̈ ochi. Val yel, te nivan yelc'och juntzan̈ sch'oxnac d'ayon̈. Aton juntzan̈ tz'alan icha tic: A Dios yac'nacoch sb'a animail. Axo Yespíritu ch'oxjinaqueli to yel yalnac. Ochnac pax q'uelan eb' ángel d'ay. Ix alchajpaxel yab'ixal d'a juntzan̈xo nación. Ay eb' ay d'a yolyib'an̈q'uinal van yac'anoch d'a sc'ool. An̈ejtona' ic'jinacpaxq'ue d'a satchaan̈, xchi co c'ayb'ub'al tic.
Hebrews 6:19 in Chuj 19 Te tec'an yaj co pensar ticnaic, yujto scac'och jun chi' yipoc co c'ool. Lajan yaj icha junoc barco te ay yip syamnub' syamanoch vaan. A jun ayoch yipoc co c'ool chi', ayxo och d'a spatic och c'apac smacul snan̈al yol stemplo Dios ay d'a satchaan̈.
Hebrews 9:3 in Chuj 3 Axo d'a spatic och jun c'apac schab'il smacul yool, ata' ay junxo cuarto, scuch Yicn̈ej Dios Yaji.
Hebrews 9:8 in Chuj 8 Palta a Yespíritu Dios tz'ac'an nachajel junxo tic cuuj: Yacb'an ayto yopisio jun b'ab'el cuarto chi', axo junxo cuarto scuchan Yicn̈ej Dios Yaji, macancani.
1 Peter 3:18 in Chuj 18 Yujto a Cristo ix ab'an syail. Ix cham yuj co mul junel. Te tojol spensar. A on̈xo tic, man̈ tojoloc co pensar, palta A' ix yab' syail cuuj, yic tzon̈ yic'b'at d'a Dios. A snivanil ix chami, palta axo yic ix pitzvixi, a Espíritu ix ac'anxi pitzvoc.
1 John 4:2 in Chuj 2 Palta ol val d'ayex chajtil tz'aj cojtacaneli tato yel ayoch Yespíritu Dios d'a eb'. Tato syal eb': A Jesucristo ul yac'nacoch sb'a animail, tato xchi eb', aton eb' chi' ayoch Yespíritu Dios d'ay.
2 John 1:7 in Chuj 7 A ticnaic, man̈ jantacoc eb' esalvum tz'ec' d'a yolyib'an̈q'uinal tic, tzec' yalan eb' icha tic: Ayic yulnaquec' Jesucristo, man̈ ul yac'nacoc ochlaj sb'a animail, xchi eb'. A eb' tz'alan icha chi', yes eb', ajc'ool eb' d'a Cristo.